Se observó que una serie de técnicas empleadas, en particular el sistema mundial de determinación de la posición, arrojaban resultados valiosos y entrañaban un cierto grado de transferencia de tecnología para los miembros participantes, especialmente los países en desarrollo. | UN | وأشير إلى أن عددا من التقنيات، التي طبقت النظام العالمي لتحديد المواقع على وجه الخصوص، أسفرت عن نتائج قيمة وحققت أيضا قدرا من نقل التكنولوجيا إلى الأعضاء المشتركين وخاصة من البلدان النامية المشتركة. |
Sistema mundial de determinación de la Posición (GPS) | UN | مجموعة أدوات إسعاف المصابين النظام العالمي لتحديد المواقع |
Receptores del sistema mundial de determinación de la posición | UN | أجهزة استقبال النظام العالمي لتحديد المواقع |
Algunas PLB más recientes también llevan integradas unidades del sistema mundial de determinación de la posición (GPS). | UN | وتشتمل بعض أجهزة الإرشاد الشخصية الجديدة المحدّدة للمكان أيضا على وحدات مدمجة خاصة بالنظام العالمي لتحديد المواقع. |
Se precisan receptores del sistema mundial de determinación de la posición para guiar a los controladores aéreos avanzados y para levantamientos geográficos. | UN | وأما أجهزة الاستقبال العاملة ضمن الشبكة العالمية لتحديد المواقع فهي لازمة لمراقبي الحركة الجوية المتقدمين وﻷغراض المسح الجغرافي. |
En la aplicación del SIG se utilizarán tecnologías de teleobservación y del Sistema mundial de determinación de la Posición (GPS). | UN | وسوف تُستَعمَل في استحداث قاعدة بيانات نظم المعلومات الجغرافية تكنولوجيات الاستشعار عن بعد والنظام العالمي لتحديد المواقع. |
:: Fuentes provenientes de los dispositivos de seguimiento, como los datos de seguimiento obtenidos de los teléfonos móviles y el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) | UN | :: مصادر أجهزة التتبع، على سبيل المثال تتبع البيانات المستمدة من الهواتف المحمولة والنظام العالمي لتحديد المواقع |
Receptor del Sistema mundial de determinación de la posición | UN | جهاز استقبال خاص بالنظام العالمي لتحديد المواقع |
Los más comunes son el Sistema mundial de determinación de la posición (GPS), los sistemas de navegación por inercia, los sistemas de radionavegación como el Sistema mundial de localización diferencial, las radiobalizas y otros. | UN | وأشيع هذه الطرائق النظام العالمي لتحديد المواقع، ونظام الملاحة القائم على تحديد المواقع بالقصور الذاتي ونظم الملاحة اللاسلكية ومنها النظام التفاضلي العالمي لتحديد المواقع، والمنارات وما الى ذلك. |
En estos días de navegación mediante el sistema mundial de determinación de la situación (GPS), computadoras de bajo coste y programas informáticos bien desarrollados y asequibles sobre sistemas de información geográfica (SIG), mantener el control de un gran número de concesiones es tarea fácil. | UN | ومن اليسير في أيامنا هذه، التي تتميز بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبالحواسيب المنخفضة التكاليف وببرامجيات نظم المعلومات العالمية المتطورة جدا والمنخفضة التكلفة، رصد عدد كبير من القطع. |
Debería incluirse el equivalente de cinco mesespersona para la labor de un técnico especializado en el sistema de información geográfica/sistema mundial de determinación de la posición, inclusive la movilización y el tiempo requerido para los estudios de campo. | UN | وينبغي أن يتضمن ذلك تكريس خمسة أشهر عمل فرد تشمل مدة التعبئة والمسح الميداني لخبير فني ميداني معني بنظام المعلومات الجغرافية والنظام العالمي لتحديد المواقع. |
Se utiliza el Sistema mundial de determinación de la posición (GPS) a fin de obtener referencias geográficas para cada medición de radiación. | UN | وهذا الجهاز يمكّن من رسم خرائط الظروف الاشعاعية على طول طريق ما، مع القيام باسناد جغرافي لقياسات اشعاعية منفردة باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع. |
24. Aunque independiente del Sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de los Estados Unidos, el sistema de navegación Galileo será compatible con éste y lo complementará. | UN | 24- وسوف يكون النظام مستقلا ولكن مكمّلا للنظام العالمي لتحديد المواقع التابع للولايات المتحدة ومتسقا معه. |
31. El Departamento utiliza el Sistema mundial de determinación de la Posición (GPS) en sus misiones de mantenimiento de la paz, para sus componentes militar y civil. | UN | 31- وتستخدم الإدارة النظام العالمي لتحديد المواقع في بعثات حفظ السلام التابعة لها، لعنصريها العسكري والمدني. |
Los participantes también recibieron información general sobre las novedades actuales y previstas en los diferentes ámbitos de aplicación de las tecnologías de los GNSS, incluso respecto del mejoramiento del Sistema mundial de determinación de la posición (GPS) y la ampliación de infraestructuras. | UN | وتلقى المشاركون أيضا لمحة عامة عن التطورات الحالية والمقبلة وعن النمو الذي تشهده مجالات التطبيق القائمة على النظم العالمية لسواتل الملاحة، بما في ذلك عمليات تحسين تطبيقات النظام العالمي لتحديد المواقع أو تعزيز البنى التحتية. |
El sistema mundial de determinación de la posición (GPS) desarrollado por los Estados Unidos, por ejemplo, se puede usar para guiar un barco de guerra hacia su objetivo, pero en Tokio el mismo sistema se usa para orientar al chofer del taxi hacia su destino. | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن لنظام الولايات المتحدة العالمي لتحديد المواقع على الكرة الأرضية أن يوجّه سفينة حربية صوب هدفها، ولكن في طوكيو يمكن أيضاً لذلك النظام ذاته أن يُرشد سائق سيارة أجرة إلى وجهته. |
43. El Laboratorio Nacional de Investigaciones Atmosféricas de la India ha estudiado la aplicación de datos de radioocultación del Sistema mundial de determinación de la posición (GPS) para estudios del cambio climático. | UN | 43- ويعكف المختبر الوطني لبحوث الغلاف الجوي في الهند على دراسة تطبيق بيانات احتجاب الموجات الراديوية المرسلة من سواتل النظام العالمي لتحديد المواقع، لأغراض دراسات تغير المناخ. |
En el marco del Comité Internacional de los GNSS, se han considerado las aplicaciones del sistema mundial de determinación de la posición (GPS) en baterías instrumentos terrestres de bajo costo en todas las regiones del mundo. | UN | وفي إطار اللجنة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة، دُرست تطبيقات النظام العالمي لتحديد المواقع في صفائف الأجهزة الأرضية العالمية القليلة التكلفة. |
IV. APLICACIONES DEL SISTEMA mundial de determinación de la POSICIÓN | UN | رابعا - تطبيقات الشبكة العالمية لتحديد المواقع |
La red geodésica fundamental moderna de Polonia se basa enteramente en la técnica del Sistema mundial de determinación de la posición. | UN | وتستند الشبكة الجيوديسية اﻷساسية الحديثة لبولندا استنادا كليا الى أسلوب الشبكة العالمية لتحديد المواقع . |
d) " Actividades del Servicio Internacional del Sistema mundial de determinación de la Posición " , por R. Neilan, de los Estados Unidos de América; | UN | (د) " أنشطة الخدمة الدولية لنظام تحديد المواقع الجغرافية " ، قدمه ر. نيلان من الولايات المتحدة؛ |
La información obtenida de los distritos se asocia a un Sistema mundial de determinación de la Posición o una base de datos de un sistema de información geográfica en que figuren las coordenadas geográficas de cada centro de salud. | UN | وتوصل المعلومات التي يتم جمعها من المقاطعات بقاعدة بيانات نظام عالمي لتحديد المواقع أو نظام للمعلومات الجغرافية تتضمن الإحداثيات الجغرافية الخاصة بكل مرفق صحي. |