Durante medio siglo, muchos hombres han muerto o se han vuelto locos intentando encontrarla para apoderarse de su riqueza. | Open Subtitles | و خلال النصف قرن الماضية مات الكثير من الرجال في محاولة إيجاده حتى يسيطروا على ثرواته |
Hay muchos hombres allá afuera que piensan que soy una buena jugada. | Open Subtitles | هناك الكثير من الرجال في الخارج يعتقدون أني صيد جيد |
Pero muchos hombres pasaron por algo que no puede ni siquiera comenzar a imaginar. | Open Subtitles | لكن الكثير من الرجال مروا بأشياء .لا يُمكنكِ حتى البدأ في تخيلها |
Las incertidumbres y las decepciones han socavado los esfuerzos de muchos hombres y mujeres de buena voluntad involucrados en el proceso. | UN | إذ أن عوامل التقلبات وخيبة الأمل قوضت الجهود التي بذلها العديد من الرجال والنساء المخلصين المنخرطين في العملية. |
Perdí a muchos hombres buenos y sé como se sienten tú y otros veteranos. | Open Subtitles | فقدت العديد من الرجال الجيدين, لذا أعلم من أنت و بماذا تشعر. |
muchos hombres salen con mujeres con las que nunca han tenido sexo. | Open Subtitles | كثير من الرجال أخذو فتيات إلى هنا ولم يضاجعوهن بعد |
Debo admitir que no conozco muchos hombres que hubieran hecho lo que hizo. | Open Subtitles | يجب أن أقول، لا أعرف الكثير من الرجال سيفعلون ما فعلت. |
Y hemos oído que es la fantasía de muchos hombres ser carnal con dos chicas al mismo tiempo. | Open Subtitles | سمعنا أن الكثير من الرجال لديهم خيالات أن يكونوا جسدياً مع فتاتين في نفس الوقت |
Sin embargo, muchos hombres siguen siendo renuentes a asumir la responsabilidad de usarlos. | UN | ولكن ما زال الكثير من الرجال عازفين عن تحمل مسؤولية استعمال هذه الوسائل. |
Otra causa radica en la negativa de muchos hombres a usar condones con sus propias esposas. | UN | وثمة عامل آخر هو أن الكثير من الرجال يرفضون استعمال الأغماد الواقية مع زوجاتهم. |
muchos hombres han muerto, dejando atrás a numerosas viudas, la mayoría de ellas jóvenes y desamparadas. | UN | ولقد مات الكثير من الرجال تاركين وراءهم العديد من الأراملة اللاتي يكون معظمهن في سن الشباب وبدون دعم. |
Pero para tu información, perra flacucha los hombres negros, y muchos hombres blancos también se divierten adorando mi trasero. | Open Subtitles | لعلمك أيتها العاهرة النحيفة الرجال السود و العديد من الرجال البيض تمتعوا كثيرا بالتمعن في مؤخرتي |
Pero para tu información, perra flacucha, los hombres negros, y muchos hombres blancos también, se divierten adorando mi trasero. | Open Subtitles | لعلمك أيتها العاهرة النحيفة الرجال السود و العديد من الرجال البيض تمتعوا كثيرا بالتمعن في مؤخرتي |
Sí, pero como muchos hombres impulsados a logar éxito en el campo de batalla sus virtudes a menudo son igualadas por sus defectos. | Open Subtitles | نعم ، لكن كما هو الحال مع العديد من الرجال يدفعهم النجاح في ساحة المعركة فضائله دائمًا ما تُطابق عيوبه |
Y sé que muchos hombres están de acuerdo con nosotras. | UN | وأنا أعلم أن العديد من الرجال يتفقون معنا في الرأي أيضا. |
Con esa falda puedes seducir a muchos hombres. - No, no es sexy. No. | Open Subtitles | بمثل هذه التنورةيمكنك أغواء كثير من الرجال كلا هي ليس مثيرة لا |
Había presentes muchos hombres de diversas edades en ambas aldeas; | UN | وتواجد كثير من الرجال من مختلف اﻷعمار في كل من القريتين؛ |
Bueno, parece que muchos hombres han perdido sus modales hoy en día. | Open Subtitles | حسنا، يبدو مثل معظم الرجال فقدوا عاداتهم في هذه الأيام. |
muchos hombres han sido honrados en la guerra, pero en la paz... | Open Subtitles | رجال كثيرون كانوا شرفاء فى الحرب و لكن فى السلام |
La encontramos en las vías del ferrocarril, violada por muchos, muchos hombres, no sé cuantos. | TED | ولكننا وجدناها على السكة الحديدية مغتصبة من عدة رجال , لا أعلم عددهم |
En el momento de la preparación del presente informe seguían desaparecidos muchos hombres de origen no serbio procedentes de esta zona. | UN | وعند كتابة هذا التقرير، كان ثمة عدد كبير من الرجال غير الصربيين من هذه المنطقة لا يعرف شيء عن سبب اختفائهم. |
Asimismo, muchos hombres y mujeres australianos recaban asesoramiento sobre salud sexual e higiene de la procreación, y obtienen recetas de anticonceptivos de sus propios médicos clínicos. Estos servicios son reembolsados por el sistema Medicare. | UN | وهناك سبيل آخر متاح لكثير من الرجال والنساء في أستراليا وهو زيادة ممارس عام في القطاع الخاص للحصول على المشورة في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية ووصف موانع الحمل المناسبة. |
El FLNKS sigue reclamando la independencia, fundada sobre la legitimidad particular de la población autóctona, por la cual muchos hombres y mujeres han llevado a cabo un difícil combate. | UN | ولا تزال جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني تطالب بالاستقلال استنادا إلى الشرعية الخاصة بالسكان اﻷصليين، والتي خاض من أجلها أعداد كبيرة من الرجال والنساء معركة عسيرة. |
Eres dios de muchos hombres pero no eres nadie sin su fe. | Open Subtitles | انت اله رجال كثيرين ولو لم يعد هؤلاء الرجال يؤمنون بك فأنك تعود الى لا شيىء |
muchos hombres jóvenes y en edad productiva han emigrado en busca de una vida mejor a las ciudades, a otros países e incluso a otros continentes. | UN | فقد هاجر الكثير من الشباب والرجال المنتجين إلى بريق المدن، وكذلك إلى بلدان أخرى بل وقارات أخرى. |
" [E]l papel desempeñado por el padre parece estar cambiando, ya que muchos hombres asumen con respecto a los hijos unas funciones bastante distintas de las que asumían los padres de las generaciones anteriores. | UN | " أن دور الأب قد تغير على ما يبدو، حيث أن عدداً كبيراً من الرجال أصبحوا يؤدون واجباتهم الوالدية على نحو مختلف تماماً عما كان يقوم بها آباء الأجيال السابقة. |
En un momento se hizo una encuesta que abarcaba a muchos hombres... trabajadores... y a esos hombres les hacían estas preguntas... | Open Subtitles | لقد تم عمل إحصائية شملت عددا كبيرا من الرجال وتم سؤالهم عدة أسئلة |
Siento que voy mucho a este tipo de cosas y conozco a muchos hombres que quieren estar aquí, | Open Subtitles | أشعر أنني أذهب إلى مثل هذه الاجتماعات كثيراً وأقابل رجالاً كثيرين يريدون أن يكونوا موجودين |
Se ha hablado de muchos hombres y Lily. | Open Subtitles | كان هناك كلامُ عن الكثير مِنْ الرجالِ وليلي. |