ويكيبيديا

    "número de centros de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد مراكز
        
    • عدد المراكز
        
    • عدد جهات
        
    • عدد مؤسسات
        
    • عدد النقاط
        
    • عدد مرافق
        
    • أعداد المراكز
        
    • عدد دور
        
    • عدد أماكن
        
    • عدد المؤسسات
        
    • عدد المرافق
        
    • عدد ملاجئ
        
    • عدد الملاجئ
        
    • أعداد مراكز
        
    • مراكز محو
        
    número de centros de tecnología rural establecidos y tipos de servicios prestados. UN عدد مراكز التكنولوجيا الريفية التي أنشئت ونوع الخدمات المقدّمة.
    También aumentó el número de centros de lectura, de 379 a 459. UN وارتفع عدد مراكز القراءة أيضاً من 379 إلى 459 مركزاً.
    El número de centros de diagnóstico terapéutico directamente observable ha pasado de 8 a 20. UN وارتفع عدد مراكز التشخيص العلاجي الملاحظ مباشرةً من 8 مراكز إلى 20 مركزاً.
    El número de centros de salud que proporcionaba dispositivos intrauterinos pasó de 61 a mediados de 1997 a 74 a mediados de 1998. UN وازداد عدد المراكز الصحية التي تقدم اﻷجهزة الرحمية من ٦١ في منتصف عام ١٩٩٧ إلى ٧٤ في منتصف عام ١٩٩٨.
    El número de centros de salud que proporcionaban dispositivos intrauterinos pasó de 74 a mediados de 1997 a 77 a mediados de 1998. UN وازداد عدد المراكز الصحية التي تصرف اﻷجهزة الرحمية من ٧٤ في منتصف عام ١٩٩٧ إلى ٧٧ في منتصف عام ١٩٩٨.
    En la actualidad, el número de centros de coordinación ha aumentado de 9 a 45, y el de foros nacionales, de 9 a 18, en comparación con 2003. UN وفي الوقت الحالي فإن عدد جهات التنسيق قد ازداد من 9 إلى 45 وازدادت المنتديات الوطنية من 9 إلى 18 بالمقارنة مع ما كانت عليه في عام 2003.
    Entre las medidas que sería necesario adoptar, figura la de aumentar el número de centros de votación, sobre todo en las áreas urbanas y, especialmente, en San Salvador. UN والخطوة اﻷخرى التي ينبغي اتخاذها هي زيادة عدد مراكز الاقتراع، في المناطق الحضرية بوجه خاص، ولا سيما في سان سلفادور.
    La sede permanecerá en Beirut, pero el número de centros de servicios sociales se aumentará en todo el país para ponerlos al alcance de todos. UN وسيظل المقر الرئيسي في بيروت، ولكن سيزداد عدد مراكز الخدمات في جميع أنحاء البلد، كيما يتسنى للجميع الحصول على هذه الخدمات.
    Un programa de trasplante de médula destinado a aumentar el número de centros de trasplantes y el número de trasplantes realizados; UN برنامج زرع النخاع بهدف زيادة عدد مراكز الزرع وعدد عمليات الزرع المنجزة؛
    - número de centros de tránsito y estaciones intermedias; UN • حركة السير المتواصل على الطرق الرئيسية والطرق المؤدية إلى • عدد مراكز العبور والمحطات المتوسطة؛
    Se espera aumentar el número de centros de Capacitación a 93 para fines del año 1999. UN ومن المنتظر زيادة عدد مراكز التدريب ليبلغ ٩٣ مركزاً في نهاية عام ١٩٩٩.
    iii) número de centros de documentación electrónica para ciegos UN ' 3` عدد مراكز التوثيق الإلكتروني للمكفوفين
    El número de centros de transfusión sanguínea se ha duplicado y se han abierto siete nuevos centros de asistencia psicológica y de examen. UN وتضاعف عدد مراكز نقل الدم، وافتتحت سبعة مراكز جديدة للاستشارة والفحص.
    El número de centros de salud que proporcionaron dispositivos intrauterinos pasó de 77 a mediados de 1998 a 90 a mediados de 1999. UN وازداد عدد المراكز الصحية التي تصرف الأجهزة الرحمية من 77 في منتصف عام 1998 إلى 90 في منتصف عام 1999.
    Hace falta seguir esforzándose por ampliar el número de centros de los países industrializados dispuestos a participar sobre la misma base. UN ويحتاج اﻷمر الى بذل جهود متواصلة لزيادة عدد المراكز في البلدان الصناعية التي ترغب في المشاركة على نفس اﻷساس.
    El Gobierno se propone aumentar el número de centros de salud rurales de los 250 existentes a 960 para el año 2002. UN وتخطط الدولة لزيادة عدد المراكز الصحية في الريف من ٢٥٠ مركزا في الوقت الحالي إلى ٩٦٠ مركزا بحلول عام ٢٠٠٢.
    ii) Mayor número de centros de coordinación nacional que participan en la labor de las Naciones Unidas a nivel de los países en la serie de sesiones sobre actividades operacionales UN ' 2` زيادة عدد جهات التنسيق الوطنية المعنية بعمل الأمم المتحدة على الصعيد القطري التي تشارك في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    El número de centros de enseñanza superior y universitaria ascendió de 6 a 63 en ese mismo período y a 68 en 1997-1998. UN وارتفع عدد مؤسسات التعليم العالي الجامعي من 6 الى 63 مؤسسة خلال الفترة نفسها، والى 68 مؤسسة في العام الدراسي 1997-1998.
    Durante 2001 el número de centros de comercio en funcionamiento aumentó considerablemente, en particular en el África subsahariana. UN وأثناء عام 2001 زاد عدد النقاط التجارية العاملة زيادة كبيرة، وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء.
    Cuadro 7 número de centros de protección, servicios de asesoramiento y consejeros UN الجدول 7 - عدد مرافق الحماية ومراكز إسداء المشورة والمرشدين
    :: Ampliar los servicios de atención primaria de la salud aumentando el número de centros de salud para cubrir las necesidades de los departamentos de salud en Baghdad y otras provincias en un 20%; UN توسيع خدمات الرعاية الصحية الأولية من خلال زيادة أعداد المراكز الصحية لتغطية حاجة دوائر الصحة في بغداد والمحافظات الأخرى بنسبة 20 في المائة؛
    Le preocupa asimismo el insuficiente número de centros de acogida destinados específicamente a las mujeres víctimas de la violencia. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء النقص الحاصل في عدد دور الإيواء المخصصة للنساء ضحايا العنف.
    Le pide también que refuerce las medidas de prevención y sensibilización dirigidas a la población en general y que aumente el número de centros de acogida para las mujeres maltratadas y sus hijos. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعزِّز جهود الوقاية وتدابير التوعية الموجهة إلى عامة الجمهور، وأن تزيد عدد أماكن الإيواء المتاحة لاستقبال النساء اللائي يتعرضن للضرب، هن وأطفالهن.
    Ha aumentado el número de centros de enseñanza técnico-profesional que preparan a trabajadores, fundamentalmente mujeres, en profesiones como las de empresario, agente de seguros y trabajador social. UN وقد ازداد عدد المؤسسات التي تدرب العمال، ولا سيما النساء، على مهن مثل عمل منظمات المشاريع ومندوبات التأمين والأخصائيات الاجتماعيات.
    A estos efectos, el número de centros de salud públicos y privados que proporcionan tratamiento antirretroviral ha aumentado de 1 en 2005 a 104 en 2010. UN وفي هذا الصدد ارتفع عدد المرافق الصحية التي توفر العلاج بمضادات النسخ العكسي من مرفق واحد في عام 2005 إلى 104 مرافق في عام 2010 بما يشمل المرافق الصحية الخاصة والعامة.
    9. En sus anteriores observaciones finales, el Comité pidió que se aumentara el número de centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia. UN 9 - طلبت اللجنة، في تعليقاتها الختامية السابقة، زيادة عدد ملاجئ النساء من ضحايا العنف.
    Además, el Estado parte debe proporcionar información sobre el número de centros de acogida de que el Estado parte dispone a este fin. UN وفضلاً عن ذلك، يتعين على الدولة الطرف تقديم معلومات عن عدد الملاجئ المتاحة فيها لهذا الغرض.
    En la India, las actividades de maternidad sin riesgos se centran en aumentar el número de centros de atención de la salud que ofrecen a las mujeres embarazadas servicios adecuados cerca de sus casas. UN وفي الهند تركز أنشطة اﻷمومة اﻵمنة على زيادة أعداد مراكز تقديم الرعاية الصحية التي تقدم للحوامل الخدمات المناسبة القريبة من منازلهن.
    El número de centros de alfabetización había pasado de 20.031 en 2009 a 26.486 en 2013, y en ellos se impartían cursos para 563.460 alumnos; UN زيادة عدد مراكز محو الأمية من 031 20 في عام 2009 إلى 486 26 في عام 2013، وبلغ عدد طلابها 460 563 طالباً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد