Dios quiere que nos muramos lentamente después de años de dolor y reducción motriz. | Open Subtitles | فعلينا أن نموت مسنين بعد سنوات من الألم وعدم القدرة على الحركة |
Yo digo que encontremos una solución juntos mientras aún estemos a tiempo o que todos muramos en el intento. | Open Subtitles | يجب ان نحاول ان نعالج الامر معاً بينما نحن نمتلك الوقت او نموت في سبيل المحاولة |
Si debemos morir, muramos como seres humanos. | Open Subtitles | ,لو اننا يجب أن نموت . دعونا نموت مثل البشر |
Lo creo al cien por cien, pero no si eso significa que muramos nosotros, así que creo que deberíamos parar y buscar apoyo. | Open Subtitles | أرتأي تمامًا أنّه يستحق الموت، لكن ليس على حساب موتنا. لذا أعتقد أن علينا التوقُّف، والتفكير في الاستعانة ببعض الدعم. |
A menos que muramos antes, en cuyo caso son suyos. | Open Subtitles | إلا إذا متنا قبل ذلك وعندها تحصل أنت عليهم |
Y cuando muramos y vayáis al cielo por seguir vuestra conciencia... y me condenen por no seguir los de la mia, ¿vendréis al infierno, por amistad? | Open Subtitles | وعندما نموت وتذهب أنت إلى الجنّة لإنك اتّبعت ضميرك وأذهب أنا إلى النار لِأنى خالفته هل ستأتى معى على سبيل الصُحبة؟ |
El comandante quiere que muramos de forma militar, clara y grotesca. | Open Subtitles | ميجور باور يريد ان نموت هنا بطريقه عسكريه صاخبه و مريعه |
Porque, ya que quizás muramos inesperadamente deberíamos vigilar más lo que hacemos. | Open Subtitles | لأننا ربما نموت فى الثانية المقبلة يجب علينا ان نبالغ فى الحذر بشأن مانفعله |
No puedes decirles, "Cuando muramos y vayan al funeral, traigan la minivan". | Open Subtitles | لا يمكنك القول : عندما نموت وتحضرا المأتم أحضرا سيارة كبيرة |
Causar la muerte de un sinnúmero de inocentes en batalla una y otra y otra vez hasta que ambos muramos. ¿Eso es lo que deseas? | Open Subtitles | سنسبّب وفاة أبرياء غير معدودين في المعركة الأنانية مرارا وتكرارا وثانية حتى نموت نحن الاثنين ! هل هذا ما تريده ؟ |
Apostamos nuestra vida a que podemos cambiar las cosas para los indios americanos, vivamos o muramos. | Open Subtitles | راهنا بأرواحنا على النجاح. للهنود ألأمريكان ، أما أن نعيش أو أن نموت |
Karan,puedes decir lo que quieras, pero ni los perros de la calle ladrarán cuando muramos. | Open Subtitles | كاران، تستطيع أن تقول ما تريد و لا حتى كلاب الطرقات ستنبح عندما نموت. |
No me voy a quedar aquí, esperando ha que muramos, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا لن أقف مكتوف الأيدي منتظراً أن نموت جميعاً هنا |
Creo que el que muramos no significa que ya no existamos. | Open Subtitles | أعتقد، ليس لأنّنا نموت لا يعني هذا أنّنا لم نعد موجودين |
Soy la persona menos notable en este auto. Cuando muramos, se referirán a mí como el quinto alumno. | Open Subtitles | ربما أنا الشخص الوحيد النبيل المتواجد فى هذه السيارة عندما نموت جميعا سيتم تكريمى كالطالب الملائم |
Quizás cuando muramos llegaremos a ser estrellas y observaremos desde arriba.. | Open Subtitles | و عندما نموت .. ربما نصبح نجوماً تراقب من الأعلى |
Antes de que muramos, voy a encontrar y destruir cada copia que queda de TRON: | Open Subtitles | قبل أن نموت, سأجد و أدمر كل النسخ الباقية من ترون: |
Muy bien, todo el mundo, esta es la recta final antes de que todos muramos. | Open Subtitles | حسناً جميعاً، هذا آخر مالدينا قبل أن نموت جميعاً |
Gastamos una barbaridad de dinero tratando de asegurar que no muramos en accidentes de avión, y no estamos gastando casi nada en esto. Y sin embargo, esto es completamente previsible. | TED | إننا نصرف أموالا طائلة للتأكد من عدم موتنا في حوادث الطائرات ، ولكننا لانصرف شيئا يذكر لتفادي اصطدام مذنب. |
A no ser que muramos en esta helada carretera de montaña. Entonces ellos ganarían para siempre. | Open Subtitles | إلا إذا متنا على الطريق الجليدية الجبلية بعدها سيكونوا قد فازوا للأبد |
Estoy buscando un amor real con quien pueda compartir cada dia de mi vida hasta que muramos exactamente el mismo día... | Open Subtitles | أنا أبحث عن رفيق الحب الحقيقي و الذي أستطيع أن أقضي كل يوم من حياتي معه لحين وفاتنا في نفس اليوم |
Vamos, Tiffany. muramos un poco. | Open Subtitles | تعالي تيفاني دعنا نَمُوتُ قليلاً |
Creo que pude hacer que todos muramos. | Open Subtitles | أظن أنني ربما سأتسبب بموتنا جميعا |
¿Es probable que nos muramos sin habernos vuelto a ver? | Open Subtitles | من المحتمل أننا سنموت . بدون رؤية بعضنا البعض مرتاً أخرى |
Sí, ¿qué sentido tiene que muramos todos? | Open Subtitles | ما فائدة أن نجوع نحن أيضاً |