Hicieron también declaraciones los observadores del Canadian Ocean Caucus, el Fondo Mundial para la Naturaleza y el Alaska Marine Conservation Council. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن مجلس المحيطات الكندي والصندوق العالمي للطبيعة ومجلس حفظ اﻷحياء البحرية ﻷلاسكا. |
Formuló asimismo una declaración el observador del Fondo Mundial para la Naturaleza. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن الصندوق العالمي للطبيعة. |
El Club de Roma y el Fondo Mundial para la Naturaleza lanzaron un plan de acción centrado en la Unión Europea. | UN | وبدأ نادي روما والصندوق العالمي للطبيعة خطة عمل تركز على الاتحاد اﻷوروبي. |
Un avance reciente ha sido la inclusión en el programa de conservación de las tierras húmedas de la Unión Mundial para la Naturaleza de un componente de salud humana. | UN | ويتمثل أحد التطورات اﻷخيرة في إدراج عنصر الصحة البشرية في برنامج حفظ اﻷراضي الرطبة للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة. |
Unión Mundial para la Naturaleza (UICN) | UN | الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Lista roja de especies amenazadas de la Unión Mundial para la Naturaleza | UN | القائمة الحمراء للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية التي تضم الأنواع المهددة بالانقراض |
La organización trabaja con el Fondo Mundial para la Naturaleza en la elaboración de normas ambientales y sociales integradas en la esfera de la acuicultura. | UN | وتعمل المنظمة مع الصندوق العالمي للأحياء البرية من أجل وضع معايير بيئية واجتماعية متكاملة في مجال تربية المائيات. |
TD/B/43/R.1/Add.2 Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) | UN | TD/B/43/R.1/Add.2 طلب من الصندوق العالمي للطبيعة |
Franciscans International, Fondo Mundial para la Naturaleza | UN | فرانسيسكانز انترناشيونال، الصندوق العالمي للطبيعة |
Este mes, el Fondo Mundial para la Naturaleza galardonó a Fiji con el Conservation Leadership Award, para encomiarnos por nuestro compromiso con la conservación y el desarrollo sostenible. | UN | وفي بداية هذا الشهر منح الصندوق العالمي للطبيعة فيجي جائزته للريادة، إشادة منه بالتزامنا بالحفظ والتنمية المستدامة. |
El Instituto de Recursos Mundiales y el Fondo Mundial para la Naturaleza también tuvieron una importante participación. | UN | وقد كان معهد الموارد العالمية والصندوق العالمي للطبيعة من الشركاء المهمين في هذا الجهد. |
Se está ultimando un proyecto de ordenación de los recursos naturales a nivel de las comunidades de base con el apoyo del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF). | UN | ويجري استكمال مشروع لإدارة الموارد الطبيعية على مستوى المجتمعات المحلية الأساسية بدعم من الصندوق العالمي للطبيعة. |
En la segunda sesión, un representante del Fondo Mundial para la Naturaleza formuló una declaración en nombre de Climate Action Network International. | UN | وفي الجلسة الثانية، أدلى ممثل الصندوق العالمي للطبيعة ببيان، باسم الشبكة الدولية للعمل المناخي. |
El Consejo también escuchó las declaraciones de los representante del Consejo Internacional sobre el Derecho del Medio Ambiente (CIDMA) y de la Unión Mundial para la Naturaleza (UICN). | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيانين من ممثلي المجلس الدولي للقانون البيئي والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
Unión Mundial para la Naturaleza y organizaciones no gubernamentales asociadas | UN | الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والمنظمات غير الحكومية المنتسبة |
Unión Mundial para la Naturaleza | UN | الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Unión Mundial para la Naturaleza (UICN) | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Fondo Mundial para la Naturaleza | UN | الصندوق العالمي للأحياء البرية |
1. El representante del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) acogió favorablemente los esfuerzos sostenidos de preparación de la aplicación efectiva del Convenio de Estocolmo. | UN | 1 - رحب ممثل الصندوق العالمي للحياة البرية بالجهود المتواصلة في مجال الإعداد للتنفيذ الفعال لاتفاقية استكهولم. |
Fondo Mundial para la Naturaleza y organizaciones no gubernamentales asociadas | UN | الصندوق العالمي من أجل الطبيعة والمنظمات غير الحكومية المنتسبة |
ex Asesora Especial de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, Unión Mundial para la Naturaleza | UN | السيدة جوانيتا كاستانيو المستشار الخاص السابق للقمة العالمية بشأن التنمية المستدامة، والاتحاد العالمي للحفظ |
Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos - Unión Mundial para la Naturaleza | UN | المؤتمر الإسلامي العالمي الصندوق العالمي لحماية الطبيعة |
Otros asociados interesados son el FMAM, Dinamarca y la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), mientras que la Unión Mundial para la Naturaleza ha asumido la función de administrador de la ejecución del proyecto. | UN | وتشمل الجهات الأطراف الأخرى المهتمة مرفق البيئة العالمية، والدانمرك والوكالة الأمريكية للتنمية الدولية، بينما يتولى الاتحاد العالمي لصون الطبيعة دور مدير تطوير مشروع السياسة العامة. |
:: El Premio Donación a la Naturaleza del Fondo Mundial para la Naturaleza, en 2005; | UN | - وسام هبة الأرض من الصندوق العالمي للطبيعية (2005) |
En reconocimiento de estos avances excepcionales y valiosos, Laponiatjuottjudus recibió un premio del Fondo Mundial para la Naturaleza por sus esfuerzos continuados para garantizar la participación efectiva de la población local y por su hincapié en la comunicación y la colaboración en las tareas de conservación. | UN | واعترافا بهذه الأحكام الفريدة والإيجابية، مُنحت مؤسسة لابونياتيوتيودوس جائزة من المؤسسة العالمية للحياة البرية على عملها التقدمي لضمان المشاركة الفعالة للشعوب المحلية ولتركيزها على الاتصال والتعاون في إدارة الحفظ. |
Hace 50 años nuestra Organización fue decisiva en la creación de la Unión Mundial para la Naturaleza. | UN | قبل ٥٠ عاما، اضطلعت منظمتنا بدور حاسم في تأسيس الاتحاد العالمي لحفظ البيئة. |
Antes de 1993 Consultorías periódicas para el Fondo Mundial para la Naturaleza | UN | من ١٩٩٣ حتى اﻵن مهام استشارية منتظمة لفائدة الصندوق العالمي لﻷحياء البرية |
“La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales (UICN) (llamada también Unión Mundial para la Naturaleza) está constituida de acuerdo con el artículo 60 del Código Civil suizo como una asociación internacional de miembros gubernamentales y no gubernamentales. | UN | " أنشئ الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعية والموارد الطبيعية )المعروف أيضا باسم الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة( وفقا للمادة ٦٠ من القانون المدني السويسري بوصفه جمعية دولية تتألف من أعضاء حكوميين وغير حكوميين. |
18. En relación con el tema del programa se presentaron diversas propuestas para revisar el proyecto de directrices. Luego de un debate general en sesión plenaria, se estableció un grupo de contacto, copresidido por el Sr. Juan Carlos Colombo (Argentina), el Sr. Cliff Curtis (Fondo Mundial para la Naturaleza) y la Sra. Ute Karl (Alemania), para simplificar la estructura de las directrices. | UN | 18 - قدمت في إطار هذا البند مقترحات مختلفة لتنقيح مشروع المبادئ التوجيهية، وعقب مناقشة عامة جرت في الجلسة العامة تم إنشاء فريق اتصال بشأن تبسيط هيكل المبادئ التوجيهية يشترك في رئاسته السيد خوان كارلس كولومبو (الأرجنتين)، والسيد كلف كيرتس (الصندوق العالمي لحفظ الطبيعية) والآنسة اوتي كارل (ألمانيا). |