ويكيبيديا

    "muerte en todos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإعدام في جميع
        
    La Unión Europea es contraria a la pena de muerte en todos los casos, y pide que sea abolida en todo el mundo. UN يعارض الاتحاد الأوروبي حكم الإعدام في جميع الحالات ويطلب إلغاءه في كل أنحاء العالم.
    El protocolo II del Pacto prevé una modalidad separada para aquellos Estados que desean abolir la pena de muerte en todos los casos. UN ويوجز البروتوكول الثاني للعهد طريقة منفصلة للدول الراغبة في إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الحالات.
    iii) Promoviendo la abolición de la pena de muerte en todos los países; UN ' 3` تشجيع إلغاء عقوبة الإعدام في جميع البلدان؛
    57. La Unión Europea se opone a la pena de muerte en todos los casos y en todas las circunstancias. UN 57 - وقالت إن الاتحاد الأوروبي يعارض عقوبة الإعدام في جميع الحالات وفي ظل جميع الظروف.
    La Unión Europea siguió oponiéndose a la pena de muerte en todos los foros pertinentes, entre ellos las Naciones Unidas, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y el Consejo de Europa. UN وواصل الاتحاد الأوروبي أيضا إثارة معارضته لعقوبة الإعدام في جميع المحافل ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك إثارتها في الأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا.
    Venezuela se ha entregado a la causa de la abolición de la pena de muerte en todos los países, y es Parte en la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, su Segundo Protocolo Facultativo y la Convención Americana sobre Derechos Humanos. UN وقد التزمت فنـزويلا بمبدأ إلغاء عقوبة الإعدام في جميع البلدان، وهي طرف في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الثاني الملحق به، وفي الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Otras recomendaciones alentaron a los Estados a que adoptaran una definición menos lata de terrorismo y a que introdujeran una moratoria sobre la pena de muerte en todos los casos. UN وشجعت توصيات أخرى الدول على تضييق تعريف الإرهاب()، وفرض حظر على عقوبة الإعدام في جميع القضايا().
    Debe recordarse que hoy se tiende en Europa a la abolición general de la pena de muerte, en todos los casos (véase la directriz X, Penas impuestas). UN وينبغي كذلك الإشارة إلى أن الاتجاه السائد في أوروبا حاليا هو الإلغاء العام لعقوبة الإعدام في جميع الظروف (انظر المبدأ التوجيهي خاء، العقوبات الموقعة).
    18. Introducir una moratoria sobre la pena de muerte en todos los casos, incluidas las condenas por delitos de terrorismo y crímenes de guerra, aunque se valora positivamente la abolición de la pena de muerte para los civiles (España); UN 18- الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام في جميع الحالات، بما في ذلك على ارتكاب جريمة الإرهاب وجرائم الحرب، والإعراب عن الارتياح لإلغاء عقوبة الإعدام نهائياً بحق المدنيين (إسبانيا)؛
    Abolir la pena de muerte en todos los casos y firmar y ratificar el ICCPR-OP 2 (España); 100.25. UN 100-24- إلغاء عقوبة الإعدام في جميع القضايا، والتوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (إسبانيا)؛
    92.50 Retirar la reserva al artículo 6, párrafo 5, del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y contemplar la posibilidad de abolir en última instancia la pena de muerte en todos los casos (Austria); UN 92-50- سحب التحفظ على الفقرة 5 من المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ومواصلة النظر في إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الحالات (النمسا)؛
    Tomar en consideración la abolición de la pena de muerte en todos los casos, derogar las disposiciones relativas a la pena de muerte preceptiva y estudiar la posibilidad de ratificar el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (España); UN 70-32- أن تنظر في الإلغاء الكامل لعقوبة الإعدام في جميع الحالات وأن تلغي الأحكام التي تجعل عقوبة الإعدام إلزامية، وأن تنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (إسبانيا)؛
    El Parlamento Europeo reiteraba su permanente oposición a la pena de muerte en todos los casos y en todas las circunstancias y volvía a subrayar que la abolición de la pena capital contribuye a reforzar la dignidad humana y al desarrollo progresivo de los derechos humanos (párr. 1). UN وفي ذلك القرار، أعرب البرلمان الأوروبي مجدداً عن معارضته الدائمة لعقوبة الإعدام في جميع الحالات والظروف وشدد مرة أخرى على أن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز الكرامة الإنسانية وفي ازدهار حقوق الإنسان تدريجياً (الفقرة 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد