ويكيبيديا

    "número de artículos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد المقالات
        
    • عدد الأصناف
        
    • عدد المواد
        
    • عدد البنود
        
    • عدد بنود
        
    • عدد من البنود
        
    • عدد أصناف
        
    ii) El número de artículos publicados en la prensa internacional y en publicaciones periódicas especializadas, en los que se mencione la labor de la UNCTAD en esta esfera. UN ' ٢ ' عدد المقالات التي تنشر في الصحافة الدولية والمجلات المهنية والتي تقتبس من منشورات اﻷونكتاد في هذا المجال.
    En relación con el párrafo 6 del informe, apunta que debe facilitarse más información sobre el número de artículos y entrevistas publicados en 2006. UN وفيما يتصل بالفقرة 6 من التقرير، ينبغي تقديم مزيد من المعلومات عن عدد المقالات والمقابلات التي تم نشرها في عام 2006.
    No está bien desarrollado todavía; actualmente solo rastrea el número de artículos entregados una vez que se declara una emergencia UN لم يطور بشكل جيد بعد: لا يتعقب حاليا سوى عدد الأصناف التي يتم توريدها بمجرد إعلان حالة الطوارئ
    En comparación con el período 2006/2007, en el período 2007/2008, la Misión redujo considerablemente el número de artículos no verificables. UN مقارنة بالفترة 2006/2007، خفضت البعثة في الفترة 2007/2008 إلى حد كبير عدد الأصناف التي لا يمكن التحقق منها.
    número de artículos distribuidos al grupo vulnerable de los desplazados internos y refugiados. UN :: عدد المواد التي تم توزيعها على أضعف المشردين داخلياً واللاجئين.
    Una manera sencilla de aumentar la base imponible es ampliar el número de artículos sujetos a gravamen, aunque para ello quizá haya que montar también un aparato de recaudación suplementario, lo que influye en la decisión de qué artículos se gravarán. UN وهناك طريقة بسيطة لتوسيع نطاق قاعدة الضرائب، وهي زيادة عدد البنود التي تخضع للضريبة، وإن كان هذا قد يتطلب أيضا آلية إضافية لتحصيل الضرائب، مما يؤثر على ماهية البنود التي ستفرض الضرائب عليها.
    El número de artículos escritos por coautores internacionales en los periódicos científicos se duplicó entre 1990 y 2000. UN فقد تضاعف عدد المقالات التي شارك فيها مؤلفون من بلدان عدة في المجلات العلمية بين عامي 1990 و2000.
    ii) Difusión eficaz de las cuestiones fuera de las Naciones Unidas, indicada por el número de artículos de prensa publicados sobre la labor de la ONUDD UN `2` المسائل المتوقعة بالفعل خارج الأمم المتحدة كما يدل على ذلك عدد المقالات الصحفية التي نُشرت وغطّت أعمال المكتب
    Mayor frecuencia y número de artículos impresos y programas en los medios audiovisuales sobre el Convenio de Basilea UN تواتر وزيادة عدد المقالات المكتوبة والبرامج السمعية البصرية المعنية باتفاقية بازل
    Mayor frecuencia y número de artículos impresos y programas en los medios audiovisuales sobre el Convenio de Basilea UN تواتر وزيادة عدد المقالات المكتوبة والبرامج السمعية البصرية المعنية باتفاقية بازل
    ii) Difusión eficaz de los problemas fuera de las Naciones Unidas, lo que se pondrá de manifiesto en el número de artículos de prensa publicados que tratan sobre la labor de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN ' 2` المسائل التي أثيرت فعلياً خارج الأمم المتحدة كما يتضح من عدد المقالات الصحفية التي تنشر عن أعمال المكتب
    El número de artículos e informes científicos preparados UN عدد المقالات والتقارير الموجزة العلمية التي وضعت
    El número de artículos marcados con discrepancias pendientes se ha reducido en un 65%, con lo que la tasa de conciliación de discrepancias relacionadas con la precisión de los registros llegó al 98%. UN وخُفض بشكل ملحوظ عدد الأصناف التي تتميز بحالات تضارب واضحة بنسبة 56 في المائة بحيث وصل معدل التوفيق بين أوجه التضارب المتصلة بدقة السجلات 98 في المائة.
    El Grupo observó que aún había disparidades en los detalles de las transferencias, como el número de artículos transferidos, la fecha de las transferencias y el tipo de equipo. UN 43 - ولاحظ الفريق استمرار حدوث حالات تباين في البيانات بشأن تفاصيل عمليات النقل، مثل عدد الأصناف المنقولة وتاريخ النقل ونوع المعدات.
    Mensajeros: número de artículos UN السعاة: عدد الأصناف
    Correo: número de artículos UN البريد: عدد الأصناف
    Esta es la práctica que se ha seguido en tratados recientes, que simplifica la redacción y reduce el número de artículos. UN وهذه الممارسة هي المتبعة مؤخرا في المعاهدات لتبسيط الصياغة وتقليل عدد المواد.
    Se aumentó el número de artículos de conformidad con los cuales se concede el derecho a la excarcelación anticipada. UN وزيد في القانون عدد المواد التي تخول الحق في الإفراج المبكر.
    Un enfoque temático también podría tener el efecto de reducir el número de artículos que necesiten ser objeto de debate y negociación. UN وربما يسمح اتباع النهج المواضيعي أيضا بالتقليل من عدد المواد التي يتعين مناقشتها والتفاوض عليها.
    Sin embargo, al 16 de noviembre de 2010 se nos informó de que el número de artículos que no podía localizarse se había reducido a 5.750 artículos, con un valor de 19,84 millones de dólares. UN ومن ناحية ثانية، ففي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أُحطنا علما بأن عدد البنود التي لم يتم التحقق من وجودها انخفض إلى 750 5 بندا قيمتها 19.84 مليون دولار.
    número de artículos certificados procesados UN عدد بنود السجلات التي تم معالجتها
    46. El proceso de valoración determina el número de artículos del inventario facilitado por el reclamante que corresponde a un tipo de pérdida determinado. UN ٦٤- وتقوم عملية التثمين، بالنسبة لكل عنصر خسارة مدعاة، بتعيين عدد من البنود المدرجة في الجرد الذي يقدمه صاحب المطالبة.
    :: Reunión de 550 juegos de material de escritorio y de limpieza para agilizar el envío de existencias para el despliegue estratégico con destino a las misiones y reducir el número de artículos para el despliegue estratégico del inventario UN :: تجميع 550 من أصناف الأدوات المكتبية ومجموعات أدوات التنظيف بغية التعجيل بإرسال مخزونات النشر الاستراتيجية إلى البعثات وتخفيض عدد أصناف مخزون النشر الاستراتيجي الموجودة في المخزن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد