ويكيبيديا

    "muchas preguntas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكثير من الأسئلة
        
    • أسئلة كثيرة
        
    • العديد من الأسئلة
        
    • أسئلة عديدة
        
    • الكثير من الاسئلة
        
    • كثير من اﻷسئلة
        
    • الكثير من التساؤلات
        
    • عدّة أسئلة
        
    • عدة أسئلة
        
    • العديد من التساؤلات
        
    • اسئلة كثيرة
        
    • العديد من الاسئلة
        
    • أسئلة عدة
        
    • تَسْألُ الكثير مِنْ
        
    • سأل العديد
        
    Así que como ven, hay muchas preguntas en cuanto a la limpieza. TED كما تعلمون، يوجد الكثير من الأسئلة عندما يتعلق الأمر بالنظافة.
    Mira, estoy segura de que tienes muchas preguntas pero ahora tenemos que encontrar mi nave. Open Subtitles أنا متأكدة أن لديك الكثير من الأسئلة لكننا الآن يجب أن نجد سفينتي
    Van a hacer muchas preguntas y no quería que perdieras tu trabajo. Open Subtitles الناس سيسألون أسئلة كثيرة و لم أردك أن تفقد عملك
    Mira, tu padre fue asesinado porque hacía muchas preguntas a mucha gente. Open Subtitles انظروا، قتل والدك لأنه طلب الكثير الناس أسئلة كثيرة جدا.
    Hace muchas preguntas que no tienen relevancia a su capacidad de realizar sus deberes. Open Subtitles أنت تسأل العديد من الأسئلة التي لا تتعلق بقدرتك على أداء واجباتك
    Pero para lograr esta solidaridad debemos hacernos muchas preguntas: UN ومن أجل توليد هذا التضامن ثمة أسئلة عديدة يلزم أن نتطرق إليها:
    Cuando los amigos de la gente con poder son atacados, las personas hacen muchas preguntas. Open Subtitles حين يُصدم أصدقاء ذوي النفوذ الكبير بالسيارة يبدأ الناس بطرح الكثير من الأسئلة.
    Entonces puedes mezclarte y echar un vistazo sin nadie que te haga muchas preguntas y a mamá no le importará. Open Subtitles ثم يمكنك الإختلاط بالناس. دون أن يسألك أحد الكثير من الأسئلة وأمي لن تمانع، لأنها معجبة بك.
    En lo que respecta a las propuestas relativas a la reforma de la Secretaría, consideramos que aún es necesario dar respuesta a muchas preguntas, y esperamos aclaraciones en este sentido. UN وأما فيما يتعلق بالمقترحات المتصلة بإصلاح الأمانة العامة، فنرى أن هناك الكثير من الأسئلة التي لم يجب عليها بعد، ونتطلع لتلقي إيضاحات في هذا الصدد.
    También toma nota de que el Estado parte ha aportado respuestas y detalles a muchas preguntas relativas a la Ribera Occidental y Gaza que planteó el Comité en la lista de cuestiones y las deliberaciones orales. UN وتشير أيضاً إلى أن الدولة الطرف قد أجابت على الكثير من الأسئلة المتعلقة بالضفة الغربية وغزة التي أثارتها اللجنة في قائمة المسائل الخطية وفي المناقشات الشفوية، كما قدمت تفاصيل وافية بشأنها.
    Por último, el orador señaló que el Comité había examinado la solicitud de la organización durante varios períodos de sesiones y que la organización había respondido a muchas preguntas. UN وختاما، ذكر أن اللجنة قد نظرت في طلب هذه المنظمة خلال عدة دورات، وأن المنظمة ردت على الكثير من الأسئلة.
    HW: En tu trabajo diario normal, como dices en tu charla, te hacen muchas preguntas. TED هيلين والترز: في عملك اليومي العادي، أتصور، كما وصفت في بداية حديثك، يطرحُ عليك الكثير من الأسئلة.
    Sin embargo, hay muchas preguntas que cabe responder en relación con la opresión, la degradación y la deshumanización. UN ولكن ثمة أسئلة كثيرة بحاجة إلى إجابات فيما يتعلق بالاضهاد واﻹهانة واﻹساءة لكرامة اﻹنسان.
    ·Muchas preguntas tienen categorías de respuesta precodificadas y sólo hay que marcar las casillas correspondientes. UN 61 :: هناك أسئلة كثيرة حددت لها مسبقا فئات اجابة وكل ما عليك هو وضع علامات في المربعات المناسبة.
    En los últimos años, se han planteado muchas preguntas acerca de la aplicación de las dos leyes existentes, que se limitaban en su mayor parte a la claridad de la aplicación. UN وقد طرحت أسئلة كثيرة في السنوات الماضية بشأن تنفيذ القانونين القائمين، تتعلق في معظمها بإيضاح التنفيذ.
    Estoy seguro de que después de lo que pasó, tienen muchas preguntas. Open Subtitles أنا متأكّد بأن بعد الذي حدث لديكم العديد من الأسئلة
    Estoy seguro de que después de lo que pasó, tienen muchas preguntas. Open Subtitles أنا متأكّد بأن بعد الذي حدث لديكم العديد من الأسئلة
    Los visitantes presentaron el mencionado proyecto de ley y respondieron a muchas preguntas acerca de la composición, la función y las facultades de la comisión propuesta. UN وقد عرضوا مشروع قانونهم وأجابوا على العديد من الأسئلة التي طرحت عليهم بشأن تكوين اللجنة المقترحة ودورها وسلطاتها.
    Estas son algunas de las muchas preguntas que debemos plantearnos al formular un nuevo programa de solidaridad internacional. UN هذه بعض اﻷسئلة من جملة أسئلة عديدة لابد من الاجابة عليها من أجل صياغة جدول أعمال جديد للتضامن الدولي.
    Es muy preliminar pero creo que es genial. Para terminar, tenemos muchas preguntas que hacernos. TED ان هذه المعلومات أولية .. ولكنها رائعة ولنلخص ما قلنا .. نحن لدينا الكثير من الاسئلة
    Desgraciadamente, muchas preguntas quedaron sin responder. UN غير أنه، لﻷسف، لم تتم اﻹجابة عن كثير من اﻷسئلة.
    Sé que hay muchas preguntas, pero por ahora esperaremos y daremos gracias por este milagro en el Mississippi. Open Subtitles أعرف بأنّه هنالك الكثير من التساؤلات ولكن للوقت الحالي، لنبق صامتين وشاكرين وممتنين لهذه المعجزة
    Es sólo que hay muchas preguntas personales que me pudo haber hecho. Open Subtitles الأمر فحسب أنّ هناك عدّة أسئلة شخصية أخرى كان بإمكانك طرحها عليّ
    Y, además, siempre me hacen muchas preguntas. Open Subtitles حسنا ً، فهم يسألوننى دائما ً عدة أسئلة على أيةِ حال
    Y probablemente tengan muchas preguntas. Open Subtitles وربما تجول في خواطركم العديد من التساؤلات حول هذه الحادثة
    Hay un hombre en la cocina haciendo muchas preguntas sobre el señor Wild. Open Subtitles هناك رجل فى المطبخ يسأل اسئلة كثيرة عن السيد وايلد
    Ahora, debes tener muchas preguntas. Open Subtitles الآن , انت يجب ان يكون لديك العديد من الاسئلة
    ¿Cómo? Se han formulado muchas preguntas sobre cómo podría y debería funcionar el Foro Tripartito a distintos niveles, desde su estructura general hasta la naturaleza de las deliberaciones y debates. UN كيفية العمل: طُرحت أسئلة عدة عن إمكانية عمل المنتدى الثلاثي وكيف ينبغي له أن يعمل على مختلف المستويات، بدءا بهيكله العام ووصولا إلى طبيعة المناقشات والحوار.
    Haces muchas preguntas. Open Subtitles تَسْألُ الكثير مِنْ الأسئلةِ.
    Él también hacía muchas preguntas. Open Subtitles هو أيضًا سأل العديد من الأسئلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد