Aumentaron también el número de días trabajados y los gastos totales en contratistas. | UN | كما طرأت زيادة على عدد أيام العمل ومجموع النفقات المتعلقة بالمتعاقدين. |
El cuadro muestra una tendencia a la baja en el número de días trabajados durante los últimos tres bienios. | UN | ويتضح من الجدول أن هناك اتجاها تنازليا في عدد أيام العمل خلال فترات السنتين الثلاث السابقة. |
Sus actividades representaron el 9% del número de días trabajados y el 11% de los gastos correspondientes. | UN | وتشكل أنشطتهم 9 في المائة من عدد أيام العمل و 11 في المائة من التكاليف. |
número de días trabajados por los ex funcionarios jubilados | UN | عدد أيام عمل المتقاعدين من الموظفين السابقين |
Esta evolución muestra que el principal cambio consistió en que casi se duplicó el número de días trabajados por jubilados. | UN | وهو يبين أن التغيير الرئيسي هو تضاعف عدد أيام عمل المتقاعدين تقريبا. |
Jubilados contratados, por entidad, número de contrataciones, número de días trabajados y gastos: 2008-2009 | UN | المتقاعدون الذين تم التعاقد معهم وعدد التعاقدات وعدد أيام العمل والنفقات: 2008-2009 |
Sus actividades representaron el 14% del número de días trabajados y el 12% de los gastos correspondientes. | UN | وتشكل أنشطتهم 14 في المائة من حيث عدد أيام العمل و 12 في المائة من التكاليف. |
El gráfico III ilustra la evolución del número de días trabajados por los consultores y contratistas particulares entre 2002 y 2007. | UN | ويبين الشكل الثالث اتجاه عدد أيام العمل للاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بين عامي 2002 و 2007. |
En el presente informe, el número de días trabajados se obtuvo a partir de los gastos divididos por una tasa media diaria para cada contrato. | UN | وفي التقرير الحالي، يُـحتسب عدد أيام العمل الفعلية عن طريق قسمة النفقات على معدل يومي متوسط لكل عقد. |
La ficha de asistencia que utiliza el CCI para controlar cuidadosamente el número de días trabajados según los consultores se compara periódicamente con la autorización de viaje para verificar si el número de días coincide. | UN | فالسجل اليومي الذي وضعه المركز لضبط الحضور ولكفالة الرقابة الدقيقة على عدد أيام العمل التي يدعى أن الخبراء الاستشاريين قاموا بها تجري مقارنته بانتظام بأذون السفر الصادرة لضمان التطابق في عدد اﻷيام. |
En la mayoría de los contratos se disponía que se remunerara a los consultores de conformidad con el número de días trabajados. | UN | ٢٥ - كانت معظم العقود تنص على دفع أجور الخبراء الاستشاريين بحسب عدد أيام العمل. |
En la mayoría de los contratos se dispone que se remunere a los consultores de conformidad con el número de días trabajados. | UN | ٧٣ - تنص معظم العقود على دفع أجور الخبراء الاستشاريين حسب عدد أيام العمل. |
En comparación con 1999, en 2000 se registró un aumento del 21,3% en el número de contratos, un aumento del 28,8% en el número de días trabajados y un aumento del 28% en los honorarios. | UN | ومقارنة بعام 1999، شهد عام 2000 زيادة بنسبة 21.3 في المائة في عدد العقود وزيادة بنسبة 28.8 في المائة في عدد أيام العمل وبنسبة 28 في المائة في الأتعاب. |
En comparación con 2000, en 2001 se registró un aumento del 7,5% en el número de contratos, un aumento del 27,7% en el número de días trabajados y un aumento del 11,9% en los honorarios. | UN | ومقارنة بعام 2000، شهد عام 2001 زيادة بنسبة 7.5 في المائة في عدد العقود، وزيادة بنسبة 27.7 في المائة في عدد أيام العمل وبنسبة 11.9 في المائة في الأتعاب. |
Además, la clasificación de los trabajadores temporeros en función del número de días trabajados también constituía una denegación del derecho a un salario equitativo e igual por trabajo de igual valor sin distinción alguna. | UN | وعلاوة على ذلك فإن تصنيف العاملين المؤقتين بحسب عدد أيام العمل يشكل أيضاً حرماناً من الحق في أجر منصف وفي مرتب مساوٍ لعمل متساوي القيمة دون أي تمييز من أي نوع كان. |
Se contrató a los jubilados por períodos más largos, como lo indica el aumento en 99% del número de días trabajados en el bienio. | UN | وجرى التعاقد مع الموظفين السابقين المتقاعدين لمدد أطول، كما يتضح من الزيادة التي بلغت نسبتها 99 في المائة في عدد أيام العمل المنجزة خلال فترة السنتين. |
número de días trabajados o días asimilados | UN | عدد أيام العمل المستوفاة أو ما يماثلها |
Gráfico 2 número de días trabajados por los jubilados | UN | الشكل 2 - عدد أيام عمل الموظفين المتقاعدين |
Gráfico III número de días trabajados por los consultores y contratistas | UN | عدد أيام عمل الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد (2002-2007) |
Como se indica en el párrafo 15, el principal cambio consistió en que casi se duplicó el número de días trabajados por jubilados, de 97.406 en el período 2004-2005 a 189.624 en el período 2008-2009. | UN | وكما لوحظ في الفقرة 15، فإن التغيير الرئيسي يتمثل في تضاعف عدد أيام عمل المتقاعدين من 406 97 أيام في الفترة 2004-2005 إلى 624 189 يوما في الفترة 2008-2009. |
1.A Jubilados contratados, por entidad, número de contrataciones, número de días trabajados y gastos: 2008-2009 | UN | 1- ألف المتقاعدون الذين تم التعاقد معهم وعدد التعاقدات وعدد أيام العمل والنفقات: 2008-2009 |
1. Funciones y número de días trabajados de jubilados | UN | 1 - الوظائف التي يتولاها المتقاعدون وعدد أيام عملهم |