ويكيبيديا

    "muchos ejemplos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمثلة كثيرة على
        
    • أمثلة عديدة على
        
    • العديد من الأمثلة
        
    • الكثير من الأمثلة على
        
    • أمثلة كثيرة عن
        
    • أمثلة عديدة عن
        
    • أمثلة كثيرة من
        
    • عديدة من مظاهر
        
    • عدة أمثلة على
        
    • كثير من الأمثلة
        
    Hay muchos ejemplos de asociaciones entre los sectores privado y público en lo tocante al desarrollo y funcionamiento de la infraestructura del transporte. UN وتوجد أمثلة كثيرة على شراكات بين القطاعين الخاص والعام في إنشاء البنية التحتية للنقل وتشغليها.
    Aunque hay muchos ejemplos de buenas prácticas, en algunos casos los sistemas nacionales de reglamentación y aplicación de la ley no son adecuados. UN ومع أن هناك أمثلة كثيرة على الممارسات الجيدة، فإن النظم الوطنية للتنظيم والتنفيذ غير كافية في بعض الحالات.
    Existen ya muchos ejemplos de legislaciones europeas y nacionales que apuntan en esta dirección. UN وثمة بالفعل أمثلة عديدة على القوانين الأوروبية والوطنية التي تأخذ هذا الاتجاه.
    Las empresas dan un paso adelante Hay muchos ejemplos de asociaciones público-privadas fructíferas para preparar información y presentar informes. UN هناك أمثلة عديدة على نجاح الشراكات بين القطاعين العام والخاص لإرساء معايير تنظم توفير المعلومات والإبلاغ.
    Se pueden encontrar muchos ejemplos de sociedades tradicionales que han establecido reglas comunales para la explotación de un recurso escaso. UN ويمكن إيجاد العديد من الأمثلة التي استطاعت فيها المجتمعات التقليدية وضع قواعد مجتمعية لادارة الموارد النادرة.
    Por ejemplo, había una carencia de mapas de las regiones topográficas marinas y había muchos ejemplos de investigaciones que podrían redundar en beneficio del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN فهناك، مثلا، نقص في رسم خرائط الجبال البحرية، وهناك الكثير من الأمثلة على البحوث التي يمكن أن تسفر عن مكاسب في مجال التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Aunque hay muchos ejemplos de buenas prácticas, en algunos casos los sistemas nacionales de reglamentación y aplicación de la ley no son adecuados. UN ومع أن هناك أمثلة كثيرة على الممارسات الجيدة، فإن النظم الوطنية للتنظيم والتنفيذ غير كافية في بعض الحالات.
    Hay muchos ejemplos de nuestra labor y de la labor de las Sociedades nacionales. UN هناك أمثلة كثيرة على أعمالنا وأعمال جمعياتنا الوطنية.
    La redacción actual sugiere que los contenedores son parte intrínseca del buque. Hay muchos ejemplos de partes que presentan ese argumento en los litigios. UN فالصياغة الحالية توحي بأن الحاويات جزء أساسي من السفينة؛ وهناك أمثلة كثيرة على أطراف أمام القضاء.
    Con ocasión de la Conferencia se editó una publicación en que se destacaban muchos ejemplos de la aplicación sobre el terreno de la guía del ACNUR para la protección de mujeres refugiadas y se estrenó una película sobre las mujeres refugiadas. UN وبمناسبة انعقاد المؤتمر، صدرت نشرة تبرز أمثلة كثيرة على وضع سياسة المفوضية ومبادئها التوجيهية المتعلقة باللاجئات موضع التنفيذ الميداني، كما صدر فيلم جديد عن اللاجئات.
    Había muchos ejemplos de actividades similares en que el PNUD había colaborado con sus asociados en el Comité Permanente entre Organismos. UN وضرب أمثلة كثيرة على أنشطة مماثلة تعاون فيها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع شركائه في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Existen muchos ejemplos de cómo las sanciones han puesto en peligro el medio ambiente en la República Federativa de Yugoslavia. UN وثمة أمثلة عديدة على كيفية تعرض البيئة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للخطر من جراء الجزاءات.
    Hay muchos ejemplos de denegación de la " domovnica " que se han citado en la propia prensa croata. UN وهناك أمثلة عديدة على رفض منح المواطنة الكرواتية أوردتها الصحافة الكرواتية.
    Se dieron muchos ejemplos de gobiernos que ofrecen más accesibilidad a los servicios y mejoran la forma de proporcionar resultados más rápidos y más exactos. UN وقدمت أمثلة عديدة على إتاحة إمكانيات أكبر من جانب الحكومات للحصول على الخدمات الحكومية، ولتعزيز سبل تحقيق نتائج أسرع وأكثر ضمانا.
    Hay innumerables ejemplos de buenas prácticas relativas a la salud, y es probable que también aparezcan muchos ejemplos de buenas prácticas relativas al derecho a la salud en los planos comunitario, nacional e internacional. UN وهناك أمثلة عديدة على الممارسات الجيدة للصحة، وأيضا يمكن على الأرجح أن تظهر أمثلة عديدة على الممارسات الجيدة للحق في الصحة على صعيد المجتمع المحلي وعلى الصعيدين الوطني والدولي.
    Muchos de quienes ya se han dirigido a la Asamblea nos han señalado a la atención acertadamente muchos ejemplos de actos de terrorismo y de guerra a los que todos nos oponemos. UN كثيرون ممن خاطبوا الجمعية لفتوا انتباهنا بشكل صائب إلى أمثلة عديدة على الإرهاب والحرب، وهو ما نعارضه جميعا.
    Hay muchos ejemplos de situaciones en que los conflictos se han prolongado porque no se ha dado a las personas la oportunidad de reconciliarse, como por ejemplo, Chipre. UN وهناك العديد من الأمثلة على حالات يطول فيها أمد النزاعات نظرا لعدم إتاحة فرص المصالحة للناس، ومن هذه الأمثلة قبرص.
    Dieron a conocer muchos ejemplos de programas y leyes que se habían elaborado para aplicar la Declaración. UN وتبادلت العديد من الأمثلة للبرامج والقوانين الموضوعة لتنفيذ الإعلان.
    Hay muchos ejemplos de vigilancia y evaluación de las actividades de fomento de la capacidad, como los descritos en los párrafos 13 a 15, pero hay muy pocos ejemplos de vigilancia y evaluación de la capacidad propiamente dicha. UN وبينما هنالك الكثير من الأمثلة على عمليات رصد وتقييم الجهود المبذولة لبناء القدرات، كالأمثلة الواردة في الفقرتين 13 و15 أعلاه، يوجد قلة قليلة من الأمثلة على عمليات رصد وتقييم القدرات في حد ذاتها.
    Y tenemos muchos ejemplos de esto: los pigmeos del Congo afinan sus instrumentos con los tonos de los pájaros del bosque. TED ولدينا أمثلة كثيرة عن هذا: فأقوام البيجمي في الكونغو يضبطون آلاتهم وفقًا لأصوات طيور في الغابة من حولهم.
    Señalaron que la dinámica de las reuniones de la Comisión no presenta muchos ejemplos de intercambio o debate a alto nivel. UN ولوحظ أن دينامية اجتماعات اللجنة لا تقدم أمثلة عديدة عن تبادل الآراء أو المناقشات على مستوى رفيع.
    El historial de la fiscalización de drogas ofrece muchos ejemplos de este tipo. UN ويحوي تاريخ مكافحة المخدرات أمثلة كثيرة من هذا النوع.
    Al Comité le preocupa la existencia de muchos ejemplos de discriminación indirecta y encubierta contra la mujer, como lo demuestra el hecho de que las mujeres deciden no ocupar puestos directivos porque no tienen tiempo ni ganas de participar en la vida pública y social a causa de sus deberes familiares. UN 45 - ويساور اللجنة القلق لوجود مظاهر عديدة من مظاهر التمييز غير المباشر والخفي ضد المرأة، كما يثبت ذلك كون المرأة لا تختار تقلد مناصب إدارية بدعوى أنه لا يتوافر لها الوقت اللازم ولأنها لا ترغب في المشاركة في الحياة العامة والاجتماعية نظرا لما تضطلع به من واجبات أسرية.
    He visto muchos ejemplos de la ayuda que prestan esas actividades a aquellos que sufren en regiones convulsionadas del mundo. UN وقد رأيت عدة أمثلة على الكيفية التي تساعد بها هذه الأنشطة الأشخاص الذين يعانون في أجزاء مضطربة من العالم.
    Hay muchos ejemplos de limitaciones basadas en el género impuestas por instituciones. UN وهناك كثير من الأمثلة عن القيود الجنسانية المفروضة مؤسسياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد