Fue algo así como un precursor como escritor. muy valiente. Yo también pienso que fue una decisión valiente. | Open Subtitles | جعلته نوعاً ما من قبل أوقاته ككاتب , إختياره شجاع جداً , أعتقد , أيضاً |
Es muy valiente lo que hiciste, correr hacia el fuego tú solo. | Open Subtitles | ذلك شجاع جدا ما فعلته الدخول في تلك النار لوحدك |
Fuiste muy valiente tomando el lugar de tu padre en el ejercito. | Open Subtitles | لقد كنتى شجاعة جداً كى . تأخذى مكان والدك فى الحرب |
Si eres muy valiente, eres cruel. Si eres muy pacífico, eres muy pasivo. | Open Subtitles | يصبح الشخص شجاعاً جداً ويكون قاسياً أو مسالماً جداً ويكون سلبياً |
Fue algo muy valiente lo que hizo por su padre, mi querida. | Open Subtitles | كان ذلك شجاعا جدا ما فعلته من أجل والدك، عزيزتي |
Si decide continuar con esto, tendrá que ser una mujer muy valiente. | Open Subtitles | إذا قرّرت المضي بهذا يجب أن تكوني إمرأة شجاعة جدا |
Eres muy valiente por haberme encontrado como lo hiciste. | Open Subtitles | أنتِ شجاعة للغاية لايجادي بالطريقة التي وجدتني بها |
Creo que esta persona fue muy valiente al decirnos cómo se siente. | Open Subtitles | أعتقد أنها شجاعة كبيرة من هذا الشخص أن يخبرنا بشعوره |
Desobedecí a los dioses, y te perdoné la vida porque te observé bastante para ver que eres un hombre muy valiente y honesto. | Open Subtitles | أنا عصيت الالهه واحتفظت لك بحياتك لانني راقبتك كثيراً لأعرف إنك شجاع جداً وشخص لطيف |
Todo lo que sé es que mi niño se muy valiente en el dentista hoy en día. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ، ولدي الصَغير كَانَ شجاع جداً في طبيبِ الأسنان اليوم. |
Pienso que es muy valiente, bueno, no sé si valiente, Sr. Valentine. | Open Subtitles | اعتقد انه رجل شجاع جداً حسناً ، انه ليس شجاع فى الواقع |
Es un hombre muy valiente en esta sociedad tan represiva. | UN | وهو رجل شجاع جدا في مجتمع قمعي إلى أقصى حد. |
Este caballero parece un gran guerrero... y sin duda es muy valiente. | Open Subtitles | هذا الرجل القدير لديه نظرة محارب عظيم بلا شكّ انه شجاع جدا |
Has sido muy valiente las últimas semanas. | Open Subtitles | كنتِ شجاعة جداً في تلك الأسابيع الماضيه. |
Eres una chica muy valiente, ¿sabes? | Open Subtitles | انت فتاه شجاعة جداً,اتعلمين ذلك. |
Así que he estado pensando que cualquiera dispuesto a pelear contra él debería ser muy valiente. | Open Subtitles | لذا كنت أفكر أن أي شخص مستعد لمحاربته يجب أن يكون شجاعاً جداً |
Hiciste lo que tenias que hacer estuve maravilloso fuiste muy valiente. | Open Subtitles | لا , نويل , انت فعلت ذلك مضطرا انت كنت رائعا انت كنت شجاعا جدا |
- Haz lo que creas que es lo correcto. Eres muy valiente. | Open Subtitles | أنت تفعلين ما تؤمنين أنه صحيح أنت شجاعة جدا |
Eres muy valiente bajo la protección de la comandante, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتِ شجاعة للغاية تحت حماية القائدة, ألستِ كذلك ؟ |
muy valiente de su parte, porque el primer poema fue escrito por el poeta William Blake. | TED | شجاعة كبيرة منكم، لأن القصيدة الأولى كُتبت من قبل شاعر يدعى وليان بليك. |
Damas y caballeros quiero dedicarle esta canción a un joven muy valiente. | Open Subtitles | سيداتي سادتي. أريد اهداء هذه الأغنية إلى شاب شجاع للغاية. |
No, tomamos una decisión muy valiente, y esa decisión marcó la diferencia. | TED | كلا، لقد اتخذنا خياراً شجاعاً للغاية وهذا الخيار جعل كل شيء مختلفاً. |
Fuiste muy valiente ayer compartiendo como lo hiciste. | Open Subtitles | لقد كنتَ في غاية الشجاعة البارحة بمشاركتنا بذلك |
Escúchame bien, quiero que seas muy valiente. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ ماذا أنتِ لابد أن تكوني شجاعة جدًا لي |
¿Sabes? Eres muy valiente. | Open Subtitles | أتعلمين أنت شجاعة حقاً |
muy valiente de tu parte barón pero personalmente por mi otra vez será. | Open Subtitles | هذه شجاعة منك أيها البارون ولكن أظن أننى سأفوّت هذه الفرصة |
Ethan, has sido muy valiente, estoy orgullosos de ti, te quiero. | Open Subtitles | إيثان* أنت كنت شجاعًا جدًا أنا فخور بك, أحبك |