ويكيبيديا

    "mundial de la desertificación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العالمي للتصحر
        
    • التصحر في العالم
        
    • التصحر العالمي
        
    • التصحر العالمية
        
    • العالم للتصحر
        
    • عالمي محدث للتصحر
        
    Aunque los Estados deberían reconocer la importancia geográfica a nivel Mundial de la Desertificación, se debe prestar particular atención a la situación de los países afectados en Africa. UN ورغم أنه ينبغي للدول إدراك المغزى الجغرافي العالمي للتصحر فإنه يجب إيلاء اهتمام خاص لمحنة البلدان الافريقية المتضررة.
    Directrices para actualizar el Atlas Mundial de la Desertificación. UN المبادئ التوجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر
    Directrices para actualizar el Atlas Mundial de la Desertificación. UN المبادئ التوجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر
    10. Quizá las últimas palabras ( " el problema Mundial de la Desertificación " ) sean la clave para comprender el objetivo del atlas. UN 10- ولربما كانت الكلمات القلائل الأخيرة التالية: " مشكلة التصحر في العالم " أساساً لفهم الغرض من إعداد الأطلس.
    V. DIRECTRICES PARA LA ACTUALIZACIÓN/REVISIÓN DEL ATLAS MUNDIAL DE LA DESERTIFICACIÓN: CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 66 - 97 19 UN خامساً - مبادئ توجيهية لتحديث/تنقيح أطلس التصحر العالمي: استنتاجات وتوصيات 66-97 18
    La CP había hablado del flagelo Mundial de la Desertificación y de su vínculo inextricable con el clima y la biodiversidad. UN وقد تحدث مؤتمر الأطراف عن كارثة التصحر العالمية وشدة ارتباطها بالمناخ والتنوع البيولوجي.
    La base de datos del PNUMA sobre desertificación se actualizó, y se publicó una segunda edición del Atlas Mundial de la Desertificación. UN وقد تم استكمال قاعدة بيانات برنامج الأمم المتحدة للبيئة الخاصة بالتصحر وتم أيضاً إعداد الطبعة الثانية من أطلس العالم للتصحر.
    Directrices para actualizar el Atlas Mundial de la Desertificación. UN مبادئ توجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر
    Directrices para actualizar el Atlas Mundial de la Desertificación UN مبادئ توجيهية لتحديث الأطلس العالمي للتصحر
    II. EL ACTUAL ATLAS Mundial de la Desertificación 6 - 12 4 UN ثانياً - الطبعة الحالية من الأطلس العالمي للتصحر 6-12 3
    Los debates también demostraron que se están adoptando medidas concretas en otras regiones, lo que subraya el carácter Mundial de la Desertificación y la buena disposición de los países para emprender actividades que den respuesta al problema. UN وبيﱠنت المناقشات أيضا أنه شرع في اتخاذ إجراءات ملموسة في المناطق اﻷخرى، اﻷمر الذي يؤكد البعد العالمي للتصحر واستعداد البلدان لاستهلال التدابير اللازمة للتصدي له.
    Estas publicaciones se sumaron al Desertification Control Bulletin (semestral) y al Atlas Mundial de la Desertificación, publicado en 1992 y reimpreso en 1994, que está siendo revisado. UN قد صدرت هذه المنشورات علاوة على نشرة مكافحة التصحر التي تصدر بشكل منتظم مرتين في العام، واﻷطلس العالمي للتصحر الذي نشر أصلاً في عام ٢٩٩١، وأعيد طبعه في عام ٤٩٩١، ويجري اﻵن تنقيحه.
    El PNUMA ha producido asimismo las siguientes publicaciones: Evaluación de la diversidad biológica mundial, Informe sobre Datos Ambientales, Perspectiva Mundial sobre el Medio Ambiente, y Atlas Mundial de la Desertificación. UN وأنتج البرنامج أيضا دراسة تقييم التنوع اﻹحيائي العالمي، وتقرير البيانات البيئية، وتقرير التوقعات العالمية، واﻷطلسي العالمي للتصحر.
    33. En Asia, la secretaría apoyó la preparación de un estudio sobre el impacto Mundial de la Desertificación de la región. UN ٣٣- وفي آسيا، قدمت اﻷمانة دعما ﻹعداد دراسة في اﻷثر العالمي للتصحر في المنطقة.
    II. EL ACTUAL ATLAS Mundial de la Desertificación UN ثانياً - الطبعة الحالية من الأطلس العالمي للتصحر
    III. DEFICIENCIAS DEL ATLAS Mundial de la Desertificación UN ثالثاً - مواطن ضعف الأطلس العالمي للتصحر
    67. Deben establecerse claramente los objetivos de la preparación de una nueva versión del Atlas Mundial de la Desertificación antes de que comience la labor de revisión. UN 67- يتعين تحديد الأغراض المتوخاة من إعداد نسخة جديدة من الأطلس العالمي للتصحر تحديداً واضحاً قبل البدء بأعمال التنقيح.
    En un principio no estaba afiliado a la CLD porque había opiniones discrepantes acerca del carácter Mundial de la Desertificación. UN وبصفته تلك، لم ينتسب إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر عند نشأتها بسبب الآراء المتباينة بخصوص الطابع العالمي للتصحر.
    Destacando la necesidad de facilitar el diálogo entre los países Partes afectados sobre la amenaza Mundial de la Desertificación y la degradación de las tierras, así como las dificultades regionales específicas que podrían abordarse más eficazmente creando un entorno de políticas propicio, UN وإذ يشدد على الحاجة إلى تيسير الحوار بين البلدان الأطراف المتأثرة بشأن الخطر العالمي للتصحر وتردي الأراضي، فضلاً عن التحديات الإقليمية المحددة التي يمكن التصدي لها على نحو أفضل من خلال تهيئة بيئة سياسات تمكينية،
    Consiste en una mezcla de datos, imágenes y texto que dan al lector una visión más completa del problema Mundial de la Desertificación " . UN وهو يجمع بين البيانات والصور والنصوص التي تمكّن القارئ من تكوين رؤية أشمل عن مشكلة التصحر في العالم " .
    - Directrices para actualizar el Atlas Mundial de la Desertificación (ICCD/COP(8)/CST/2/Add.9) UN - المبادئ التوجيهية لتأوين أطلس التصحر العالمي (ICCD/COP(8)/CST/2/Add.9)
    En la Conferencia se estudiaron el problema Mundial de la Desertificación y las medidas para hacerle frente, y se adoptó la Declaración de Beijing sobre la lucha contra la desertificación y la promoción del desarrollo sostenible, que se presentó como contribución oficial a las deliberaciones de la CDS 16. UN وناقش المؤتمر مشكلة التصحر العالمية والتدابير اللازمة لمكافحته واعتمد بيان بيجين بشأن مكافحة التصحر وتعزيز التنمية المستدامة، الذي صدر بوصفه أحد المدخلات الرسمية في أعمال الدورة السادسة عشرة للجنة
    h) Un proyecto de evaluación de directrices para actualizar el Atlas Mundial de la Desertificación; UN (ح) مشروع تقييم المبادئ التوجيهية لتحديث " أطلس العالم للتصحر " ؛
    09.00 a 10.30 Tarea 1.2: Asistencia en la preparación de una versión actualizada del Atlas Mundial de la Desertificación (Coordinador: Vermes) UN 00/9-30/10 المهمة 1-2: تقديم المساعدة من أجل توفير أطلس عالمي محدث للتصحر (المنسق: ويرميس)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد