ويكيبيديا

    "mundo al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العالم إلى
        
    • الجميع على
        
    • العالم حتى
        
    • الجميع إلى
        
    • العالم عند
        
    Cuando invitamos al mundo al diálogo, pueden tenerse naturalmente en cuenta dos sentidos. UN فحين ندعو العالم إلى الحوار، يمكن التفكير بطبيعة الحال في معنيين.
    Es como un túnel que te lleva desde este mundo al mío. Open Subtitles فهو يشبه الباب الذى ينقلك من هذا العالم إلى عالمى
    Empezaba a preguntarse si todos tenían razón el nuevo mundo al fin llegaba y no tenía ni idea de si estaba listo para ello o no. Open Subtitles لقد بدأت أتساءل ما إذ كان الجميع على خطأ العالم الجديد فى النهاية هنا، وليس لدي فكرة بأني إذ كنت مستعد لذلك أم لا
    III. SITUACIÓN RESPECTO DE LA PENA CAPITAL EN TODO EL mundo al 1º DE DICIEMBRE DE 1998 25 7 UN ثالثا- حالة عقوبة الإعدام في شتى أنحاء العالم حتى 1 كانون الأول/ديسمبـر
    Terminado, muchachos. Todo el mundo al auto. ¡Vamos! Open Subtitles سننتهي من هذا يا رجال الجميع إلى السيارات بسرعة.
    Por lo tanto, una consideración fundamental en la búsqueda de un planteamiento y una metodología " de abajo arriba " es la manera en que se han de tener en cuenta las amplias variaciones en la situación de los distintos países del mundo al determinar los principios y fundamentos de una buena administración pública. UN ولذلك، فثمة سؤال أساسي يُطرح عند السعي لإيجاد نهج ومنهجيات تنبع من القاعدة، هو كيفية التصدي للظروف المتباينة تباينا كبيرا بين البلدان في أرجاء العالم عند تحديد مبادئ وأسس الإدارة العامة الرشيدة.
    Por primera vez en la historia, se podía viajar con seguridad de un extremo del mundo al otro. Open Subtitles للمرة الأولى في التاريخ يُمكن لفردِ أن يُسافر بأمان من طرف العالم إلى طرفه الآخر.
    Al mismo tiempo, creemos que, puesto que este importante proceso y la naturaleza de sus resultados finales determinarán en alto grado el perfil del mundo al entrar al siglo XXI, los enfoques deben ser muy cuidadosamente ajustados y ponderados. UN وفي الوقت نفسه، نعتقد أنه فيما ستعمل هذه العملية الهامة وطبيعة نتائجها النهائية على تقدم العالم إلى حد كبير وهو يدخل القرن الحادي والعشرين، يجب التأني جدا في العمل على تكييف النهج وتقييمها.
    Este mes, la Copa mundial va a llevar al mundo al Brasil. Corresponde a éste invitarlo a quedarse. News-Commentary وهذا الشهر تعمل بطولة كأس العالم لكرة القدم على جلب العالم إلى البرازيل. ويرجع القرار إلى البرازيل لدعوته إلى البقاء.
    Sé que ha estado trayendo de contrabando algunos de los virus más mortales del mundo al país, con tu ayuda. Open Subtitles أعرف بأنه يُهرب بعضاً من أخطر الفيروسات في العالم إلى هذه البلاد بمساعدتك
    Tratando de ir de este mundo al próximo. Open Subtitles أُحاولُ المضي من هذا العالم إلى الآخر يا أخي
    El progreso de los peregrinos, de este mundo, al que está por venir... entregado bajo la similitud de un sueño. Open Subtitles تقدم الحاج من هذا العالم إلى ما هو قادم، ويتم نقله تحت تأثير الحلم.
    Empezaba a preguntarme si todos tenían razón el nuevo mundo al fin llegaba y no tenía ni idea de si estaba listo para ello o no. Open Subtitles لقد بدأت أتساءل ما إذ كان الجميع على خطأ العالم الجديد فى النهاية هنا، وليس لدي فكرة بأني إذ كنت مستعد لذلك أم لا
    ¡Todo el mundo al suelo! ¡Ahora! Open Subtitles لينبطح الجميع على الأرض حالاً!
    ¡Todo el mundo al suelo, ahora! Open Subtitles لينبطح الجميع على الأرض، الآن!
    EL mundo al 1º DE DICIEMBRE DE 1998 UN ثالثا- حالة عقوبة الإعدام في شتى أنحاء العالم حتى 1 كانون الأول/ديسمبر 1998
    V. RESUMEN DE LA SITUACIÓN RESPECTO A LA PENA CAPITAL EN TODO EL mundo al 31 DE DICIEMBRE DE 2003 36 12 UN خامساً- موجز حالة عقوبة الإعدام في أنحاء العالم حتى 1 كانون الأول/ديسمبر 2003 36 11
    I. Cuadros que indican la situación respecto de la pena de muerte en todo el mundo al 3 de diciembre de 2003 13 UN الأول - جداول تبين حالة عقوبة الإعدام في أنحاء العالم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 13
    Esta bien, todo el mundo al almacén. Ahora. Open Subtitles حسناً فليتوجه الجميع إلى المخزن , الأن
    Sin señal en la sección uno. Perdidas las comunicaciones. ¡Todo el mundo al suelo! Open Subtitles قُطعت الكهرباء على البنك الاول الجميع إلى الأسفل! مورفي، امسك! اللعنة .
    Bien, volved todo el mundo al lecho. Open Subtitles حسناً، ليذهب الجميع إلى الفراش.
    Cabe mencionar también los clubes y asociaciones de la UNESCO, que se crearon en todo el mundo al término de la segunda guerra mundial con el cometido de difundir la labor de la organización. UN ويمكن أن يُشار أيضا إلى نوادي ورابطات اليونسكو، التي أنشئت في أنحاء العالم عند نهاية الحرب العالمية الثانية لنشر المعلومات عن أنشطة المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد