ويكيبيديا

    "muchos proyectos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العديد من مشاريع
        
    • كثير من مشاريع
        
    • العديد من المشاريع
        
    • الكثير من مشاريع
        
    • مشاريع كثيرة
        
    • لكثير من مشاريع
        
    • العديد من المشروعات
        
    • كثير من المشاريع
        
    Participó en muchos proyectos de investigación y en conferencias de expertos UN المشاركة في العديد من مشاريع البحوث ومؤتمرات الخبراء
    Deseo asimismo agradecer a todas las delegaciones que colaboraron en nuestros esfuerzos por llegar a un consenso con respecto a muchos proyectos de resolución y de decisión. UN وأود أيضا أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في جهودنا للوصول إلى توافق في الآراء بشأن العديد من مشاريع القرارات والمقررات.
    Quisiera hablarles de por qué muchos proyectos de e-salud fracasan. TED وأود أن أتحدث إليكم حول السبب في فشل كثير من مشاريع الصحة الإلكترونية.
    También sugirió que se suprimiesen los ejemplos incluidos en muchos proyectos de decisión respecto de medidas concretas que las Partes podrían adoptar, pues no era exhaustiva, y en su mayoría eran obvias. UN كما اقترح شطب الأمثلة المتضمنة في كثير من مشاريع المقررات بشأن إجراءات معينة يمكن أن تتخذها الأطراف لكونها غير شاملة ومعظمها لا لزوم له.
    Hemos contribuido eficazmente a muchos proyectos de desarrollo de los países en desarrollo por conducto del Fondo de la Organización de los Países Exportadores de Petróleo (OPEP) para el Desarrollo Internacional. UN وتسهم الكويت بفاعلية من خلال صندوق الدول المصدرة للنفط في العديد من المشاريع التنموية في البلدان النامية.
    Por otra parte, a menudo no se dispone de financiación porque muchos proyectos de riego de distintas partes del mundo están muy subvencionados y tienen un rendimiento deficiente. UN ومن ناحية أخرى، لا يتوفر التمويل في أكثر اﻷحيان ﻷن الكثير من مشاريع الري في أرجاء العالم تتميز بإعانات حكومية مكثفة وبضعف معدلات اﻷداء.
    muchos proyectos de seguros se financiaron en el pasado con fondos del PNUD. UN وفي الماضي كانت مشاريع كثيرة في مجال التأمين تمول من اعتمادات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    También quiero dar las gracias a todas las delegaciones que ayudaron a la Comisión a alcanzar un consenso sobre muchos proyectos de resolución y de decisión. UN كما أود أن أشكر جميع الوفود التي ساعدت اللجنة في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن العديد من مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    Los países de la ASEAN han allanado el camino a través de muchos proyectos de colaboración con los países africanos. UN ومهدت البلدان الأعضاء في الرابطة الطريق من خلال العديد من مشاريع الشراكة مع البلدان الأفريقية.
    Dado que muchos proyectos de vivienda son de propiedad del Estado, los proyectos de rehabilitación generalmente proceden a su demolición para abrir el espacio a nuevos emprendimientos. UN ونظراً لأن العديد من مشاريع الإسكان مملوكة للدولة، فإن مشاريع إعادة التطوير تهدف إلى هدم هذه المساكن لإتاحة الفرصة لمزيد من أعمال التطوير.
    Se incluyeron técnicas de construcción sostenibles en muchos proyectos de construcción, como por ejemplo una prisión financiada por los Países Bajos en el territorio palestino ocupado. UN وتم تضمين تقنيات البناء المستدام في العديد من مشاريع البناء، مثل سجــن مـوَّلتـه هولندا في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    muchos proyectos de construcción financiados por el Fondo para la Consolidación de la Paz se han encontrado con significativos problemas de formulación y aplicación, por ejemplo. UN وعلى سبيل المثال، واجه العديد من مشاريع التشييد التي يمولها صندوق بناء السلام مشاكل كبيرة من حيث التصميم والتنفيذ.
    muchos proyectos de adaptación tienen efectos directos en el desarrollo. UN فهناك العديد من مشاريع التكيف التي تترتب عليها في التنمية تأثيرات مباشرة.
    Se están ejecutando muchos proyectos de desarrollo y sensibilización, pero resulta difícil efectuar un cambio duradero sin esfuerzos continuos. UN والعمل جارٍ الآن في كثير من مشاريع التنمية ومشاريع رفع مستوى الوعي، لكن من الصعب إحداث تغييرات دائمة دون بذل جهود مستمرة.
    En nombre de la Mesa de la Cuarta Comisión, quisiéramos manifestar nuestro profundo agradecimiento a las delegaciones que ayudaron a la Comisión a llegar a un consenso sobre muchos proyectos de resolución y de decisión. UN وباسم مكتب اللجنة الرابعة، أود أن أعرب عن عميق امتناننا لجميع الوفود التي ساعدت اللجنة على التوصّل إلى توافق في الآراء بشأن كثير من مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    ShareAlike se inspira en la Licencia Pública General de GNU, que es utilizada por muchos proyectos de programa informático (software) libre y de código abierto. UN والمشاركة على نفس المنوال مستوحاة من التراخيص العمومية للعموم، التي تستخدمها كثير من مشاريع البرامج الحاسوبية الحرة والمفتوحة المصدر.
    Los investigadores que trabajan en Suiza gozan de una excelente reputación internacional y participan en muchos proyectos de gran escala. UN ويتمتع الباحثون العاملون في سويسرا بسمعة دولية ممتازة، كما يُشاركون في العديد من المشاريع الكبيرة.
    Observando que se están realizando muchos proyectos de generación de ingresos en el sector no estructurado, la oradora se pregunta si se han examinado otros tipos de planes en dicho sector. UN وبعد أن أشارت الى أن العديد من المشاريع المدرة للدخل يجري تنفيذها في القطاع غير الرسمي، تساءلت عما إذا كان قد جرى إيلاء الاهتمام لﻷنواع اﻷخرى من الخطط التي تشمل القطاع غير الرسمي.
    muchos proyectos de desarrollo tecnológico se han concebido para crear vínculos entre Israel y sus vecinos. UN ويعتبر الكثير من مشاريع التنمية التكنولوجية جسورا بين إسرائيل وجيرانها.
    Los miembros de la Asociación plantaron miles de árboles y apoyaron muchos proyectos de protección de los hábitat. UN كما زرعت أخوات المحبة آلاف اﻷشجار ودعمت مشاريع كثيرة لحماية الموائل الطبيعية.
    El rendimiento general de muchos proyectos de riego está actualmente muy por debajo de lo que se esperaba. UN ٢٣ - واﻷداء العام حاليا لكثير من مشاريع الري أقل بكثير عما كان متوقعا.
    Evidentemente, la dedicación de la Secretaría durante los muchos proyectos de documento también fue crítica para el éxito de este proceso. UN وبالطبع فإن تفاني اﻷمانة العامة عن طريق العديد من المشروعات كان مهما أيضا لنجاح هذه العملية.
    Sin embargo, se había manifestado una tendencia a llevar muchos proyectos de un ciclo de programas a otro. UN بيد أنه توجد نزعة إلى ترحيل كثير من المشاريع من دورة برنامجية إلى دورة برنامجية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد