Porque no hay mucha gente que vaya a leer a Arquímedes en griego antiguo, pero deberían tener la oportunidad de hacerlo. | TED | لأنّ الكثير من الناس لن تقرأ لأرخميدس باللّغة اليونانيّة القديمة، ولكن يجب أن تتوفّر لديهم الفرصة للقيام بذلك. |
Profesor hemos disparado encima de mucha gente que llevaba una bandera blanca. | Open Subtitles | ابروفيسور مونجو وأنا شددنا الكثير من الناس لحمل العلم الأبيض |
Supongo que hay mucha gente que se parece a mucha gente, ¿verdad? | Open Subtitles | أحسب الكثير من الناس إبد مثل الكثير من الناس، نعم؟ |
Todos conocíamos los riesgos, y lo aterrador que es el viaje. Yo conocía a mucha gente que perdió seres queridos en el mar. | TED | كلنا كان يعلم عن هذه المخاطر، وكم هي خطرة تلك الرحلة، والتقيت العديد من الناس الذين فقدوا أحباءهم في البحر. |
Es solo que no conozco mucha gente que no estén en el gobierno. | Open Subtitles | أنا فقط لا أقابل الكثير من الأشخاص اللذين يعملون في الحكومة |
Y yo he conocido a mucha gente que pensaba que tenían talento. | Open Subtitles | و كنتُ بصحبة العديد من الأشخاص الذين ظنوا بأنهم موهوبين |
Hay mucha gente que quiere verme exhalar mi último aliento pero no se los voy a hacer fácil. | Open Subtitles | هناك كثير من الناس ممن يريدون مشاهدة رمقي الأخير لكني لن أجعل الأمر سهلاً عليهم |
Hay mucha gente que ha estado criticando la defensa de Chicago a finales de temporada. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الذين ينتقدون دفاع شيكاغو في وقت متأخر من الموسم. |
No hay mucha gente que pida taxis desde el medio de los bosques. | Open Subtitles | ليس بإستطاعة الكثير من الناس حجز سيارة أجرة من وسط الغابة |
Creo que hay mucho apoyo allá afuera para Kai Greene, hay mucha gente que piensa que él va a ganar este concurso. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك الكثير من الدعم هناك لكاي غرين، هناك الكثير من الناس الذين يعتقدون انه الفوز بهذه المسابقة. |
Y habrá mucha gente que no conozcas con la que tendrás que conversar. | Open Subtitles | وسيكون هناك الكثير من الناس الذين لا تعرفيهم عليكِ التحدث معهم |
Iba a un colegio donde no había mucha gente que se pareciera a mí. | Open Subtitles | انظر، ذهبت إلى مدرسة حيث لم يكن هناك الكثير من الناس مثلي |
Admito que estoy un poco nervioso porque voy a decir algunas cosas radicales sobre cómo deberíamos pensar diferente sobre el cáncer a una audiencia que contiene mucha gente que sabe mucho más del cáncer que yo. | TED | أعترف أنني مرتبك قليلا هنا لأنني سأقوم بقول بعض الأشياء المتطرفة عن كيف يتوجب علينا أن نفكر بالسرطان بطريقة مختلفة لجمهور يحتوي الكثير من الناس الذين يعرفون عن السرطان أكثر مني. |
Hay mucha gente que ya está haciendo esto y hemos hablado un poco del aspecto educativo. | TED | والآن هناك الكثير من الناس الذين يقومون بهذا بالفعل وقد تحدثنا عن القليل فقط في الجانب التعليمي. |
Pero también hay mucha gente que ustedes no conocen. | TED | لكن هناك أيضاً الكثير من الناس الذين لا تعرفونهم. |
En Motihari, en Champaran, hay mucha gente que vende té en la chabola y, evidentemente, existe un mercado limitado para el té. | TED | في موتيهاري في تشاباران، هناك العديد من الناس الذين يبيعون الشاي في الأكشاك ويبدو واضحًا أن سوق الشاي محدود، |
Te das cuenta de que los asistentes de fiscal conocen a mucha gente que necesitan nuestra clase de ayuda. | Open Subtitles | انت تعلم ان مساعدة المخابرات تجتمع مع العديد من الناس الذين يحتاجون هذا النوع من الساعدة |
Conozco a mucha gente que es feliz porque cree. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من الأشخاص الذين يكونوا سعداء فقط لأنّهم يؤمنون بشيء ما |
Interactuaba con mucha gente que no era como yo, gente con ideas diferentes y de otros ámbitos. | TED | تفاعلت مع العديد من الأشخاص الذين لم يكونوا مثلي. أشخاص يمتلكون أفكارًا مختلفة وجاءوا من خلفيات فكرية مختلفة |
Eso es una buena noticia, y lo hemos visto en los últimos 20, 30 años, mucha gente que salió de la pobreza por crecimiento económico y buenas políticas en los países más pobres. | TED | وهذه أخبار جيدة، وهذا ما رأيناه على مدى 20 و 30 عام ماضية، كثير من الناس أنتشلت من الفقر بواسطة النمو الاقتصادي والسياسات الجيدة في البلاد الأكثر فقرًا. |
No es difícil complacerlos... pero no hay mucha gente que los ayude. | Open Subtitles | إمتاعهم ليس بتلك الصعوبة لكن لا يوجد الكثير ممن يقدموا هذه الخدمة |
Y todavía hay mucha gente que no nos ven como iguales a otra gente. | TED | وهنالك الكثيرين ممن لا يرون أننا مساوون للآخرين. |
Probablemente no te guste. Hay mucha gente que no conoces. | Open Subtitles | أعتقد أنكى لن تحبيها فهناك عديد من الناس لا تعرفيهم |
Fue interesante, mientras celebrábamos había mucha gente que todavía estaba tratando de trabajar. | Open Subtitles | كانت ممتعة، وأثناء الاحتفال كان هناك الكثير من الاشخاص الذين يحاولون ان يعملوا |