Ceremonia con ocasión del Día Mundial de la Alimentación de 2003, sobre el tema “Colaboración en pro de una alianza internacional contra el hambre” | UN | احتفال بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع " |
El acto fue patrocinado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia, contó con el apoyo del Presidente de la República de Italia y formó parte de las celebraciones oficiales del Día Mundial de la Alimentación de 2008. | UN | وقامت وزارة الخارجية الإيطالية برعاية هذا الحدث وأيده رئيس الجمهورية الإيطالية وشكل جزءاً من الاحتفالات الرسمية بيوم الأغذية العالمي لعام 2008. |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2008 (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2008 (تنظمه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة) |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2008 (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2008 (تنظمه منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة) |
El acto fue patrocinado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia, contó con el apoyo del Presidente de la República de Italia y formó parte de las celebraciones oficiales del Día Mundial de la Alimentación de 2005. | UN | وقامت وزارة الخارجية الإيطالية برعاية هذا الحدث وأيده رئيس الجمهورية الإيطالية وقد شكل جزءاً من الاحتفالات الرسمية بيوم الغذاء العالمي لعام 2005. |
El viernes 17 de octubre de 2003, con ocasión del Día Mundial de la Alimentación de 2003, se celebrará a las 12.30 horas, en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, una ceremonia especial organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre el tema “Colaboración en pro de una alianza internacional contra el hambre”. | UN | سيقام حفل خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع " ، وتنظم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الحفل، يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 30/12، في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
El viernes 17 de octubre de 2003, con ocasión del Día Mundial de la Alimentación de 2003, se celebrará a las 12.30 horas, en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, una ceremonia especial organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre el tema “Colaboración en pro de una alianza internacional contra el hambre”. | UN | سيقام حفل خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع " ، وتنظم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الحفل، يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 30/12، في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
El viernes 17 de octubre de 2003, con ocasión del Día Mundial de la Alimentación de 2003, se celebrará a las 12.30 horas, en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, una ceremonia especial organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre el tema " Colaboración en pro de una alianza internacional contra el hambre " . | UN | سيقام حفل خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع " ، وتنظم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الحفل، يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 30/12، في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
En el día de hoy, 17 de octubre de 2003, con ocasión del Día Mundial de la Alimentación de 2003, se celebrará a las 12.30 horas, en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, una ceremonia especial organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre el tema “Colaboración en pro de una alianza internacional contra el hambre”. | UN | سيقام حفل خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع " ، وتنظم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الحفل، اليوم، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 30/12، في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
La FAO celebró el Día Mundial de la Alimentación de 2005 con el tema " Agricultura y diálogo de culturas " . " Las culturas y la agricultura " y " La contribución de las civilizaciones a la agricultura mundial " fueron los dos subtemas del Día. | UN | واحتفلت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بيوم الأغذية العالمي لعام 2005 في إطار موضوع " الزراعة والحوار بين الثقافات " . وكان موضوعا " الثقافات والزراعة " و " مساهمة الحضارات في الزراعة في العالم " الموضوعين الفرعيين. |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2006 sobre el tema “Inversión en la agricultura para la seguridad alimentaria” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2006 تحت شعار " الاستثمار في الزراعة لتحقيق الأمن الغذائي " (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2006 sobre el tema " Inversión en la agricultura para la seguridad alimentaria " (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2006 تحت شعار " الاستثمار في الزراعة لتحقيق الأمن الغذائي " (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2006 sobre el tema “Inversión en la agricultura para la seguridad alimentaria” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2006 تحت شعار " الاستثمار في الزراعة لتحقيق الأمن الغذائي " (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2007 sobre el tema “El derecho a la alimentación” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2007 تحت شعار " الحق في الغذاء " (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2007 sobre el tema “El derecho a la alimentación” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2007 تحت شعار " الحق في الغذاء " (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2007 sobre el tema “El derecho a la alimentación” y presentación del Año Internacional de la Papa (A/RES/60/191) (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2007 تحت شعار " الحق في الغذاء " وإطلاق السنة الدولية للبطاطس (A/RES/60/191) )تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2007 sobre el tema “El derecho a la alimentación” y presentación del Año Internacional de la Papa (A/RES/60/191) (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2007 تحت شعار " الحق في الغذاء " وإطلاق السنة الدولية للبطاطس (A/RES/60/191) )تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2009 bajo el lema “Lograr la seguridad alimentaria en tiempos de crisis” (organizada por la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones Unidas) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2009 تحت شعار " تحقيق الأمن الغذائي في أوقات الأزمات " (ينظمه مكتب الاتصال التابع لمنظمة الأغذية والزارعة لدى الأمم المتحدة) |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2009 bajo el lema “Lograr la seguridad alimentaria en tiempos de crisis” (organizada por la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones Unidas) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2009 تحت شعار " تحقيق الأمن الغذائي في أوقات الأزمات " (ينظمه مكتب الاتصال التابع لمنظمة الأغذية والزارعة لدى الأمم المتحدة) |
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2009 bajo el lema “Lograr la seguridad alimentaria en tiempos de crisis” (organizada por la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones Unidas) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2009 تحت شعار " تحقيق الأمن الغذائي في أوقات الأزمات " (ينظمه مكتب الاتصال التابع لمنظمة الأغذية والزارعة لدى الأمم المتحدة) |
El acto fue patrocinado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia, contó con el apoyo del Presidente de la República de Italia y formó parte de las celebraciones oficiales del Día Mundial de la Alimentación de 2007. | UN | وقامت وزارة الخارجية الإيطالية برعاية هذا الحدث وأيده رئيس الجمهورية الإيطالية وقد شكل جزءاً من الاحتفالات الرسمية بيوم الغذاء العالمي لعام 2007. |