Que es por lo que sigo diciendo que vamos con el número cuatro. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا ما زِلتُ أَقُولُ أن نَذْهبُ مع رقم أربعة |
Por supuesto que debí darme cuenta de que el número cuatro en la lista de los más buscados del FBI | Open Subtitles | بالطبع كان يجب أن أكون على علم بأن رقم أربعة في قائمة المطلوبين لدى الأف بي آي |
Principio número cuatro: deberíamos tomar una cuarta parte de la Tierra y dejar a Darwin que haga lo suyo allí. | TED | المبدأ رقم أربعة: علينا أن نترك حوالي ربع الكرة الأرضيىة تحت سلطة نظرية داروين التطورية فقط |
Aquí tiene el número cuatro, huevos revueltos, patatas, salsa y beicon, y esto va por cuenta de la casa. | Open Subtitles | ها هو الطبق الرابع بيض مخفوق,معجنات بالكاكاو نقانق و لحم مقدد و هذا على حساب المطعم |
Y un número cuatro macho. Ese produce un gran culatazo.. | Open Subtitles | تشكيل الرقم أربعة , هذا إرتداد عنيف للدم |
- No, no, no. Regla número cuatro: no vuelvas nunca a la escena del crimen. | Open Subtitles | لا لا لا , القاعدة رقم اربعة لا تعد ابدا الى مسرح الجريمة |
Y a partir de la gráfica también vemos que la persona número cuatro es un testigo principal. | TED | ومن الرسم البياني نرى أن الشخص رقم أربعة هو شاهد رئيسي أيضاً. |
Número cuatro: el activo más importante de la era digital son los datos. | TED | رقم أربعة: البيانات هي أكثر أصل فعّال في العصر الرقمي. |
Número cuatro: Fingirlo hasta creértelo. | TED | رقم أربعة: تظاهر بالشيء حتى يصبح جزءًا منك. |
Y lo interesante es que el mono número 1 es más saludable que el mono número cuatro. | TED | والمثير في الأمر هو أن القرد رقم واحد أكثر صحة من القرد رقم أربعة. |
el mono número cuatro, comerá mucho. | TED | وسيأكل القرد رقم أربعة الكثير. |
número cuatro y cinco era obesidad infantil y cuestiones relacionadas con la diabetes. | TED | رقم أربعة وخمسة كان السمنة لدى الأطفال والأمراض المتصلة بالسكر . |
¿Nos puede decir la respuesta de la pregunta número cuatro? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تجيبي على السؤال رقم أربعة ؟ |
¿Timmy, qué está pasando en el número cuatro con esas luces encendidas todo eI tiempo? | Open Subtitles | تيمي، ماذا يحدث هناك في رقم أربعة حيث يضيء النور طوال الوقت؟ |
Número cuatro: La valentía de comenzar una nueva vida. | Open Subtitles | رقم أربعة مدى شجاعتك في بناية حياتك من جديد |
El tabú número cuatro: no se puede decir que la felicidad promedio decayó luego de tener un hijo. | TED | لننتقل الى التابو الرابع : لا يمكنك ان تقول ان معدل سعادتك قد انخفض بعد ان انجبت طفلاً |
Lección número cuatro: se necesitan defensores en todos los niveles de la sociedad, desde estudiantes a gestores comerciales a personajes famosos. | TED | الدرس الرابع: تحتاج الى أبطال من جميع مستويات المجتمع، من طلاب ومدراء الهيئات تجارية وأشخاص مشهورين. |
Remueve el número cuatro del original con disgusto de que haya sido mencionado. | Open Subtitles | احذف البند الرابع من الوثيقة الأساسية مع الشعور بالقرف من وجوده أصلاً |
¿Sucede algo con la número cuatro? | Open Subtitles | هل هنالك شيء خاطيء مع الرقم أربعة ؟ |
Regla número cinco: si tu socio es idiota, olvida la número cuatro. | Open Subtitles | قاعدة رقم خمسة , اذا كان شريك غبي انسى القاعدة رقم اربعة |
¿Viste hoy a la chica de la habitación número cuatro? | Open Subtitles | هل رأيت الفتاة التي كانت بالغرفة الرّابعة اليوم ؟ |
Después de la fiesta número cuatro, imaginé que irian a la fiesta número cinco. | Open Subtitles | بعد الحفلة رقم اربعه حسبتكم ذهبتم للحفلة رقم خمسة |
Veamos si el número cuatro puede romper el empate. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا عددِ أربعة يُمْكِنُ أَنْ يَقْطعَ الصلةَ. |
-Se parecía mucho a esta camisa, pero era la número cuatro. | Open Subtitles | كان يبدو كثيراً مثل هذا القميص و لكنه كان مقاس أربعة |
Escucha, "Todos han caído" está en el número cuatro de la lista del Times. | Open Subtitles | إسمع كلهم سقطوا لرقم أربعة على قائمة التايمز |