Es de destacar que el número de afiliados al régimen subsidiado aumentó de 11.4 millones de personas en 2002 a 20.2 millones en 2006. | UN | ومن الجدير بالذكر أن عدد المشتركين في النظام المدعوم ارتفع من 11.4 مليون نسمة سنة 2002 إلى 20.2 مليون نسمة سنة 2006. |
Cuadro 1. número de afiliados al 31 de diciembre de 1993 | UN | الجدول ١ - عدد المشتركين في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Cuadro 1. número de afiliados al 31 de diciembre de 1995 | UN | الجدول ١ - عدد المشتركين في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Cuadro 1 número de afiliados al 31 de diciembre de 1997 | UN | الجدول ١ - عدد المشتركين في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Cuadro 1. número de afiliados al 31 de diciembre de 1999 | UN | الجدول 1 - عدد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
número de afiliados al 31 de diciembre de 1999 | UN | عدد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
número de afiliados al 31 de diciembre de 2001 | UN | عدد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
A. número de afiliados al 31 de diciembre de 2003 | UN | ألف - عدد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
A. número de afiliados al 31 de diciembre de 2005 | UN | ألف - عدد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
número de afiliados al 31 de diciembre de 2007 | UN | ألف - عدد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Número de afiliados (al 31 de diciembre de 2012) | UN | الجدول 1: عدد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
A medida que aumente el número de afiliados al seguro y el costo de los servicios médicos, el consiguiente incremento de los pagos con cargo a los ingresos corrientes supondrá una presión cada vez mayor sobre los presupuestos bienales. | UN | وفي ضوء استمرار تزايد عدد المشتركين في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتواصل ارتفاع تكاليف الخدمات الطبية، ستؤدي الزيادات المترتبة عن ذلك في تكاليف سداد الالتزامات أولا بأول إلى فرض ضغوط متزايدة على ميزانيات فترات السنتين. |
Dichas necesidades están relacionadas con el establecimiento de un nuevo Mecanismo de Asociación, el fortalecimiento de la Corte Internacional de Justicia de conformidad con el párrafo 2.14 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada y el mayor número de afiliados al programa de seguro médico después de la separación del servicio y las tendencias al alza en el mercado de las primas de seguros médicos. | UN | وتتصل هذه الاحتياجات بإنشاء مرفق شراكة جديد، وتعزيز محكمة العدل الدولية وفقا للبند 2-14 من النظام المالي والقواعد المالية، وزيادة عدد المشتركين في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وما يرتبط به من اتجاهات تصاعدية في سوق أقساط التأمين الطبي. |