Las protestas contra los mutantes indican una creciente inquietud. La ley de registro... | Open Subtitles | هذه المظاهرات تعكس قلقا ناميا بين معظم الأمريكيين،أعتقد أن تسجيل المتحولين.. |
Este lugar, que supo ser la prisión más famosa del mundo será la fuente de la libertad para todos los mutantes que la quieran. | Open Subtitles | في هذا المكان ما كان يوما ما السجن الاشهر في العالم سوف يتحول الى ملاذ للحرية لكل المتحولين الذين يريدونه |
Son instrumentos quirúrgicos para trabajar con mujeres mutantes. | Open Subtitles | إنها أجهزة أمراض نساء للعمل على النساء المسوخ |
La noticia nos llega cuando se celebran 10 años de paz entre mutantes y humanos. | Open Subtitles | العالم كان يحتفل بمرور عشر سنوات , سلام ما بين المتحولون و البشر |
Hay mutantes mucho más poderosos afuera. ¿Por qué éste es tan importante para él? | Open Subtitles | هناك متحولون اكثر قوة لماذا هذا بالذات مهم |
Somos mutantes. Y si no entendemos profundamente, si no integramos que somos mutantes, nos perderemos la historia por completo. | TED | نحن مسوخ. وإذا كنا لا نفهم بعمق، وإذا لم نقم بدمج فكرة أننا مسوخ، فسوف نفقد القصة تماما. |
No escuches a Robert si empieza a contarte majaderías sobre mutantes, espíritus y demonios. | Open Subtitles | ولا تنصتى لروبرت لو بدء يتكلم عن الأشباح عن المتحولين والغيلان والشياطين |
3 opciones: ¿Desea que los juegos olímpicos sean un escaparate para mutantes que trabajan duro? | TED | ثلاثة خيارات: هل تريدون أن تكون الأوليمبياد عبارة عن استعراض لمجموعة من المتحولين وراثيا الذين يبذلون مجهودا شاقا جدا |
O podríamos vivir bajo tierra con los mutantes. | Open Subtitles | أو يمكننا العيش تحت الأرض برفقة المتحولين. |
..de muchos grupos de padres que se sienten amenazados por mutantes no identificados. | Open Subtitles | العديد من الاباء الذين يشعرون بالتهديد من المتحولين |
Los extraños... se pueden quedar en la isla, los protegemos de mutantes pero deben trabajar. | Open Subtitles | الغرباء يستطيعون البقاء على الجزيرة سنقوم بحمايتهم من المسوخ |
Sabemos quienes son nuestros verdaderos héroes y no son estos mutantes sin rostro. | Open Subtitles | نعرف من هم أبطالنا الحقيقيين، وليسوا هؤلاء المسوخ المجهولون |
Tengo gente investigando. Van a encontrar algo sobre ella...y sobre los otros mutantes con súper poderes. | Open Subtitles | لديّ من يحقق بأمرها، وسيتوصلون لحقيقتها وحقيقة المسوخ الآخرين |
Senador, los mutantes que se han acercado para revelar quiénes son públicamente han sido recibidos con miedo, hostilidad e incluso violencia. | Open Subtitles | سينتور المتحولون الظاهرون قوبلو بالخوف وحتى بالعنف والعداء |
Es debido a esa hostilidad que insisto que el Senado vote en contra del registro de mutantes. | Open Subtitles | انه بسبب هذا العداء انا اعترض على تسجيل المتحولون |
Donde una raza híbrida de hombres mutantes salvajes... | Open Subtitles | حيث توجد ذرية هجينة من من ذكور همجٍ متحولون |
No deberían estar comiendo mi cerebro? Son mutantes! | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تأكلوا أدمغتنا فأنتم مسوخ |
¡Y si algunos mutantes nos estorban usaremos este veneno contra ellos! | Open Subtitles | و اذا وقف اي متحولين في طريقنا سوف نستخدم هذا السم عليهم |
... perohedescubiertoque elnombre de la tribu de Kyla es "mutantes" . | Open Subtitles | لكني وجدت أن إسم كايلا الثلاثي يترجم إلى المتحولة |
En varios proyectos de reproducción y mutación apoyados por el Organismo se utilizan frecuentemente técnicas de cultivo de anteras y microesporas para obtener mutantes diploides homocigóticos con posterioridad a la irradiación. | UN | ويجري بصفة متواترة في عدة مشاريع لتوليد الطفرات والتربية تدعمها الوكالة، استخدام تقنيات استزراع المئبر والبوغ الدقيق للحصول على طفرات مثنوية الصيغة ومتجانسة الزيﱢج بعد التشعيع. |
Todos los animales aquí son mutantes, gracias a ti y tu preciosa compañía. | Open Subtitles | كل الحيوانات متحولة هنا بفضلك وشكرتك الغالية |
Cazaré mutantes en mi tiempo libre... inmortalizaré sus rostros horribles y deformes para la posteridad | Open Subtitles | سأتصيّد أخطاء المتحوّرين في أوقات فراغي وسأخلّد فظاعاتهم ووجوههم الممسوخة لكل الأجيال القادمة |
Los mutantes y los humanos que se atrevieron a ayudarles. | Open Subtitles | المتحوّلون والبشر الذين تجرأوا على مساعدتهم |
La enfermedad afecto al cerebro humano. Convirtiendo humanos en mutantes | Open Subtitles | المرض تغلغل بداخل العقل البشرى محولا البشر إلى عمالقة |
Creo que recordaría el desarrollar poderes mutantes. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سأتذكر إذا كنت أطور قوى ناتجة عن طفرة |
Quiero aclararle al publico que no hay mutantes. | Open Subtitles | لقدأوضحتُالأمرللعامة... لا يُوجد هُناك أيّ مُتحولين. |