Tampoco lo leía porque los muertos no necesitan leer para enterarse de las cosas... | Open Subtitles | ولم يكن يقرأه ايضاً لان الموتى لا يحتاجون القراءة ليبقوا على اطلاع |
Pero aquél que levantó a los muertos no podía ser conquistado por la muerte. | Open Subtitles | و لكن من أيقظ الموتى لا يمكن أن يهزم بالموت |
Pero los muertos no saben nada y no tienen más recompensa porque su memoria queda en el olvido. | Open Subtitles | لكن الأموات لا يعرفون شيئا. و لا يوجد لهم أي ثواب. الذاكرة بالنسبة لهم منسية |
Y casi todos mienten. Pero los muertos no pueden. | Open Subtitles | الآن, المعظم منهم يكذب و لكن الأموات لا يستطيعون |
Pero los hombres muertos no se asustan ni se quedan congelados bajo el fuego. | Open Subtitles | لكن الرجل الميت لا يخاف أو يتردد من الهجوم |
Los que se caigan del tren o lleguen medio muertos no son mi problema. | Open Subtitles | من يسقطون من على القطار أو من يصلون وهم مصابين بالتخشب الموتي لا يخصني أمرهم |
Dicen que los muertos no descansan si no tienen alguna señal. | Open Subtitles | يقولون أن الموتى لا يرتاحون بدون علامة من نوع ما |
- Por favor, delante de él, no. - Los muertos no son celosos. | Open Subtitles | ـ أتوسل إليك؛ ليس أمامه ـ الموتى لا يغارون |
Los muertos no pueden exponer su caso. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث الرجال الموتى لا يستطيعون عمل حالة |
- Sí, porque su interés debe ser que los muertos no beben ni buscan mujeres. | Open Subtitles | نعم، الموتى لا يشربون ولا يطاردون النساء لا بد من أن هذا تعليقه على ذلك الموضوع |
Pero los muertos no siguen órdenes. | Open Subtitles | الرجال الموتى لا يتبعون الأوامر |
Quiero decir, los muertos no salen de sus tumbas y participan de una cirugía de cerebro a la medianoche. | Open Subtitles | أعني أنّ الموتى لا ينهضون من قبورهم لإجراء عمليات على الدماغ. |
Usted de todas las personas debe saber que los muertos no se levantan y se van a caminar, Doctor. | Open Subtitles | أنت من الأشخاص الذين يجب أن يكونوا متأكدين من الأموات لا يمشون دكتور |
Es cierto, los muertos no vuelven a la vida. | Open Subtitles | الأموات لا يعودون الى الحياه ,هذا صحيح |
Pero, como sabemos, los hombres muertos no pintan. | Open Subtitles | لكن، كما نعلم، الأموات لا يرسمون |
Los hombres muertos no miran su correo, Oliver. | Open Subtitles | الرجل الميت لا تحقق بريدهم الإلكتروني، أوليفر. |
Los muertos no cumplen sus promesas. | Open Subtitles | الرجل الميت لا يمكنه الوفى بوعوده |
Hombres muertos no respiran o te cuelgan. | Open Subtitles | الموتي لا يتنفسون أو يغلقون الخط في وجهك |
Los muertos no pueden volver a la vida. | Open Subtitles | المَوتى لا يَستطيعونَ الرجوع إلى الحياةً ثانيةً. |
Y ya sabes lo que dicen. "Los muertos no hablan". | Open Subtitles | وتعلمين ما يقولون الرجال الميتون لا يحكوا قصص |
- Los muertos no pueden dar órdenes. | Open Subtitles | - رجال موتى لا يستطيعون إعطاء الأوامر. - نعم، هم يمكن أن. |
Usted ha salido ganando, los conejos muertos no comen. | Open Subtitles | أعتقد أنك حصلت على صفقة جيدة . الأرانب الميتة لا تأكل |
Del 1 de agosto al 31 de octubre de 2010, la FIAS sufrió 2.201 bajas, formadas por 179 muertos en combate, 2.007 heridos en combate y 15 muertos no relacionados con combates. | UN | وخلال الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، تكبّدت البعثة خسائر بواقع 201 2 حالة، منها 179 حالة لأفراد قتلوا في العمليات الحربية و 007 2 حالات إصابة في العمليات الحربية و 15 حالة وفاة غير متصلة بالعمليات الحربية. |
- A los muertos no se les fía. | Open Subtitles | آسف أيها الأخ ، أنت خارج اللعبة فالموتى لا يملكون بطاقات ائتمان |
Por cierto, este negocio de hablar con los muertos, no es tan complicado, | TED | بالمناسبة ، فإن التحدث مع الموتى ليس بذلك العمل الكبير. |
Lo decía en broma. Los muertos no dan miedo. | Open Subtitles | كنت أمزح وحسب الموتى ليسوا مخيفين |