ويكيبيديا

    "multilaterales de desarme y no proliferación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف
        
    • المتعددة الأطراف لنزع السلاح ومنع الانتشار
        
    • النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار
        
    Nuestro enfoque estará guiado por nuestro compromiso de confirmar y aplicar los tratados y acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación. UN ويهتدي النهج الذي نتبعه بالتزامنا بمناصرة وإنفاذ المعاهدات والاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Cabe argumentar que muchos de los marcos multilaterales de desarme y no proliferación se crearon en condiciones cualitativamente distintas y han ido quedando obsoletos a medida que los tiempos modernos han traído nuevos avances y desafíos. UN وبوسع المرء أن يجادل بأن الكثير من الأطر المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار نتجت في ظروف مختلفة نوعياً وأصبحت عتيقة لما جلبت موجة التاريخ الحديث تطورات جديدة وتحديات جديدة.
    Pensamos que la tarea más importante que tiene actualmente la Primera Comisión es reforzar y seguir desarrollando esta notoria dinámica positiva y hacer progresar y consolidar los mecanismos multilaterales de desarme y no proliferación. UN ونعتقد أن المهمة الرئيسية للجنة الأولى اليوم هي تعزيز ومواصلة تطوير هذا الزخم الإيجابي الملموس والمضي قدما وتعزيز الآليات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    La adhesión universal a los tratados multilaterales de desarme y no proliferación nos proporcionará una mayor seguridad colectiva. UN إن الانضمام والامتثال الكليين لمعاهدات نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف سيوفران لنا أمنا جماعيا إضافيا.
    Dichas legislación nacional y normas constituyen las medidas adoptadas por Cuba para asegurar el cumplimiento de los compromisos y obligaciones adquiridas en el ámbito de los tratados multilaterales de desarme y no proliferación de los cuales es Estado Parte. UN وتشكل هذه القوانين والقواعد الوطنية خطوات اتخذتها كوبا لضمان الوفاء بالتزاماتها وواجباتها المنصوص عليها في معاهدات نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف التي انضمت إليها.
    La Unión Europea sigue guiándose por su compromiso de respetar, aplicar y seguir reforzando los tratados y acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación. UN وما زال الاتحاد الأوروبي يسترشد بالالتزام بالتمسك بالمعاهدات والاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح ومنع الانتشار وبتنفيذها وزيادة تعزيزها.
    En ese sentido, para México los regímenes de control de exportaciones de materiales y tecnologías de uso dual son complementarios y se refuerzan con las medidas adoptadas en los foros multilaterales de desarme y no proliferación. UN وتعتبر أن نظم مراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيات المزدوجة الاستعمال والتدابير المعتمَدة في المنتديات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار متكاملة ومتعاضدة.
    b) Reconocer la importancia de reforzar los mecanismos multilaterales de desarme y no proliferación y de ampliar la adhesión a esos mecanismos; UN (ب) التسليم بأهمية تعزيز الآليات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار وكفالة تقيد عدد أكبر من الدول بها؛
    Para que los regímenes multilaterales de desarme y no proliferación sean eficaces y cumplan plenamente su función es necesario que sean respetados por sus miembros. UN 7 - ويتعين أن يلتزم الأعضاء في النظم المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار بهذه النظم، من أجل ضمان فعاليتها وأدائها لمهامها بشكل كامل.
    En los Estados Miembros recae la responsabilidad fundamental de acatar efectivamente los regímenes multilaterales de desarme y no proliferación y de desempeñar cabalmente las funciones conexas. UN 6 - وتقع على عاتق الدول الأعضاء المسؤولية النهائية عن التقيُّد الفعلي بالأنظمة المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار وتنفيذ المهام ذات الصلة المنوطة بها بالكامل.
    También recordaron a los Estados la urgencia de adoptar medidas para aplicar los diversos instrumentos internacionales dirigidos a combatir la amenaza del terrorismo y sus obligaciones en relación con los regímenes multilaterales de desarme y no proliferación en vigor. UN وقد ذكَّرت تلك القرارات الدول أيضا بالضرورة الملحة لاعتماد التدابير اللازمة لتنفيذ مختلف الصكوك الدولية التي تهدف إلى التصدي لخطر الإرهاب، فضلا عن تذكيرها بالتزاماتها بموجب الأنظمة القائمة المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    - nuestra convicción de que un planteamiento multilateral en materia de seguridad, incluidos el desarme y la no proliferación, es la mejor manera de mantener el orden internacional y, en consecuencia, nuestro compromiso de defender, aplicar y fortalecer los tratados y acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación: UN - إيماننا بأن اتباع نهج متعدد الأطراف إزاء الأمن، بما في ذلك نزع السلاح وعدم الانتشار، يشكل أفضل وسيلة للحفاظ على النظام الدولي ومن ثم التزامنا بدعم المعاهدات والاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار وبتنفيذها وتعزيزها؛
    a) Apoyo efectivo a las negociaciones de la Conferencia de Desarme y a las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación a niveles sustantivos, de procedimiento y de organización UN (أ) تقديم دعم فعال إلى المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح وفي مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار على كل من المستوى الموضوعي والإجرائي والتنظيمي
    b) Apoyo eficaz para la aplicación oportuna de decisiones, recomendaciones y programas de acción aprobados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en los diversos acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación UN (ب) تقديم دعم فعال للتنفيذ الجيد التوقيت للمقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار
    b) Apoyo eficaz para la aplicación oportuna de decisiones, recomendaciones y programas de acción aprobados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en los diversos acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación UN (ب) تقديم دعم فعال للتنفيذ الجيد التوقيت للمقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار
    b) Apoyo efectivo para la aplicación oportuna de las decisiones, las recomendaciones y los programas de acción aprobados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación UN (ب) الدعم الفعال للقيام في الوقت المناسب بتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار
    b) Apoyo eficaz para la aplicación oportuna de decisiones, recomendaciones y programas de acción aprobados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en los diversos acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación UN (ب) الدعم الفعال للقيام في الوقت المناسب بتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار
    Este año, mi delegación tiene el honor y el privilegio de presidir la Conferencia de Desarme en Ginebra en este momento crucial caracterizado por una esperanza renovada en la revitalización de los procesos multilaterales de desarme y no proliferación. UN ويعرب وفد بلادي عن شعوره بالشرف والفخر لرئاسة مؤتمر نزع السلاح في جنيف في هذا الوقت العصيب الذي يتجدد فيه الأمل في تنشيط عمليات نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف.
    b) Apoyo efectivo para la aplicación oportuna de las decisiones, las recomendaciones y los programas de acción aprobados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación UN (ب) الدعم الفعال في الوقت المناسب لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف اتفاقات نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف
    b) Apoyo eficaz para la aplicación oportuna de decisiones, recomendaciones y programas de acción aprobados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en los diversos acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación UN (ب) تقديم الدعم الفعال في الوقت المناسب لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف اتفاقات نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف
    En la Cumbre de San Petersburgo, celebrada en julio, el Canadá y sus asociados del G-8 se dedicaron a revigorizar los foros multilaterales de desarme y no proliferación, " comenzando con la Conferencia de Desarme " . UN وفي مؤتمر قمة سان بطرسبرغ الذي عقد في تموز/ يوليه من هذا العام، كرست كندا وشركاؤها في مجموعة الثمانية أنفسها لتنشيط المنتديات المتعددة الأطراف لنزع السلاح ومنع الانتشار " بدءا بمؤتمر نزع السلاح " .
    En sus declaraciones ante las Naciones Unidas y otros foros internacionales, Ucrania reiteró su apoyo enérgico y constante a los instrumentos multilaterales de desarme y no proliferación y exhortó a los Estados que aún no habían firmado o ratificado el Tratado que lo hicieran lo antes posible. UN لم تذخر قطر أي جهد في المنتديات الدولية لكي تحث جميع الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على المعاهدة على أن تفعل ذلك، من أجل سد الثغرة الحقيقية التي تتخلل النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد