Le han enseñado que surgió como un animal de la mugre y el estiércol que pisa. | Open Subtitles | لقد تعلم أنه قد تربى و ترعرع مثل الحيوان من القذارة و الأرض الخصبة بأسفلها |
Ahora sólo nos queda la mugre que usted creó. | Open Subtitles | والآن لا نملك شيئاً إلا القذارة التي تسببتِ بها |
No importa lo que digan. La herrumbre, la sangre y la mugre no salen. | Open Subtitles | مهما يخبروك، فلا شيئ من تلك الدماء و القذارة يخرج |
Por las mañanas buscaba huellas en la mugre. | Open Subtitles | وكل صباح كان يخرج باحثاً عن آثار أقدام في التراب |
Creía en proteger a la gente de la mugre de las calles. | Open Subtitles | منت بحماية عامة الناس من وسخ الشوارع |
Si quieres encontrar agua, primero debes encontrar mugre. | Open Subtitles | إن أردتَ إيجاد الماء، فعليكَ أوّلاً أن تجدَ "ديرت = التراب". |
La prensa empieza a buscar mugre, será una cloaca. | Open Subtitles | ستبدأ الصحافة بالنظر الى القذارة التى عليك وسيفعلون،سيكون مثل الإنزلاق فى الطين |
Esto es mucho mejor que la mugre rancia de los contenedores de escombros. | Open Subtitles | هذا أفضل بكثير من القذارة التي وجدناها في مكبات النفاية |
Pasaste la mitad de tu vida allá afuera, en la mugre y la degradación Podrías contagiarme algo | Open Subtitles | فقد قضيتي نصف حياتك في الخارج وسط القذارة ولا أريد أن أحتكّ بشيء منها |
Te sientas y te remojas en tu propia mugre. | Open Subtitles | أنت مجرد الجلوس هناك، الطبخ في القذارة الخاصة بك. |
Hay mucha mugre en este mundo... Como puedes ver... | Open Subtitles | هناك الكثير من القذارة في عالمنا يمكنك أن ترى ذلك |
Los fieles deben reunirse para el juicio por el que estamos llamados a limpiar esta mugre. | Open Subtitles | جميع المؤمنون يجب أن يجتمعوا أثناء المحاكمة لمــا نسميه , التطهير من القذارة |
Estaban teniendo sexo en la mugre debajo de las gradas. | Open Subtitles | فهمتُ ذلك ، كنتَ تقيم علاقة حميميّة في التراب تحت المدرّجات |
Has notado que hay mugre por todos lados? | Open Subtitles | ألم تلاحظ , أنه يوجد وسخ في كل مكان ؟ |
BIENVENIDO A mugre | Open Subtitles | {\cH0000FF\3cHFFFFFF}."أهلاً بكم في "ديرت |
Eso significa que no sólo estoy limpiando la mugre y los fluidos que la gente pone en tus sábanas de hotel, sino que también estoy en primera línea en la lucha contra el calentamiento global. | Open Subtitles | هذا يعني أنني لا أغسل فقط قذارة وسوائل الناس على ملاءات الفندق بل أنا على خط المواجهة ضد الاحتباس الحراري العالمي |
Ayer, estaba sacando la mugre de los enchufes con un tenedor de metal y recibí una descarga fortísima. | Open Subtitles | بالأمس, ألقيت بعض المادة اللزجة من مقبسي الجداري بشوكة معدنية وأعطيت نفسي الصدمة الأكثر شراً |
Me parece que es mejor mantener mi atención donde está mi trabajo... justo aquí abajo en la mugre. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل الحفاظ على مهنتي من الإهتمام حيث تواجد عملي، هنا من الأوساخ. |
Donna, te sentaste en mi pecho y me obligaste a comer una pelusa de mugre. | Open Subtitles | دونآ، جلستي على صدري وجلعتيني آكل من الترآب. |
Bueno, iré a buscar paños de cocina viejos para limpiar la mugre. | Open Subtitles | حسنا , لقد حصلت على بعض مناشف الاطباق القديمة للتخلص من الاوساخ |
Un grano, y luego está toda la mierda y toda la grasa, toda la pus y toda la mugre que contiene. | Open Subtitles | هناك البثرة و هناك الوسخ و الدهون و الجراثيم حولها |
Aquí no hay nada excepto un tronco cubierto de mugre. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا عدا قطعة خشب مغطاة بمادة لزجة |
Todo lo que digo, Ray es que cuando la reunión de padres sea aquí la semana próxima te agradecería si no te regodearas en tu propia mugre. | Open Subtitles | كل مااقوله يا راي هو ان إجتماع أولياء الامور هنا في الاسبوع القادم وسأقدر ان لم تتمرغ في قذارتك |
Eso es lo que se hace cargo de la mugre de tus manos. | Open Subtitles | هذا العنصر تحتاجه لتنظيف القذاره |
Verá, esta agua atrapa todas las partículas de mugre en vez de devolverlas al aire. | Open Subtitles | تَرى، هذه فخاخِ الماءِ كُلّ جزيئات الوسخَ بدلاً مِنْ أنْ يُكرّرَ يَدْعمونَ إلى الهواءِ. |
Gastar 80 pavos para sumergirte en mugre de Utah | Open Subtitles | انفاق 80 دولار حتى اغرق فى وحل من يوتا |