ويكيبيديا

    "mundial de la propiedad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العالمية للملكية
        
    • العالمية للمكية
        
    Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) UN البنك الدولي المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, principal organismo en esa iniciativa, está preparando actualmente un plan del proyecto. UN والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، بوصفها الوكالة الرائدة في هذا المسعى، تعمل حاليا على إعداد خطة مشروع.
    También respondieron la Comisión Europea, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual y Amnistía Internacional. UN كما وردت ردود من المفوضية الأوروبية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة العفو الدولية.
    En este sentido, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual ha manifestado su intención de sumarse a ONU-Océanos como miembro. UN وفي هذا الصدد، أشارت المنظمة العالمية للملكية الفكرية إلى اعتزامها الانضمام إلى عضوية شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    W. Organización Mundial de la Propiedad Intelectual UN ثاء ـ المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Por ejemplo, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) proporciona actualmente en CD-ROM información muy completa sobre patentes. UN مثال ذلك أن المنظمة العالمية للملكية الفكرية تقدم حاليا معلومات شاملة عن براءات الاختراعات مسجلة على هذه اﻷقراص.
    También están instalados en el edificio de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y la Asociación Internacional para la Prevención de Accidentes en las Carreteras. UN أما شاغلو المبنى اﻵخرون فيشملون موظفي المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة الدولية للسير على الطرق.
    SOLICITUD DE LA ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL Y DE LA ORGANIZACIÓN Mundial de la Propiedad INTELECTUAL DE UN REEMBOLSO ADICIONAL DE GASTOS DE APOYO UN طلبـــان بتسديد مبالــغ إضافية لتكاليف الدعم مقدمان من المنظمة البحرية الدولية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Acuerdo de Vinculación con el organismo especializado entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI); UN إعداد اتفاق العلاقة مع الوكالات المتخصصة فيما بين اﻷمم المتحدة والمنظمة العالمية للملكية الفكرية؛
    Representó a la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, en varias reuniones, seminarios y simposios. UN مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية في اجتماعات وحلقات دراسية وندوات شتى.
    Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) UN المنظمة البحرية الدولية المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) UN منظمة الصحة العالمية المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    1976 Participación en la revisión de los textos reglamentarios de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Ginebra UN ١٩٧٦ الاشتراك في تنقيح نصوص لوائح المنظمة العالمية للملكية الفكرية، جنيف.
    La Oficina Internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) prestó una importante asistencia en la preparación de ese proyecto de ley. UN وقد أسهم إسهاماً كبيراً في إعداد هذا المشروع المكتب الدولي التابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) UN المنظمة البحرية الدولية المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Observaciones de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual UN تعليقات المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) UN الاتحاد البريدي العالمي المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    1997 Representante de Madagascar en la Academia de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) UN ١٩٩٧: ممثل مدغشقر لدى أكاديمية المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    La secretaría de la UNCTAD ha consultado a expertos de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) acerca de la manera de proteger esas expresiones y logotipos. UN وقد استشارت أمانة اﻷونكتاد خبراء في المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن طرق حماية هذه العبارات والرموز.
    La secretaría está negociando un acuerdo de cooperación con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. UN وتتفاوض اﻷمانة بشأن إبرام اتفاق تعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    En esta tarea la UNCTAD debe trabajar en estrecha colaboración con las organizaciones internacionales competentes, tales como la CNUDMI, la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, la Organización Mundial del Comercio y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN وعند القيام بذلك، ينبغي الحفاظ على تعاون وثيق مع المنظمات الدولية المختصة مثل لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، والمنظمة العالمية للمكية الفكرية، ومنظمة التجارة العالمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد