ويكيبيديا

    "murió de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مات من
        
    • ماتت من
        
    • مات بسبب
        
    • ماتت بسبب
        
    • توفي من
        
    • ماتَ من
        
    • مات متأثرا
        
    • توفي بسبب
        
    • مات نتيجة
        
    • توفي متأثرا
        
    • مات بمرض
        
    • ماتتْ مِنْ
        
    • توفيت من
        
    • قد توفي
        
    • مصرعها
        
    Mamá, papa murió de un derrame cerebral. Esto no es lo mismo. Open Subtitles امي ابي مات من سكتة دماغية هذا ليس ذات الشيئ
    Mi hermana menor, Sharon, murió de cáncer de mama hace poco más de un año. Open Subtitles شقيقتي الصغرى، شارون، مات من سرطان الثدي ما يزيد قليلا عن العام الماضي.
    El año pasado, creo que tuvo un pensamiento original pero murió de soledad. Open Subtitles العام الماضي لم تكن لديه سوى فكرة واحدة ماتت من الوحدة
    El oficial murió de malaria hace un año en otro de los campos. Open Subtitles لقد مات بسبب الملاريا قبل حوالي سنة في أحد المعسكرات الأخرى
    Mi madre murió de cáncer de mama siendo una cuarentona. Open Subtitles أمي ماتت بسبب سرطان الثدي عندما كانت في الأربيعنات
    ¿La mujer que murió de neumonía, o el tipo que murió en el accidente en la instalación de almacenamiento? Open Subtitles السيدة التي توفت من الإلتهاب الرئوي أو الرجل الذي توفي من الحادث في مرفق المخازن الباردة؟
    ¿Quieres hacernos creer que la fiera murió de miedo? Open Subtitles الوحش القاتل مات من الخوف الفتاه قالت الحق
    Según el examen, murió de arteriosclerosis una enfermedad de las arterias coronarias. Open Subtitles لقد ظهر فى التحقيق أنه قد مات من تصلب الشرايين مرض فى الشرايين التاجية
    ¿Johnny Squares murió de sobredosis? Open Subtitles تلقينا خبراً أن جوني مات من جرعه زائدة هل هذا صحيح؟
    El examinador médico murió de un aneurisma. Open Subtitles الطبيب الشرعي مات من تمدد الدماغ الأوعية دموية.
    Parece que murió de un choque sistemático, producido por una infección de hongos. Open Subtitles هذا الرجل مات من صدمة كاملة حدثت مما يبدو من نوع أخر من الفطريات.
    murió de viruela a los 2 años, en Kansas. Open Subtitles مات من الجدرى عندما كان عمره عامان ودفن فى كنساس.
    murió de un coágulo que detuvo el flujo sanguíneo a su corazón. Open Subtitles ماتت من تجلط دم هذا منع الدم من التدفق لقلبها
    Los registros médicos muestran que Linda Edwards murió de sus lesiones en el cuello sufridas en el accidente. Open Subtitles السجلات الطبية تظهر أن ليندا إدواردز ماتت من الإصابات التى لحقت بها رقبتها في الحادث.
    El informe preliminar dice que murió de un ataque al corazón. Open Subtitles تقرير القاضي التمهيدي يقول هي ماتت من النوبة القلبية.
    Hicimos todo lo que pudimos, pero murió de un fuerte traumatismo por la explosión. Open Subtitles فعلنا كل ما في وسعنا، لكنه مات بسبب الاصابات الناتجة عن الانفجار.
    La última persona que murió de nostalgia fue un soldado estadounidense que estaba sirviendo en Francia, durante la Primera Guerra Mundial. TED آخر شخص مات بسبب الحنين إلى الماضي كان جنديًا أمريكيًا يحارب في فرنسا خلال الحرب العالمية الأولى.
    murió de una hemorragia interna e insuficiencia hepática aguda provocada por envenenamiento con naftalina. Open Subtitles بل ماتت بسبب نزيف داخلي شديد و تلف حاد بالكبد سببهما التسمم بالنفتالين
    La autopsia reveló que murió de una ruptura del bazo causada tal vez por una caída o por un fuerte golpe en el abdomen. UN وأظهر كشف أجري بعد وفاته أنه توفي من جراء تمزق الطحال الذي قد يكون ناجماً عن سقطة أو قوة راضة على بطنه.
    El fue su chivo expiatorio y murió de indignación. Open Subtitles هو كَانَ كبشَ فدائهم وهو ماتَ من الإمتعاضِ
    murió de las heridas sufridas dos años antes. UN مات متأثرا بالجراح التي أصيب بها قبل سنتين.
    Además, en la información recibida se daba a entender que Abdulsamad-Saad Harizat murió de las sacudidas recibidas. UN وعلاوة على ذلك، تفيد المعلومات الواردة بأن عبد الصمد سعد حريزات قد توفي بسبب الصدمات.
    Estos cuatro murieron en la explosión, y él murió de una herida en el cuerpo. Open Subtitles هؤلاء الأربعة قد ماتوا نتيجة للإنفجار وهذا الشحص قد مات نتيجة إصابة جسدية
    murió de heridas de bala sufridas a manos de enmascarados varios días antes. (H, 1º de marzo de 1993) UN توفي متأثرا بجراح أصيب بها برصاص أطلقه رجال مقنعون قبل بضعة أيام )ﻫ، ١ آذار/مارس ١٩٩٣(
    Dijo que me parecía a su sobrino, que murió de envenenamiento en la sangre. Open Subtitles لقد اخبرتني اني اشبه ابن اخيها الذي مات بمرض تسمم الدم
    Mi familia murió de la peste. Open Subtitles عائلتي ماتتْ مِنْ الطاعونِ.
    ¡Y tú no fuiste la que murió de leucemia ni la que murió en un terremoto en Argelia! Open Subtitles وأنت لست الوحيدة التي توفيت من سرطان الدم وأنت لست فقط احد الذين لقوا حتفهم في زلزال الجزائر
    El 20 de junio, Neda Agha Soltan, una joven que acompañaba a su profesor, murió de un disparo en el pecho durante una manifestación en Teherán. UN وفي 20 حزيران/يونيه 2009، لقيت ندا آقا سلطان، وهى شابة كانت بصحبة مدرِّسها، مصرعها بطلق ناري في الصدر أثناء مظاهرة في طهران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد