ويكيبيديا

    "multidisciplinario de actividades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعدد التخصصات لﻷنشطة
        
    Dicha Conferencia constituyó una divisoria de aguas, al haberse aprobado por unanimidad una Declaración y el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas. UN وكان ذلك المؤتمر نقطة تحول، لاعتماده بالاجماع اﻹعلان والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة.
    Nuestros programas y políticas sobre la fiscalización del uso indebido de drogas se basan en el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas, que precedió el Programa Mundial de Acción. UN إن برنامجنا وسياستنا بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات قد بنيا على المخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مراقبة إساءة استعمال المخدرات الذي كان سابقا على برنامج العمل العالمي.
    De conformidad con el Programa Mundial de Acción y el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas, estamos preparando un plan orientado a la acción contra los estupefacientes, en el que prevemos la adopción de todas las medidas posibles para llevar a la práctica las recomendaciones de esos dos documentos. UN ونحن نعد، وفقا لبرنامج العمل العالمي والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، خطة عملية لمكافحة المخدرات ننوي بمقتضاها اتخاذ جميع التدابير الممكنة لتنفيذ توصيات هاتين الوثيقتين.
    Estos hechos son de todos conocidos y han sido incluidos en la Declaración de la Conferencia Internacional sobre el Uso Indebido y el Tráfico Ilícito de Drogas que se celebró en Viena en 1987, y también figura en el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas. UN هذه الحقائق معروفة لنا جميعا وقد وردت في إعلان المؤتمر الدولي المعني بإساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها المعقود في فيينا في عام ١٩٨٧، وفي المخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    El modelo de fiscalización del uso indebido de drogas se ha presentado en el Programa Mundial de Acción, el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas y el Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la fiscalización del uso indebido de drogas. UN لقد عرض المخطط المرسوم لمكافحة إساءة استعمال المخدرات في صورة برنامج العمل العالمي، والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وخطة العمل على نطاق المنظومة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    1. Acoge con beneplácito la labor realizada por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a fin de cumplir sus mandatos en el marco de los tratados internacionales de fiscalización de drogas, el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas2, el Programa Mundial de Acción3 y los documentos de consenso pertinentes; UN ولاياته في إطار المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وبرنامج العمل العالمي والوثائق ذات الصلة التي تم التوصل إليها بتوافق اﻵراء؛
    En Viena el principal resultado fue la definición de 35 objetivos indicados en el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas, orientados a la prevención y la reducción de la demanda ilícita, el control del suministro y la eliminación del tráfico ilícito, así como al tratamiento y la rehabilitación. UN ففي فيينا كانت الحصيلة الرئيسية هــي تحديــد ٥٣ هدفا تضمنها المخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في ميدان مراقبة إساءة استعمال المخدرات، والذي يهدف إلى الوقاية وخفض الطلب غير المشروع، والحد من العرض، وقمع الاتجار غير المشروع، والعلاج وإعادة التأهيل.
    7. En el párrafo 1 de la resolución, la Asamblea reafirma el compromiso expresado en el Programa Mundial de Acción y en el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas2. UN ٧ - وفي الفقرة ١ من ذلك القرار، أكدت الجمعية العامة من جديد الالتزام المعرب عنه في برنامج العمل العالمي والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات)٢(.
    12. Al examinar la gama de actividades de fiscalización de drogas emprendidas y proyectadas por el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, se gana una perspectiva alentadora del empeño y respuestas imaginativas puestas en juego para lograr los objetivos fijados en el Programa Mundial de Acción y en su predecesor, el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas. UN ١٢ - يوفر استعراض نطاق أنشطة مكافحة المخدرات التي تضطلع أو تزمع الاضطلاع بها منظومة اﻷمم المتحدة ككل منظورا مشجعا للجهود الدؤوبة والاستجابات الابداعية لﻷهداف الواردة في برنامج العمل العالمي وسلفه، المخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Esta es, desde luego, una tendencia desafortunada, ya que era de esperar que después de la aprobación del Programa Mundial de Acción contra la producción, la oferta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias psicotrópicas, junto con el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas, la situación mejorara de forma sustancial. UN وهذا تطور مؤسف في الواقع، نظرا ﻷنه كان من المتوقع - بعد أن تم اعتماد برنامج العمل العالمي فضلا عن المخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات - أن تتحسن الحالة تحسنا كبيرا.
    Internacional de Drogas Acoge con beneplácito la labor realizada por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a fin de cumplir sus mandatos en el marco de los tratados internacionales de fiscalización de drogas, el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas, el Programa Mundial de Acción y los documentos de consenso pertinentes; UN ١ - ترحب بالجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بهدف تنفيذ ولاياته في إطار المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وﺑرنامج العمل العالمي والوثائق ذات الصلة التي تم التوصل اليها بتوافق اﻵراء؛
    1. Acoge con beneplácito la labor realizada por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas para cumplir sus mandatos en el marco de los tratados internacionales de fiscalización de drogas, el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas, el Programa Mundial de Acción y los documentos de consenso pertinentes; UN ١ - ترحب بالجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتنفيذ ولاياته في إطار المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وبرنامج العمل العالمي والوثائق ذات الصلة التي تم التوصل إليها بتوافق اﻵراء؛
    3. Pide además al Director Ejecutivo que, al preparar ese proyecto de declaraciones, tenga en cuenta las recomendaciones pertinentes del Programa Mundial de Acción y del Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas, tomando debidamente en consideración la flexibilidad en el enfoque y la eficiencia en función de los costos; UN ٣ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يأخذ في اعتباره، عند إعداد مشروع هذا الاعلان، التوصيات ذات الصلة الواردة في برنامج العمل العالمي والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال إساءة استعمال المخدرات، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمرونة النهج وفعالية التكاليف؛
    Acoge con beneplácito la labor realizada por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a fin de cumplir sus mandatos en el marco de los tratados internacionales de fiscalización de drogas, el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso los indebido de drogas, el Programa Mundial de Acción y los documentos de consenso pertinentes; UN ١ - ترحب بالجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بهدف تنفيذ ولاياته في إطار المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وبرنامج العمل العالمي والوثائق ذات الصلة التي تم التوصل إليها بتوافق اﻵراء؛
    Internacional de Drogas Acoge con beneplácito la labor realizada por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas a fin de cumplir sus mandatos en el marco de los tratados internacionales de fiscalización de drogas, el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas, el Programa Mundial de Acción y los documentos de consenso pertinentes; UN ١ - ترحب بالجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بهدف تنفيذ ولاياته في إطار المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وﺑرنامج العمل العالمي والوثائق ذات الصلة التي تم التوصل اليها بتوافق اﻵراء؛
    En el presente informe se intenta describir la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas y las actividades de reducción de la demanda que han realizado los gobiernos en cumplimiento de los objetivos establecidos en el Plan amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas. UN يحاول هذا التقرير وصف الوضع العالمي بخصوص تعاطي المخدرات وأنشطة تقليل الطلب التي مارستها الحكومات للوفاء باﻷهداف المبينة في المخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة اساءة استعمال العقاقير .
    Dichas estrategias deberán tener en cuenta los avances científicos en este campo, de conformidad con las obligaciones dimanantes de los tratados vigentes, a reserva de la legislación nacional, y con el Plan amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas. UN وينبغي أن تراعى في هذه الاستراتيجيات التطورات العلمية الحاصلة في الميدان ، وفقا للالتزامات التعاهدية الحالية ورهنا بالتشريعات الوطنية والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في ميدان مكافحة اساءة استعمال المواد المخدرة .
    Declaración Política y Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas, aprobados por la Conferencia Internacional contra el Uso Indebido y el Tráfico Ilícito de Drogas que se celebró del 17 al 26 de junio de 1987 UN اﻹعلان السياسي والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات اللذان اعتمدهما المؤتمر الدولي المعني بإساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها، المعقود في الفترة ١٧-٢٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧
    Ese criterio más amplio y equilibrado se tradujo en el Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas7, aprobado en 1987 por la Conferencia Internacional sobre el Uso Indebido y el Tráfico Ilícito de Drogas. UN وتجلى هذا النهج المتسم بمزيد من الشمولية والتوازن في المخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات)٧(، الذي اعتمده، في عام ١٩٨٧، المؤتمر الدولي المعني بإساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
    Declaración Política y Plan Amplio y Multidisciplinario de actividades futuras en materia de fiscalización del uso indebido de drogas, aprobados por la Conferencia Internacional contra el Uso Indebido y el Tráfico Ilícito de Drogas que se celebró del 17 al 26 de junio de 1987 UN اﻹعلان السياسي والمخطط الشامل المتعدد التخصصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات اللذان اعتمدهما المؤتمر الدولي المعني بإساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها، المعقود في الفترة ١٧-٢٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد