ويكيبيديا

    "muévete" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحرك
        
    • تحرّك
        
    • تحركي
        
    • ابتعد
        
    • نقل
        
    • تحرّكي
        
    • تحركوا
        
    • تحركى
        
    • تقدم
        
    • تحركِ
        
    • تحريكه
        
    • ابتعدي
        
    • إبتعد
        
    • تحرّكوا
        
    • تحرّكْ
        
    No soy paranoico, pero dondequiera que voy, recibo todo tipo de consejos: Ve allí, Muévete allá, cuidado con esto. TED لست كثير الشك، ولكن في كل مكان اذهب إليه أتلقى كل أنواع المشورة: اذهب هنا، تحرك إلى هناك، وانتبه لهذا.
    Esconde las herramientas en el sótano. Muévete, rápido. Open Subtitles . خذ الأدوات وخبئها فى القبو . تحرك بسرعة
    Pues vamos, Muévete, quiero llegar pronto. Open Subtitles اذن,هيا تحرك,واصل السير اريد ان اصل لهذا الجبل.
    ...te lastimaré. ...te lastimaré. Muévete, Muévete. Open Subtitles سأقوم بإيذائك، سأقوم بإيذائك تحرّك
    Muévete. Los mallorquines llegarán a las nueve. Open Subtitles تحركي بسرعة، الميورقييون سيصلون في التاسعة.
    ¡Muévete! Te saldrán hongos en el trasero de estar sentado. Open Subtitles تحرك ، سوف ينمو الفطر على مؤخرتك من جراء جلوسك فى السيارة
    Y ahora Muévete, paliducho, antes de que te raje ese culo blanco. Open Subtitles والآن تحرك إيها اللعين قبل أن أمزق مؤخرتك البيضاء
    ¡He dicho que saltes! ¡Muévete! ¡Lo digo en serio! Open Subtitles قلت إقفز تحرك أعني ذلك أنت لا تُظهر شيئاً
    Yo creo que debería regresarme por ese camino. ¡Muévete! Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن نعود من هذا الطريق تحرك
    Muévete antes de que te arreste a ti y al pájaro Open Subtitles و الآن . تحرك قبل ان اقبض عليك انت و الطائر
    ¡Mike, Muévete! ¿Por qué se detuvieron aquí? Open Subtitles هيا يا مايك هيا تحرك لماذا توقفتم يا رفاق هنا؟
    Da un paso atrás. No quiero que nadie salga herido, Muévete despacio. Open Subtitles انت , ابتعد أنا لا أريد أن يتأذى أحد هنا ، اذا تحرك ببطء
    Muévete, negro, antes de que alfombre mi celda con tu piel negra. Open Subtitles تحرك أيها الزنجي قبل أن أصنع من بشرتك السوداء سجادا لزنزانتي
    Muévete, deja a los profesionales. Open Subtitles ,تحرك , روفر .فليتولى المحترفين المسؤليه
    Escúchame... no nos vamos a ir sin ti, así que calla y Muévete. Open Subtitles اسمعني نحن لن نذهب بدونك، لذا اسكت و تحرّك.
    Quiero pararme ahí. Debo estar parado en el medio. Así que Muévete. Open Subtitles علي أن أقف هناك يجب ان أقف في المنتصف, لذلك تحرّك
    ¡No hables, sólo Muévete! Sólo párate en el medio, es un teletransportador. Open Subtitles لا تتكلمي، فقط تحركي قفي في الوسط، إنه ناقل فضائي
    Si digo que nos vamos, nos vamos. ¡Muévete! Open Subtitles عندما أقول أننا سنرحل يعني أننا سنرحل على الفور . تحركي
    - Muévete del camino, o voy a follarme a tu hermana a las 5:45 el próximo viernes. Open Subtitles - تحتاج إلى نقل وتا الطريق، أو أنا ستعمل يمارس الجنس مع أختك في 05:
    Tienes gente de sobra allá bajo. Ahora vamos, Muévete. Open Subtitles أحضري أشخاصاً إضافيين للأسفل والآن اذهبي، تحرّكي
    ¡Dame tu arma! ¡Muévete! Open Subtitles تحركوا ايها البحارة تحركوا , حسنا , سيدى
    No tenemos tiempo, ¡muévete! Open Subtitles لايوجد لدينا أي وقت , تحركى لا يمكننى القيام بهذا
    - Venga, vete. - Muévete. Open Subtitles هيا, تقدم واذهب
    Muévete un poco a la izquierda, por favor. Open Subtitles تحركِ قليلاً إلى اليسار، رجاءً.
    - ¿Porque no te quedas quieto un rato? Bien, al armario. ¡ Muévete! Open Subtitles - لماذا لا تكون هادئة لفترة من الوقت حسنا، في خزانة تحريكه
    De alli la frase: "Muévete perra, sal de mi camino". Open Subtitles ولذلك تكون العبارة ابتعدي عاهرة عن الطريق
    Muévete, ¡protector de los lagartos! Open Subtitles إبتعد يا محب السحالي وإلا ستجد نفسك مكانهم
    Muévete con la ola que se rompe contra la pared ante ti Open Subtitles تحرّكوا مع الموجة عندما تعبر الجدار أمامكم
    Ponlo en el maldito suelo. ¡Muévete! Open Subtitles ضِعْه على الأرض الداعرة. تحرّكْ!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد