ويكيبيديا

    "murió y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مات و
        
    • ماتت و
        
    • توفى و
        
    • توفي و
        
    • ثم ماتت
        
    • واحد وأصيب
        
    Aquí vemos una gran mesa de coral que murió y se desplomó. TED و لكن ترون هنا مسطح كبير من المرجان قد مات و تداعى
    Murió. Y no ha sido posible recuperar el caballo. Open Subtitles لقد مات و لم يتمكنوا أبدا من العثور على الحصان
    Y concédenos servirte hasta el día... que alcancemos la fraternidad eterna con ellos... por Él, que murió y resucitó por todos nosotros, Open Subtitles وقد منح لنا ما نملك لطاعته لكي نجد الصداقة الأبدية معهم. من خلاله الذي مات و ارتفع مرة أخرى لأجلنا جميعا،
    Tu madre murió, y nunca reclamaste el cuerpo. ¿Cómo? Open Subtitles والدتك ماتت,و أنت لم تطالب أبداً بالجثة,لماذا؟
    Está bien, así que esta mujer murió en un barco hace 2 años o quizás no lo hizo, quizás no sabe cómo murió y tienes que decirle no lo sé. Open Subtitles حسنا.. اذا هذه المرأة توفت فى عبارة من عاميين ، أو ربما لا ربما لا تعرف كيف ماتت و سيكون عليك اخبارها
    Hace un par de días, un paciente mío murió, y encontré esto entre sus efectos personales. Open Subtitles ,منذ ايام قليله,مريض لدى توفى .و وجدت هذا بين اغراضه الشخصيه
    Yo tenía trece años cuando murió y jamás pude comprarle un regalo de verdad. Open Subtitles عندما توفي و كان عمري 13 ... لم تسنح لي الفرصة لأ شتري له ... هدية حقيقية.
    Estaba sentada junto a él, y él murió y yo no. Open Subtitles كنت أجلس بجواره تماماً. و هو مات و أنا لا.
    Quizá el hombre joven murió y la chica desaparecida está... hambrienta y perdida... Open Subtitles ربما كان الشاب الذي مات و الفتاة المفقودة
    Él me dijo que le dijera que seguían una misión secreta, que él murió y ella quedó en coma. Open Subtitles . لا أعلم بعد لقد قال لي أن أقول لها أنهم . ذهبوا في مهمة متخفيين . و أنه مات و هي دخلت في غيبوبة
    Paige, Kyle murió, y ahora es tiempo de que lo sientas. Open Subtitles بايدج ، كايل مات و الآن هو الوقت لتشعري بذلك
    ¿Papá murió y haces negocios por teléfono? Open Subtitles والدنا مات و أنت تقوم بإدارة أعمال فى الهاتف؟
    Cuando murió, y te tomé a mi cuidado, tu me has peleado desde el principio. Open Subtitles عندما مات و أخذتكِ تحت رعايتي قاتلتيني منذ البداية
    Pues era de mi papá, y se murió y tocarlo me lo recuerda. Open Subtitles حسناً كان لأبي ولقد مات و العزف عليه يذكرني بيه
    Quizá lo haya sido, pero ese hombre murió y está enterrado. Open Subtitles لعلني كنت هو يوماً لكن هذا الملك مات و دُفن
    El niño murió y su madre está de luto. Open Subtitles الاّن هذا الطفل قد مات و تلك المرأة في حداد
    Pero murió, y ahora estoy en Nueva York con mi tío. Open Subtitles لكنها ماتت و انا الان اعيش مع عمى فى نيويورك
    Pero la verdad es que murió y un día ustedes también. Open Subtitles * و لكن الحقيقة أنها ماتت* * و يوما ً ما ستموت أنت أيـضا ً*
    Brenda murió y Cody me odia. Open Subtitles بريندا ماتت و كودي يمتعضني
    Mi hija murió, y fue una época terrible, y yo trabajé, muy duro para dejarlo atrás y seguir adelante. Open Subtitles ابنتي ماتت و كان وقتاً عصيباً و عملت بجهد كبير...
    Su marido murió y yo he venido a consolarla. Open Subtitles زوجها توفى و... وجئتُ إلى هنا كى أقدم لها التعزية.
    Es como, ¿quién murió y te proclamó la reina de New Jersey? Open Subtitles الأمر كأنه، من الذي توفي و جعلك ملكة "نيوجيرسي"؟
    Ella murió, y vi un aviso en el Village Voice de una línea de sexo telefónico llamé y conseguí una entrevista. Open Subtitles ثم ماتت ورأيت إعلان في صوت القرية للهاتف خط الجنس واتصلت بهم, وانا ظفرت بالمقابله.
    Una persona murió y unas 30 fueron heridas. UN وقتل شخص واحد وأصيب قرابة ٣٠ شخصا بجراح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد