Es muy sencillo: nuestros esfuerzos para revitalizar la Conferencia y avanzar en el desarme no han cuajado. | UN | فالأمر بسيط جداً: إذ يبدو أن جهودنا من أجل إعادة الحيوية إلى المؤتمر والمضي قدماً في نزع السلاح لم تتوطد. |
Pero es muy sencillo. Es muy simplista. | TED | لكنه بسيط جداً. إنه مبسط جداً. |
Es muy sencillo. Está muerta de amor por mí, eso es todo. | Open Subtitles | الأمر بسيط جدا انها تعشقنى بجنون, هذا ما فى الأمر |
El modelo 4C es muy sencillo: Las compañías no pueden darse el lujo de ser únicamente testigos inocentes de lo que está pasando en la sociedad. | TED | ونموذج رباعي النمو بسيط للغاية: لن تبق الشركات مجرد متفرجين في ما يحدث حولها في المجتمع. |
Todo el procesoxlviii es muy sencillo y no tarda más de diez minutos. | UN | والعملية برمتها بسيطة جداً ولا تستغرق أكثر من 10 دقائق. |
Así que es un experimento viejo, pero uno verdaderamente bueno, por que era muy sencillo entonces es una historia fácil de contar. | TED | وهذه تجربة قديمة .. ولكنها تجربة جيدة لانها بسيطة جدا وهي قصة سهلة يمكن سردها |
El formulario J es muy sencillo. | UN | والاستمارة ياء في غاية البساطة. |
Es muy sencillo. Saldré corriendo a comprar otra camisa. | Open Subtitles | إن الأمر بسيط جداً سأذهب لأشتري قميصاً جديداً. |
Es muy sencillo. Sólo tienes que decirles a los administradores... que soy el nuevo sheriff. | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً أخبرهم فحسب بأننى الشريف الجديد |
Es muy sencillo. A todo el mundo le gustan los amantes, | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً العالمبأسرةيتعاطفمعالمحبين. |
El informe es muy sencillo y sigue la pauta establecida de todos los informes anteriores. | UN | والتقرير بسيط جدا ويتبع النمط المعمول به في جميع التقارير السابقة. |
Y le hemos llamado "de cuna a cuna", y nuestro objetivo es muy sencillo. | TED | و لذا نحن نسميها "من المهد الى المهد"، و هدفنا بسيط جدا. |
Pueden hacer un análisis muy sencillo, sólo raspe el interior de su mejilla y envíe la muestra. | TED | يمكننا فعل ذلك بفحص بسيط جدا: نحك بشكل خفيف احد خديك للحصول على خلايا ثم نرسلها |
Es muy sencillo. Y esto será tuyo. | Open Subtitles | ان الأمر بسيط للغاية حقا وبعدها سيكون لك |
Como cirujano ocular, lo veo muy sencillo. | Open Subtitles | بصفتي جراح عيون أستطيع أن أخبرك أن الأمر بسيط للغاية |
¡Solo Dios sabe cómo no me dio a mí! muy sencillo... | Open Subtitles | الله وحده أعلم انه أمر بسيط للغاية,لقد حدث الأمر بسرعة |
El transporte es todo muy sencillo, todos tienen movilidad en un lapso de cinco minutos a pie. | TED | والمواصلات جميعها بسيطة جداً. الجميع على بعد خمس دقائق سيراً على الأقدام من التنقل. |
¿Cómo podemos hacerlo? Es un método muy sencillo. | TED | كيف يمكن أن نقوم بهذا؟ إنها طريقة بسيطة جدا. |
Creo que el primer principio de un buen diseño es muy sencillo: tenemos que empezar con el compromiso de diseñar para el beneficio a todos. | TED | وأؤمن أن المبدأ الأول للتصميم الجيد هو بالفعل في غاية البساطة: علينا أن نبدأ بالالتزام بالتصميم لمصلحة الجميع. |
Así que la segunda parte del entrenamiento es hacer que el perro quiera hacer lo que nosotros queremos que haga. Y esto último es muy sencillo. | TED | لذا فالمرحلة الثانية للتدريب هي تعليم الكلب أن يريد فعل ما نريده أن يفعل، وهذا سهل جداً. |
- ¿Es posible? Sí! De hecho, es un programa muy sencillo. | Open Subtitles | نعم ، في الواقع إنه برنامج سهل جدا |
En tal caso, al Sr. H. Habré le resultaría muy sencillo salir del Senegal y burlar a la justicia, lo que ocasionaría un perjuicio irreparable a los derechos de Bélgica de conformidad con el derecho internacional y violaría además las obligaciones del Senegal. | UN | وفي هذه الحالة، سيكون من اليسير بالنسبة للسيد ح. حبري مغادرة السنغال وتجنب أية ملاحقة قضائية. ومن شأن ذلك أن يلحق ضررا لا يمكن جبره للحقوق التي تتمتع بها بلجيكا بموجب القانون الدولي ... |
Ahora ya sé lo que tengo que hacer. Es muy sencillo. | Open Subtitles | الآن عرفت ما يجب أن أفعله، الأمر بغاية البساطة |
Bien, esto va a ser muy sencillo, gente. | Open Subtitles | حسنًا، سأجعل الأمر بسيط جدًا أيها السادة |
Es muy sencillo, Yuri. Me das el expediente y te saco de Rusia. | Open Subtitles | الأمر بسيط جدًّا يا (يوري)، أعطني الملف فأخرجك من (روسيا). |
Sin embargo, para otra gente, parece muy sencillo. | Open Subtitles | وعلى الناس الآخرين.. ، يبدو بسيطاً جداً. |
Un plan muy sencillo. | Open Subtitles | إنها خطة بسيطة جدًا |