| La proporción de mujeres estudiantes y graduadas de educación superior en Turquía ha sido durante mucho tiempo relativamente alta. Esa participación ha registrado un incremento en años recientes. | UN | وقد ظلت نسبة الطالبات والخريجات في التعليم العالي بتركيا مرتفعة نسبيا لوقت طويل، وازدادت في اﻷعوام اﻷخيرة. |
| Número de mujeres estudiantes por cada 100 hombres estudiantes en educación superior | UN | ٢٦ - عدد الطالبات لكل ١٠٠ طالب في التعليم العالي |
| Por ejemplo, en el cuadro 10 infra se muestra el número de mujeres estudiantes en una de las universidades durante el período de 1990 a 1994. | UN | وعلى سبيل المثال، يبين الجدول ١٠ أدناه عدد الطالبات في إحدى الكليات في الفترة من ١٩٩٠ إلى ١٩٩٤. |
| El porcentaje de mujeres estudiantes en escuelas técnicas y profesionales en el curso académico 1991-1992 fue del 35,2%. | UN | وكانــت النسبــة المئويـــة للطالبات في المدارس المهنية والفنية ٣٥,٢ في المائة في العام الدراسي ١٩٩١-١٩٩٢. |
| En 2002 había 83 mujeres estudiantes de medicina en la Universidad Nacional de Singapur, lo que representaba el 35,9% del total de inscritos. | UN | في عام 2002 كانت هناك 83 طالبة يدرسن الطب في جامعة سنغافورة الوطنية حيث كن يمثلن 35.9 في المائة من مجموع الملتحقين. |
| Entre las comunidades no judías de Israel, el número de mujeres estudiantes se reduce a medida que se eleva el nivel de la enseñanza. | UN | في المجتمعات غير اليهودية في إسرائيل، يتناقص عدد الطالبات كلما ارتفعت المرحلة التعليمية. |
| mujeres estudiantes del ciclo superior de enseñanza secundaria | UN | اﻹناث الطالبات في الصفوف العليا بالمدارس الثانوية |
| Se ha registrado un marcado aumento del número de mujeres estudiantes de minorías étnicas. | UN | وكانت هناك زيادة شديدة بوجه خاص في عدد الطالبات المنتميات إلى الأقليات الإثنية. |
| Además, se está llevando a cabo un estudio para ver si el nombramiento de mujeres para enseñar asignaturas técnicas atraerá a más mujeres estudiantes. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تجرى الآن دراسة لمعرفة ما إذا كان تعيين المرأة لتدريس المواضيع التقنية سيجتذب المزيد من الطالبات. |
| Entre las comunidades no judías de Israel, el número de mujeres estudiantes se reduce a medida que se eleva el nivel de enseñanza. | UN | إن المجتمعات غير اليهودية في إسرائيل يقل فيها عدد الطالبات كلما ارتفع مستوى التعليم. |
| En los últimos años ha habido un incremento constante de mujeres estudiantes en la enseñanza posterior a la obligatoria. | UN | شهدت السنوات القليلة الماضية زيادة متواصلة في عدد الطالبات في التعليم بعد الإلزامي. |
| Por otra parte, las mujeres estudiantes tienen una presencia más fuerte en los campos de las ciencias sociales, artes y humanidades y educación. | UN | ومن ناحية أخرى، توجد الطالبات بأعداد أكبر في ميادين العلوم الاجتماعية، والآداب والعلوم الإنسانية، والتربية. |
| En su mayoría, las mujeres estudiantes están al corriente de las opciones de que disponen y las aprovechan cada vez más a menudo. | UN | وأغلب الطالبات على وعي بالخيارات المتاحة لهن ويمارسنها بصورة متزايدة. |
| Asimismo, la proporción de mujeres estudiantes fue inferior al promedio en ciencias exactas, físicas y naturales, en servicios y en agricultura. | UN | كذلك تقل نسبة الطالبات عن المتوسط في مجالات العلوم الطبيعية والعلوم الدقيقة والخدمات والزراعة. |
| En 2003 se habían eliminado las cuotas de matrícula que limitaban el ingreso de mujeres estudiantes a la escuela de medicina. | UN | وفي عام 2003، ألغيت حصص الالتحاق التي كانت تحد من قبول الطالبات الراغبات في الالتحاق بكلية الطب. |
| No obstante, las mujeres estudiantes todavía están en situación de desventaja en el proceso de contratación. | UN | ومع هذا لا تزال الطالبات يواجهن حرماناً في عملية التوظيف. |
| Al principio de los decenios de 1980 y 1990, las becas de las mujeres estudiantes terminaban cuando contraían matrimonio con personas que no eran ciudadanos de Tuvalu. | UN | ففي مطلع الثمانينيات والتسعينيات، كانت تلغى منح الطالبات بعد أن يتزوجن من أشحاص ليسوا من مواطني توفالو. |
| En las escuelas de magisterio, el porcentaje de mujeres estudiantes asciende al 74,8 por ciento. | UN | وفي كليات التعليم، تبلغ النسبة المئوية للطالبات الملتحقات بها 74.8 في المائة. |
| % de mujeres Maestría Doctorado Especialidades preferidas por las mujeres estudiantes (varios años) | UN | النسبة المئوية للطالبات في ميادين الدراسة المفضلة، سنوات مختلفة |
| El porcentaje de mujeres estudiantes de administración de empresas ha aumentado del 33,6% en 1996 al 39,3% en 2000. | UN | وازدادت النسبة المئوية للطالبات في مجال إدارة الأعمال من 33.6 في المائة في العام 1996 إلى 39.3 في المائة في العام 2000. |
| En 2007 había 2.247 mujeres estudiantes de un total de 4.217 estudiantes, que estudiaban medicina. | UN | وفي سنة 2007، كان يوجد عدد إجماله 217 4 طالباً يدرسون الطب من بينهم 247 2 طالبة. |
| Se impartió capacitación en relación con el género a 240 abogadas y 110 mujeres estudiantes de derecho. | UN | وجرى توفير التدريب فيما يتعلق بالشؤون الجنسانية لـ 240 من المحاميات و 110 من طالبات القانون. |