ويكيبيديا

    "mwe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ميغاواط
        
    - clausura de instalaciones de producción de energía a partir de petróleo y carbón, por un total de 3.500 MWe, con una producción inferior al 34%; UN - غلق محطات توليد الكهرباء من زيت الوقود والفحم التي تبلغ قدرتها ٠٠٥ ٣ ميغاواط ولا يتجاوز مردودها نسبة ٤٣ في المائة؛
    - construcción de nuevas instalaciones " convencionales " con una potencia aproximada de 3.100 MWe y una producción media de un 40%. UN - إنشاء محطات " تقليدية " جديدة لانتاج نحو ٠٠١ ٣ ميغاواط وبمتوسط انتاج يبلغ ٠٤ في المائة تقريباً.
    En lo que respecta a la difusión gaseosa, el componente del costo de la electricidad puede situarse cerca de los 60 dólares, ya que se requieren unos 3 000 MWe para producir 10 millones de SWU, suponiendo un costo de 3 centavos/kWh. UN وفيما يخص الانتشار الغازي، قد يدنو مكوِّن تكلفة الكهرباء من 60 دولاراً، حيث إن إنتاج 10 ملايين وحدة فصل سنوياً يتطلب قدرة تبلغ نحو 3000 ميغاواط كهربائي، على افتراض تكلفة قدرها 3 سنتات للكيلواط ساعة.
    En lo que respecta a la difusión gaseosa, el componente del costo de la electricidad puede situarse cerca de los 60 dólares, ya que se requieren unos 3 000 MWe para producir 10 millones de SWU, suponiendo un costo de 3 centavos/kWh. UN وفيما يخص الانتشار الغازي، قد يدنو مكوِّن تكلفة الكهرباء من 60 دولاراً، حيث إن إنتاج 10 ملايين وحدة فصل سنوياً يتطلب قدرة تبلغ نحو 3000 ميغاواط كهربائي، على افتراض تكلفة قدرها 3 سنتات للكيلواط ساعة.
    La tercera fase está a punto de comenzar con la construcción de un demostrador tecnológico, el reactor avanzado de agua pesada de 300 MWe. UN وستبدأ المرحلة الثالثة قريبا بإنشاء نموذج عرض تكنولوجي لمفاعل الماء الثقيل المتطور بقوة 300 ميغاواط.
    No se han puesto objeciones a que el Organismo mantenga la presencia continua de inspectores en Nyongbyon donde, entre otras cosas, los inspectores vienen observando algunas actividades en curso en el reactor de 5 MWe. UN فلم تثر أي اعتراضات بشأن إبقاء الوكالة على التواجد المتواصل لمفتشيها في نيونغ بيون حيث يواصل المفتشون أداء عــدة مهام منها رصــد بعض اﻷنشطـة المضطلـع بها فــي المفاعل البالغة قدرته ٥ ميغاواط كهربائي.
    También se les ha permitido, además de las otras actividades que realizan en el reactor de 5 MWe, entrar en el almacén de combustible del reactor para verificar el inventario de las barras de combustible no irradiado. UN وسمح لهم أيضا بدخول مرفق خزن وقود المفاعل والتحقق من كمية قضبان الوقود النقي، وذلك باﻹضافة إلى اﻷنشطة اﻷخرى الجاري تنفيذها في المفاعل البالغة قدرته ٥ ميغاواط كهربائي.
    El combustible gastado del reactor de 5 MWe se almacenará y eliminará de forma que no implique su reelaboración en la República Popular Democrática de Corea. UN والوقود المستهلك من المفاعل البالغة قدرته ٥ ميغاواط كهربائي سيجري خزنه والتخلص منه بطريقة لا تنطوي على إعادة معالجته في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Para el año 2000 deberán haberse construido nuevas centrales para generar 6.000 MWe más a partir de fuentes de energía renovables o conexas. UN ويتوقع الانتهاء من إنشاء محطات جديدة لتوليد كمية اضافية مقدارها ٠٠٠ ٦ ميغاواط من الطاقة المتجددة أو موارد الطاقة ذات الصلة، وذلك بحلول عام ٠٠٠٢.
    La primera unidad de 540 MWe(e) de reactores de agua pesada a presión en Tarapur inició sus operaciones comerciales con una anticipación de cerca de siete meses en el calendario. UN لقد بدأت الوحدة الأولى في المفاعل الذي يعمل بالماء الثقيل المضغوط بقوة 540 ميغاواط في تارابور بالتشغيل التجاري قبل سبعة شهور من الموعد المحدد.
    De conformidad con el plan nacional energético a mediano plazo, se está estudiando la posibilidad de construir una central nuclear en Polonia con una capacidad de aproximadamente de alrededor de 3.000 MWe en los próximos 15 a 20 años. UN ووفقا للخطة الوطنية لاستراتيجية الطاقة المتوسطة المدى، يجري النظر في إنشاء محطة لتوليد الطاقة النووية في بولندا بقدرة 000 3 ميغاواط تقريبا على مدى 15 إلى 20 سنة مقبلة.
    De conformidad con el plan nacional energético a mediano plazo, se está estudiando la posibilidad de construir una central nuclear en Polonia con una capacidad de aproximadamente de alrededor de 3.000 MWe en los próximos 15 a 20 años. UN ووفقا للخطة الوطنية لاستراتيجية الطاقة المتوسطة المدى، يجري النظر في إنشاء محطة لتوليد الطاقة النووية في بولندا بقدرة 000 3 ميغاواط تقريبا على مدى 15 إلى 20 سنة مقبلة.
    Además no se habían puesto obstáculos a las medidas de salvaguardias necesarias para verificar la no desviación del combustible descargado del reactor de potencia experimental de 5 MWe. El combustible estaba almacenado bajo la vigilancia del Organismo y, a la sazón, se hallaban presentes inspectores. UN وعلاوة على ذلك لم توضع عقبات أمام التدابير الرقابية اللازمة للتحقق من عدم حدوث تحريف في الوقود المصرﱠف من مفاعل القوى النووية التجريبي البالغة قدرته ٥ ميغاواط كهربائي؛ علما بأن هذا الوقود مخزن حاليا تحت إشراف الوكالة وفي حضور مفتشيها.
    5. Con respecto al reactor de potencia experimental de 5 MWe, se dio a los inspectores la posibilidad de continuar las actividades relacionadas con los precintos y la vigilancia en el reactor y las zonas de almacenamiento de combustible irradiado. UN ٥ - وفيما يخص مفاعل القوى النووية التجريبي البالغة قدرته ٥ ميغاواط كهربائي، سمح للمفتشين بمواصلة اﻷنشطة المتعلقة باﻷختام والمراقبة في المفاعل ومناطق خزن الوقود المشعع.
    Asimismo, además de las actividades actualmente en curso en el reactor de potencia experimental de 5 MWe, los inspectores del Organismo podrían entrar en el almacén de combustible no irradiado del reactor y verificar las barras combustibles que se encuentran en él. UN وعلاوة على ذلك قيل إن مفتشي الوكالة سيتمكنون، بالاضافة إلى اﻷنشطة الجاري الاضطلاع بها في المفاعل النووي التجريبي البالغة قدرته ٥ ميغاواط كهربائي، من دخول منطقة مخزن مفاعل الوقود الطازج ومن التحقق مما به من قضبان الوقود الطازج.
    a) La central nuclear experimental de 5 MWe, de Nyongbyon; UN )أ( محطة القوى النووية التجريبية البالغة قدرتها ٥ ميغاواط كهربائي في نيونج بيون؛
    d) La central nuclear de 50 MWe, de Nyongbyon (en construcción); UN )د( ومحطة القوى النووية البالغة قدرتها ٥٠ ميغاواط كهربائيا في نيونج بيون )قيد البناء(؛
    e) La central nuclear de 200 MWe, de Taechon (en construcción). UN )ﻫ( ومحطة القوى النووية البالغة قدرتها ٢٠٠ ميغاواط كهربائي في تايخون )قيد البناء(.
    Las conversaciones se iniciaron con una descripción por la contraparte del ámbito del programa proyectado de energía nuclear del Iraq que se había originado en 1975 y que, con asistencia internacional, había avanzado desde modestos planes para adquirir una sola unidad de 600 MWe hasta comprender la construcción progresiva de cuatro a seis centrales de energía para el año 2010. UN وافتتحت المناقشات بعرض قدمه النظير عن نطاق برنامج الطاقة النووية الذي خطط له العراق وبدأ في عام ١٩٧٥ بمساعدة دولية، وتطور من خطط متواضعة لحيازة وحدة واحدة من ٦٠٠ ميغاواط إلى بناء أربع إلى ست محطات للطاقة بالتدريج بحلول عام ٢٠١٠.
    Ahora nos hemos embarcado en la segunda etapa de nuestro programa que se basa en el desarrollo de reactores reproductores rápidos, con el inicio de la construcción de un prototipo de reactor reproductor rápido de 500 MWe(e) que inició operaciones en octubre del año pasado. UN وقد شرعنا الآن في تطوير المرحلة الثانية من برنامجنا للمفاعل المولد السريع، حيث بدأنا بإنشاء المفاعل التجريبي المولد السريع في تشرين الأول/أكتوبر من العام الماضي وقوته 500 ميغاواط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد