ويكيبيديا

    "muchísimo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جداً
        
    • جدا
        
    • للغاية
        
    • بشدة
        
    • بكثير
        
    • كثيرًا
        
    • بشدّة
        
    • جدّاً
        
    • للغايه
        
    • بشده
        
    • بالكثير من
        
    • هائل
        
    • كثيراَ
        
    • حبّاً جمّاً
        
    • بشكل كبير
        
    Agradecemos muchísimo a China por haber instado a la Conferencia de Desarme a trabajar con los Estados Miembros que tienen preocupaciones acerca de estos textos. UN وإننا ممتنون جداً للصين من أجل حث مؤتمر نزع السلاح على العمل مع الدول الأعضاء التي لديها مخاوف بشأن هذه النصوص.
    En realidad, lo disfruté muchísimo, jugando con mi mamá y aprendiendo de ella todos los días de mi vida. UN لقد استمتعت حقاً وإلى حدٍ كبير جداً باللعب مع أمي وتعلمت منها كل يوم في الحياة.
    Por lo tanto, el dinero que conseguimos con la ayuda es muchísimo menos del que ganaríamos si se eliminaran las distorsiones comerciales. UN وهكذا فإن الأموال التي نحصل عليها من المعونات تقل كثيرا جدا عما كنا سنحصل عليه من إزالة التشوهات التجارية.
    Estuve en la habitación contigua a la suya y hacia muchísimo calor. Open Subtitles شعرت بالجدار في السكن المقابل لهم، وقد كان حارًا للغاية.
    Ha estado lejos mucho tiempo y te ha echado de menos muchísimo. Open Subtitles و لقد كان بعيداً لفترة طويلة و اشتاق إليك بشدة
    Quiero que la gente entienda que el diseño es muchísimo más que sillas bonitas, que es, antes que nada, todo lo que nos rodea en nuestra vida. TED أريد الناس إن تفهم إن ذلك التصميم هو أكثر بكثير من كونه كراسي جذابة, إنه أولا وقبل كل شيء،كل ماهو حولنا في حياتنا.
    A pesar de tener muchísimo glamur, inventó la tecnología del espectro ensanchado. TED إنها رائعة جداً لكن تعلمون، لقد ابتكرت تقنية انتشار الطيف
    Enfurecerá al arzobispo muchísimo si es ésa la intención de Su Majestad. Open Subtitles سيغضب هذا رئيس الأساقفة جداً إذا كانت هذه نية فخامتك
    Son cantantes que conocí antes de que nos separamos y me ayudaron muchísimo. Open Subtitles إنهن مغنيات اجتمعتُ بهنّ قبل أن ننفصل وقد ساعدنني كثيراً جداً.
    Encuentro muy doloroso que alguien pueda sugerir que soy capaz de serle infiel a mi marido, a quien amo muchísimo. Open Subtitles أجده مؤلم جداً أن أي أحد يمكنه أن يُلَمح بأني قادرة على خيانة زوجي، الذي أحبه جداً.
    Lo quería muchísimo más de lo que jamás te he querido a ti. Open Subtitles احببته جداً اكثر مما قد احببتك في اي وقت قد سبق
    Pero pese al hecho de que tú y yo nos parezcamos muchísimo, somos muy diferentes. Open Subtitles لكن بالرغم من حقيقة أننا أنا وأنت نبدو متشابهين جدا, لكننا مختلفون جدا
    Megan, esta claro que amas a tu padre mucho, muchísimo, y el tiene un tumor cerebral que no puede ser removido. Open Subtitles ميغان , من الواضح انك تحبي والدك جدا جدا وانه لديه ورم سرطاني في المخ لا يمكن ازالته
    - No es triste, pero esto es por cuanto me gustas...y me gustas muchísimo. Open Subtitles لا، انه محزن ولكني معجبة بك الى هذا الحد قدر حزين جدا
    Bueno... Ya sabrás que podría pasar muchísimo tiempo antes de que te perdone. Open Subtitles تدرك أنّه قد يمرّ وقت طويل للغاية قبل أن أغفر لك.
    Si no le importa dárselos cuando lo vea, se lo agradecería muchísimo. Open Subtitles إن لم تمانعي إعطاءه هذه حين ترينه. سأقدر ذلك للغاية.
    Ahora, nos complace muchísimo observar que el Secretario General ha creado el nuevo cargo de Secretario General Adjunto para Inspecciones e Investigaciones. UN واﻵن يسرنا للغاية أن نلاحظ أن اﻷمين العام أنشأ وظيفة جديدة بدرجة أمين عام مساعد لشؤون التفتيش والتحقيق.
    El desempleo sigue afectando muchísimo más a las mujeres que a los hombres en casi todas las profesiones y todos los grupos de edad. UN ولا تزال النساء يتعرضن بشدة للبطالة أكثر مما يتعرض الرجل وذلك في جميع المهن والفئات العمرية تقريبا.
    Por añadidura, muchos de ellos son propensos a los desastres naturales y de otra índole, que limitan muchísimo su capacidad de atender a las necesidades sociales. UN وعلاوة على ذلك، فإن معظمها معرض لكوارث طبيعية وكوارث أخرى تضعف بشدة قدرتها على مواجهة الاحتياجات الاجتماعية.
    Este plan sonaba muchísimo mejor cuando era en una lancha a motor. Open Subtitles بدت هذه الخطّة أفضل بكثير عندما كنّا نركب قارباً آليّاً
    Un sueldo pequeño, pero aprenderé muchísimo. Open Subtitles الراتب ليس كثيرًا يا أبي و لكنني سأتعلم الكثير
    Sus hermanas la quieren los doctores confían en Ud. y sus estudiantes la respetan muchísimo. Open Subtitles أخواتكِ يُحببنكِ .. الأطبّاء يثقون فيكِ .. و تلميذاتكِ يحترمنكِ بشدّة.
    Estoy muy orgullosa. Te has tardado muchísimo. Open Subtitles أنا فخورة جدّاً بك أعني, لقدمضىوقت طويل..
    Me alegro mucho, Barley. De verdad, me alegro muchísimo de verte. Open Subtitles شئ جيد للغايه , بارلى حقيقى , جيد للغايه ان اراك
    Me humilló muchísimo delante de mis colegas, diciendo: Open Subtitles يمكن ان يتم تحسينه بإستخدام تيار متردد احرجني بشده امام زملائي
    Me hace sentir orgulloso y privilegiado, hemos hecho muchísimo trabajo con la comunidad y el cambio de actitud en sus conductas. Open Subtitles يجعلني أشعر بالفخر و الأمتياز ، لقد قمنا بالكثير من العمل مع المجتمع و تّغيّر مواقفهم و سلوكيّاتهم.
    Estamos aprendiendo muchísimo de lo que creemos que este segmento necesita para ser efectivo. TED نتعلم بشكل هائل عن احتياجات هذا الجزء من السوق لكي يكون فعالا.
    Seguro, vos me querrías muchísimo si yo fuera un fracasado Open Subtitles بالطبع, ستحبني كثيراَ لو كنت فاشلاَ
    Os quiero muchísimo a ti y a Lucy. Volveré pronto a casa. Open Subtitles أحبك أنت (لوسي) حبّاً جمّاً سأعود للمنزل قريباً.
    No obstante, si solamente le dejamos el agua, ciertamente la situación de la población de ese lugar remoto mejoraría muchísimo. UN ولكن إذ تركنا لهم ماء، فإن حالة سكان ذلك المكان البعيد ستكون قد تحسنت بالتأكيد بشكل كبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد