ويكيبيديا

    "mundial del trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العالمي للعمل
        
    • العالمي للعمال
        
    • العالمي للأيدي العاملة
        
    Declaró que la Confederación Mundial del Trabajo debía cumplir su declaración de principios sobre no violencia y libre determinación. UN وذكر أن الاتحاد العالمي للعمل عليه أن يمتثل لإعلانه بشأن مبادئ عدم اللجوء للقوة وتقرير المصير.
    Confederación Mundial del Trabajo y Federación Mundial de la Juventud Democrática. UN الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي.
    Confederación Mundial del Trabajo y Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas UN الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية
    La Confederación Mundial del Trabajo no había podido obtener prueba alguna que confirmara las acusaciones hechas por la delegación de la República Islámica del Irán. UN وقال إن الاتحاد العالمي للعمل لم يستطع الحصول على أدلة بخصوص الاتهامات التي وجهها وفد جمهورية إيران الإسلامية.
    El observador de la República Islámica del Irán agradeció al representante de la Confederación Mundial del Trabajo sus aclaraciones. UN ووجه المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية الشكر إلى ممثل الاتحاد العالمي للعمل على ايضاحه.
    A continuación el Comité pidió a la Confederación Mundial del Trabajo que le presentara un nuevo informe especial para su examen en la continuación de su período de sesiones. UN وطلبت اللجنة بعد ذلك تقريرا خاصا جديدا من الاتحاد العالمي للعمل لكي تنظر فيه في دورتها المستأنفة.
    La Confederación Mundial del Trabajo nunca ha recibido quejas del Gobierno de Francia. UN ولم يتلق الاتحاد العالمي للعمل على اﻹطلاق أي شكاوى من الحكومة الفرنسية.
    El MKO no es una organización sindical y la Confederación Mundial del Trabajo no tiene absolutamente ninguna relación con ella. UN ومنظمة مجاهدي خلق اﻹيرانية ليست منظمة نقابية عمالية والاتحاد العالمي للعمل ليس له صلة على اﻹطلاق بهذه المنظمة.
    La Confederación Mundial del Trabajo no mantiene relación ni contacto alguno con el MKO. UN والاتحاد العالمي للعمل ليس بينه وبين منظمة مجاهدي خلق أي علاقات أو أي اتصال.
    La Confederación Mundial del Trabajo se relaciona única y exclusivamente con la Unión Democrática de Trabajadores Iraníes. UN وتقتصر معاملات الاتحاد العالمي للعمل على الاتحاد الديمقراطي للعمال اﻹيرانيين.
    Adición del informe especial de la Confederación Mundial del Trabajo UN إضافة للتقرير الخاص للاتحاد العالمي للعمل
    • Los representantes del Gobierno del Irán han asegurado repetidamente a los representantes de la Confederación Mundial del Trabajo que en este caso nuestra buena fe no estaba en entredicho. UN ● وأكد ممثلو الحكومة اﻹيرانية مرارا لممثلي الاتحاد العالمي للعمل أن حسن نيتنا في هذه القضية لا يعتريها أي شك.
    • La Confederación Mundial del Trabajo apoya firmemente la lucha mundial contra el terrorismo; UN ● ويدعم الاتحاد العالمي للعمل بقوة محاربة اﻹرهاب على الصعيد العالمي.
    Además, el representante de la Confederación Mundial del Trabajo recomendó que se suspendiera la participación de los miembros de la organización en cuestión hasta tanto no se realizara una investigación a fondo. UN وعلاوة على ذلك، أوصى ممثل الاتحاد العالمي للعمل بتجميد مشاركة أعضاء المنظمة المعنية ريثما يتم إجراء مزيد من التحقيق.
    Familia Franciscana Internacional y Confederación Mundial del Trabajo. UN منظمة الفرنسيسكان الدولية والاتحاد العالمي للعمل.
    La Oficina de Enlace de Washington de la Confederación Mundial del Trabajo, y la Asociación Nacional de Economistas y Contadores de Cuba; UN مكتب الاتصال التابع للاتحاد العالمي للعمل في واشنطن، ورابطة الخبراء الاقتصاديين والمحاسبين الكوبيين؛
    12. Sra. Audrey ROSE, Confederación Mundial del Trabajo (CMT) UN ٢١- السيدة أودريه روز، الاتحاد العالمي للعمل 96-51432F2
    Todas las personas acreditadas por la Confederación Mundial del Trabajo en el 54º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos pertenecen a organizaciones miembros de la Confederación Internacional y cuentan con nuestra plena confianza. UN فاﻷشخاص الذين اعتمدهم الاتحاد العالمي للعمل لتمثيله في الدورة الرابعة والخمسين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ينتمون كلهم إلى منظمات أعضاء في اتحادنا الدولي ويحظون بثقتنا الكاملة.
    61. En esa misma sesión, el Comité examinó el informe especial de la Confederación Mundial del Trabajo. UN 61- وفي الجلسة نفسها استعرضت اللجنة التقرير الخاص الذي قدمه الاتحاد العالمي للعمل.
    B. Carta de fecha 10 de noviembre de 1999 dirigida a la Sección de Organizaciones no Gubernamentales por el Secretario General de la Confederación Mundial del Trabajo UN باء - رسالة مؤرخة ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من اﻷمين العام للاتحاد العالمي للعمل
    En la continuación de su período de sesiones de 1998, el Comité decidió aplazar hasta su período de sesiones de 1999 el examen del informe especial presentado por la Confederación Mundial del Trabajo. UN قررت اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام 1998، أن ترجئ النظر حتى دورتها لعام 1999 في التقرير الخاص المقدم من الاتحاد العالمي للعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد