Hubo una pregunta muy interesante sobre el papel de la Conferencia de Desarme. | UN | وكان هناك سؤال مثير جداً للاهتمام بشأن دور مؤتمر نزع السلاح. |
Hubo un concurso muy interesante organizado por la ciudad finlandesa de Hämeenlinna. | TED | أجريت مسابقة مثيرة للاهتمام حقًا من قبل مدينة هامينلينا الفلندية. |
Ahora, si nos fijamos en Hong Kong, allí hay un sistema muy interesante al que llaman Pulpo. | TED | الان لو نظرت الى هونغ كونغ. لديهم نظام مثير للاهتمام يسمونه الاخطبوط |
Es muy interesante. La industria automotriz ha estado enfocada sólo en ellos mismos. | TED | شيئ مثير للإهتمام ، قطاع صناعة السيارات ركزوا على أنفسهم فقط |
Mira, todo eso es casi muy interesante, pero tengo un reino que arreglar. | Open Subtitles | انظر، هذا كله شيء مثير جدا للاهتمام، ولكن لدي مملكة لإصلاحها. |
Pero aquí, en cambio, están otros ejemplos, ya puedes imprimir textiles 3D, lo cual es muy interesante. | TED | ولكن هنا لدينا مثل، فأنت تستطيع بالفعل طباعة ثلاثية الأبعاد على الأقمشة إنها مثيرة للإهتمام فعلا |
Sé que la astronomía puede parecer un poco intimidante y científica, pero tengo un amigo que creo que puede hacer que sea muy interesante. | Open Subtitles | أنا أعرف يمكن أن يبدو علم الفلك قليلاً شاقة والعلمية، ولكن لدى صديق الذي أعتقد ويمكن جعلها مثيرة جداً للاهتمام. |
Y existe un patrón muy interesante y extraño oculto en estos datos que sólo se puede ver al visualizarlos. | TED | وهنالك أنماط مثيرة جدا للاهتمام وغريبة مخبأة في ثنايا هذه البيانات والتي يمكن أن تشاهدها فقط عند عرضها. |
Este libro es muy interesante, porque trata sobre juicios de brujas y sobre cómo pensaba la gente de entonces. | TED | وذلك الكتاب مثير جداً للإهتمام. لأنه كان عن محاكمات السحرة، وكيف فكّر الناس في ذلك الوقت. |
- Una industria muy interesante. - Para ser honesto, me parece aburrida. | Open Subtitles | عمل مثير جداً لأكون صادقاً معك , أعتقد انة ممل |
Este epidemiólogo estaba creando un caso muy interesante de que la violencia armada actualmente se esparce igual que una enfermedad contagiosa. | Open Subtitles | عالم أوبئة يحاول إيصال وجهة نظر مثيرة للاهتمام مفادها ان العنف الناتج عن السلاح ينتشر مثل مرض معدِ |
Es un pensamiento muy interesante... y probablemente algo Todo esto lo deberías discutir... | Open Subtitles | انها فكرة مثيرة للاهتمام ربما هذا الشيء يجب عليكِ ان تناقشيه |
Repetí este experimento muchas veces y una vez ocurrió algo muy interesante. | TED | بعد ذلك قمت بتكرار هذه التجربة لعدة مرات، وفي إحدى المرات حدث أمر مثير للاهتمام. |
Es muy interesante, y en cierta forma tiene sentido que sigan jóvenes, ¿por qué tendrían enfermedades de la vejez antes de ser viejos? | TED | ذلك مثير للاهتمام فعلاً, وله دلالة بطريقة ما. أنهم ما يزالون شباباً إذاً لمذا يُصابون بأمراض الشيخوخة ختى يكبرون |
Hay una parte muy interesante de los bosques... donde no hay otras personas. | Open Subtitles | هنالك جزء من الغابة مثير للإهتمام حيث لا يوجد أشخاص اخرين |
Otra evidencia muy interesante proviene | TED | هذه المسار الآخر للأدلة هو بالفعل مثير للإهتمام. |
Este concepto es muy interesante y vale la pena considerarlo, aunque tal vez no se haya examinado a fondo todavía. | UN | وهذا المفهوم مثير جدا للاهتمام ويستحق المتابعة، ولكنه ربما لم يستوف حقه من البحث. |
Por supuesto, tuvimos una charla muy interesante. | TED | الان طبعا ,لقد خضنا نقاش مثير جدا للاهتمام |
Diseño por Debate es un nuevo esfuerzo muy interesante que los diseñadores han conformado por sí mismos. | TED | تصميم من أجل النقاش هو محاولة مثيرة للإهتمام أن المصممين قد شكلوا لأنفسهم |
muy interesante. Hay mucho material de lectura. | TED | مثيرة جداً للاهتمام. الكثير من المواد للاطلاع. |
Vaya, va a ser una tarde muy interesante. | Open Subtitles | حسنا، هذا ينبغي أن يكون ليلة مثيرة جدا للاهتمام. |
CarderPlanet era muy interesante. | TED | و قد كان كاردر بلانت مثيرا للاهتمام بدرجة كبيرة. |
Así pues, esto a su vez significó que llegara un muy interesante grupo de estudiantes a estas diversas instituciones de música. Y tengo que decir, muchos de ellos están ahora en orquestas profesionales en todo el mundo. | TED | وهذا يعني بدوره أن هناك مجموعة مثيرة للغاية من الطلاب الذين وصلوا في هذه المؤسسات الموسيقية المتنوعة. وينبغي أن أقول، أن العديد منهم الآن في الأوركسترا المحترفة في كل أنحاء العالم. |
También quería hacer esta observación porque considero que se trata de una iniciativa muy interesante y pertinente para nuestros debates. | UN | وأردت أيضا أن أشير إلى هذه المبادرة لأنني رأيت أنها كانت شيقة جدا وهامة للغاية بالنسبة لمناقشاتنا. |
Quiero decir, fue muy interesante porque nos dimos cuenta de que las cosas que pasaban con la web realmente nos sacudían. | TED | أقصد، كان أمراً مثيراً للاهتمام لأننا وجدنا أن الأشياء التي حدثت مع الشبكة حقيقة أذهلتنا إلى حد بعيد. |
Todo era muy interesante, pero no espectacular. | TED | وكان ذلك مثيراً جداً للاهتمام، لكن لا أقول أنّه مذهل. |
Ahí está sucediendo algo muy interesante, biológicamente. | Open Subtitles | هُناك شيء مُثير للإهتمام يحدث هُناك بِشكل حيويّ. |