ويكيبيديا

    "muchas delegaciones expresaron su" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأعربت وفود كثيرة عن
        
    • العديد من الوفود عن
        
    • كثير من الوفود عن
        
    • وأعربت وفود عديدة عن
        
    • أعربت وفود كثيرة عن
        
    • وأعربت عدة وفود عن
        
    • أعربت عدة وفود عن
        
    • الكثير من الوفود عن
        
    • عدد كبير من الوفود عن
        
    • أعربت وفود عديدة عن
        
    • وأبدت وفود كثيرة
        
    muchas delegaciones expresaron su reconocimiento al personal del UNICEF que trabajaba en circunstancias difíciles como lo hacía en el Afganistán. UN وأعربت وفود كثيرة عن تقديرها لموظفي اليونيسيف الذين يعملون في ظروف صعبة كما هي الحال في افغانستان.
    muchas delegaciones expresaron su voluntad de participar en las deliberaciones sobre la elaboración de los principios rectores de la protección provisional. UN وأعربت وفود كثيرة عن استعدادها للمشاركة في مناقشات عن وضع مبادئ توجيهية تنظم الحماية المؤقتة.
    muchas delegaciones expresaron su reconocimiento a la División de Población por su labor de compilación y evaluación de datos y de observación de los niveles y tendencias de la población. UN وأعرب العديد من الوفود عن تقديرهم للدور الذي اضطلعت به شعبة السكان في تجميع وتقييم البيانات ورصد المستويات والاتجاهات السكانية.
    Durante las consultas celebradas, muchas delegaciones expresaron su preocupación acerca de diversas cuestiones relacionadas con el material fisionable, incluido el ámbito apropiado para la convención. UN وأثناء مشاوراتي، أعرب كثير من الوفود عن أوجه قلق بشأن مسائل مختلفة تتعلق بالمواد الانشطارية، بما في ذلك الهدف المناسب للاتفاقية.
    muchas delegaciones expresaron su apoyo a una sesión interactiva con Estados no miembros del Consejo. UN وأعربت وفود عديدة عن تأييدها لعقد دورة لتبادل الآراء مع غير أعضاء المجلس.
    85. En el debate subsiguiente, muchas delegaciones expresaron su apoyo a esa propuesta. UN 85- وأثناء المناقشة التي تلت ذلك، أعربت وفود كثيرة عن تأييدها لهذا المقترح.
    muchas delegaciones expresaron su interés en una lista de tasas uniformes de reembolso por concepto de depreciación del equipo de propiedad de los contingentes. UN وأعربت عدة وفود عن اهتمامها بوضع قائمة للمعدلات القياسية لتسديد قيمة استهلاك المعدات المملوكة للوحدات.
    40. muchas delegaciones expresaron su preocupación por los efectos negativos del proceso de reestructuración en la ejecución de algunos programas. UN ٤٠ - وأعربت وفود كثيرة عن قلقها إزاء اﻷثر السلبي لعملية إعادة التشكيل على تنفيذ بعض البرامج.
    muchas delegaciones expresaron su profundo agradecimiento a la Sra. Lotse por su desempeño como Secretaria de la Junta. UN وأعربت وفود كثيرة عن تقديرها العميق للسيدة لوتسي، لما قامت به من عمل خلال توليها منصب أمينة المجلس.
    muchas delegaciones expresaron su reconocimiento por los esfuerzos desplegados por el Tribunal para reducir su presupuesto en comparación con años anteriores. UN وأعربت وفود كثيرة عن تقديرها للجهود التي تبذلها المحكمة لتخفيض ميزانيتها مقارنة بالسنوات السابقة.
    muchas delegaciones expresaron su apoyo a la Iniciativa. UN ٦١ - وأعربت وفود كثيرة عن تأييدها للمبادرة.
    Durante las consultas celebradas, muchas delegaciones expresaron su preocupación acerca de diversas cuestiones relacionadas con el material fisionable, incluido el ámbito apropiado para la convención. UN وخلال المشاورات التي أجريتُها أعرب العديد من الوفود عن شواغل حول شتى القضايا المتعلقة بالمواد الانشطارية، بما في ذلك النطاق المناسب للاتفاقية.
    muchas delegaciones expresaron su apoyo al artículo 3, que estipula el recurso obligatorio a la conciliación. UN ٥٩ - وأعرب العديد من الوفود عن تأييدهم للمادة ٣، التي تنص على اللجوء اﻹجباري إلى التوفيق.
    muchas delegaciones expresaron su satisfacción tanto por el esbozo de plan de ejecución como por la forma de presentarlo. UN ٥٤٦ - وأعرب العديد من الوفود عن ارتياحهم للملخص ولطريقة عرضه.
    muchas delegaciones expresaron su satisfacción por el decidido enfoque medioambiental. UN وأعرب كثير من الوفود عن الارتياح إزاء النهج البيئي الناجع.
    muchas delegaciones expresaron su preocupación porque, a pesar de las posibilidades de crecimiento se están estancando las ventas de tarjetas de felicitación y de productos conexos y se preguntó si ese estancamiento era general en toda la industria. UN ٨٩ - وأعرب كثير من الوفود عن القلق ﻷن مبيعات بطاقات المعايدة والمنتجات تعاني من الكساد بالرغم من أن هناك إمكانية لنمو المبيعات، وطرح سؤال بشأن ما إذا كان الكساد يشمل الصناعة بأسرها.
    muchas delegaciones expresaron su preocupación porque, a pesar de las posibilidades de crecimiento se están estancando las ventas de tarjetas de felicitación y de productos conexos y se preguntó si ese estancamiento era general en toda la industria. UN ٣٧٢ - وأعرب كثير من الوفود عن القلق ﻷن مبيعات بطاقات المعايدة والمنتجات تعاني من الكساد بالرغم من أن هناك إمكانية لنمو المبيعات، وطرح سؤال بشأن ما إذا كان الكساد يشمل الصناعة بأسرها.
    muchas delegaciones expresaron su apoyo al informe y a sus recomendaciones, que si se llevasen a efecto mejorarían la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأعربت وفود عديدة عن تأييدها للتقرير وللتوصيات الواردة فيه مؤكدة أنها لو نُفذت ستحسن من فعالية عمليات حفظ السلام.
    186. muchas delegaciones expresaron su apoyo a las actividades del programa y acogieron con satisfacción el nuevo enfoque temático adoptado por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) y la reorganización de su secretaría. UN ١٨٦ - أعربت وفود كثيرة عن تأييدها لﻷنشطة البرنامجية ورحبت بالنهج المواضيعي الجديد الذي انتهجته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وكذلك إعادة تنظيم أمانتها.
    muchas delegaciones expresaron su satisfacción por el informe, el avance de las actividades hasta la fecha y las actividades previstas para 1997-1999. UN وأعربت عدة وفود عن ارتياحها للتقرير وللتقدم الذي أحرزته اﻷنشطة حتى اﻵن ولﻷنشطة المعتزم الاضطلاع بها للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩.
    muchas delegaciones expresaron su apoyo a las actividades del Departamento de Asuntos Humanitarios. UN ٢٥١ - أعربت عدة وفود عن تأييدها ﻷنشطة إدارة الشؤون اﻹنسانية.
    muchas delegaciones expresaron su apoyo a las medidas de gestión adoptadas para hacer frente a cuestiones fundamentales y recurrentes en materia de auditoría y reiteraron su apoyo a la ejecución nacional de los proyectos y al desarrollo de la capacidad. UN وأعرب الكثير من الوفود عن دعم إجراءات الإدارة لمعالجة المسائل الرئيسية والمتكررة المتعلقة بمراجعة الحسابات والدعم المتواصل للمشاريع وبناء القدرات على الصعيد الوطني.
    muchas delegaciones expresaron su apoyo a una función más amplia de la Reunión de los Estados Partes, más allá de los asuntos presupuestarios y administrativos. UN وأعرب عدد كبير من الوفود عن تأييده لدور موسع لاجتماع الدول الأطراف يتجاوز مسائل الميزانية والمسائل الإدارية.
    muchas delegaciones expresaron su apoyo al programa y se mostraron de acuerdo con su orientación y estrategia generales. UN ١٤١ - أعربت وفود عديدة عن تأييدها للتوجه العام للبرنامج ولاستراتيجيته العامة وعن موافقتها عليهما.
    muchas delegaciones expresaron su confianza en el FNUAP y subrayaron su papel fundamental en las actividades llevadas a cabo en todo el mundo para reducir la pobreza y alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وأبدت وفود كثيرة ثقتها بالصندوق وأكدت على الدور الهام الذي يقوم به في الجهود العالمية للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد