El 80 % de los estadounidenses muere en un hospital o en un geriátrico. | TED | نسبة ثمانين في المائة من الأمريكيين يموتون في المستشفى أو دار للرعاية. |
Y tú dijiste que era una buena idea porque mucha gente muere en piscinas. | Open Subtitles | وانتِ قلتِ انها فكرة أفضل لأن الكثير من الناس يموتون في البحيرات |
En la mayoría de los casos, el niño nace muerto o bien muere en un plazo de días después de nacer. | UN | وفي معظم الحالات، يولد الطفل إما ميتاً أو يموت في الأيام التي تعقب الولادة. |
El coronel al que vamos a ver, Marcus Aurelius Belt, casi muere en esa misión. | Open Subtitles | الرجل الذي سوف نقابله, الكولونيل ماركوس اوريليوس بيلت , كاد أن يموت في الرجلة. |
muere en la tercera historia y en las otras sobrevive. | Open Subtitles | لقد مات في القصة الثالثة واستطاع أن ينجو في القصص الأخرى |
La oportunidad para la grandeza, el progreso y el cambio muere en el momento en el que tratamos de ser como los demás. | TED | الفرصة للعظمة والتقدم وللتغيير تموت في تلك اللحظة التي نسعى فيها لنكون نسخة ثانية من شخص ما |
- ¿Qué? Nos gustaría que nos hablaras sobre la señora que muere en el incendio. | Open Subtitles | أخبرينا عن تلك المرأة التي ماتت في الحريق |
La gente muere en mis novelas. Tengo que pensar en nuevas e interesantes maneras de matarlos. | Open Subtitles | إن الناس يموتون في رواياتي علي أن أفكر بطرق جديدة لقتلهم |
La gente que muere en incendios muestra señales de movimiento porque intentan alejarse de las llamas. | Open Subtitles | الذين يموتون في الحريق يظهرون علامات حركة يحاولون الإبتعاد عن النيران |
¡La gente muere en esos juegos! ¡Mueren de verdad! | Open Subtitles | الناس يموتون في هذه الألعاب, يموتون فعلاً |
Y cualquier pájaro que deja sus alas muere en el cielo. | Open Subtitles | وأيّ طير يغادر تلك الأوراق يموت في السماء |
Y te aterra, porque sabes que alguien más muere en el libro. | Open Subtitles | وأنت مرعوبة لإنك تعلمين بأن هناك شخص ثالث يموت في الكتاب |
¿Qué debo hacer, ver cómo mi padre muere en prisión? | Open Subtitles | ما المفترض ان أفعله ؟ . أشاهد والدي يموت في السجن ؟ |
Bien, asi que el tipo muere en un sitio de construccion, con herramientas por doquier. | Open Subtitles | حسناً الرجل مات في موقع ضغط الأدوات في كل مكان |
¿ Y si muere en el incendio... y ésas son las últimas palabras que le dijiste? | Open Subtitles | ماذا لو مات في الحريق و كان هذا آخر ما تقوله له؟ |
La nota dice que la mayoría muere en la cama. | Open Subtitles | يقولون أنّ أغلب الناس تموت في الفراش. |
También me gustaría añadir que una chica que muere en accidente un año después de desaparecer misteriosamente puede que no lo hiciera en un accidente. | Open Subtitles | واريد ان اضيف ان الفتاة ماتت في حطام السيارة بعد سنة من اختفائها الغامض ربما لا تكون مصادفة |
Y realmente no quiero ser el chico que muere en los primeros diez minutos de la película porque dice algo como, "¿Sabes qué? | Open Subtitles | كما اننى لا اريد ان اكون ذلك الفتى الذى يموت فى اول عشر دقائق من الفيلم لانه يشبه هذا الشخص |
Si muere aquí, significa que muere en el mundo real, y le perderé para siempre. | Open Subtitles | إن مات هنا يعني أنه سيموت في العالم الحقيقي و سأخسره إلى الأبد |
27. Un mes más tarde, el Sr. René Moaward, que acababa de ser elegido Presidente de la República, muere en un atentado con un coche cargado de explosivos. | UN | ٧٢- وبعد ذلك بشهر، لقي السيد رينيه معوض، المنتخب حديثاً رئيساً للجمهورية، مصرعه في اعتداء بسيارة مفخخة. |
Nace en 1960, en París, muere en el 2040 en París. | Open Subtitles | ولد في باريس عام 1960. توفي في باريس عام 2040 |
Él muere en 24 horas. | Open Subtitles | سيموت خلال 24 ساعة. |
Le han dicho que si muere en combate... iría el cielo con esta llave. | Open Subtitles | قالوا له , لو انك مت في المعركة سوف تدخل الجنة بهذا المفتاح |
Lo que me tenía feliz de celebrar era no ser la tercera persona en el motel que muere en un incendio en la cama. | Open Subtitles | و التفكير بأن أكون سعيد جداً لأحتفل لا أن أكون ثالث شخصٍ في الفندق يُقتل في فراش محترق |
Ese tipo está hablando de flotar y entonces muere en las nubes | Open Subtitles | ذلك كلام الرجلِ حول العَوْم وبعد ذلك يَمُوتُ في الغيومِ. |
Un día miras un crucifijo... y lo único que ves es un hombre que muere en una cruz. | Open Subtitles | فى احد الايام تنظر الى المصلوب ، وكل ما تراه هو رجل يموت على الصليب |
Eso esta jodido: "Chico con cancer muere en accidente de paracaidas" | Open Subtitles | هذا خبر "فتى مصاب "بالسرطان يموت من قفزة مظلة |