ويكيبيديا

    "número de denuncias de casos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد حالات
        
    • عدد الحالات المبلغ عنها بخصوص
        
    • عدد الحالات المبلغ عنها والمتعلقة
        
    Sírvase facilitar información estadística sobre el número de denuncias de casos de violencia contra mujeres y niñas en el período que abarca el informe. UN 9 - يرجى تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات العنف ضد النساء والفتيات التي أبلغ عنها خلال الفترة قيد النظر.
    Sírvase facilitar información estadística sobre el número de denuncias de casos de violencia contra mujeres y niñas en el período que abarca el informe. UN 9 - يرجى تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات العنف ضد النساء والفتيات التي أبلغ عنها خلال الفترة قيد النظر.
    27. número de denuncias de casos de violencia de motivación sexual 24 UN 27- عدد حالات العنف المبلغ عنها ذات الدوافع الجنسية 26
    número de denuncias de casos de violencia de motivación sexual UN عدد حالات العنف المبلغ عنها ذات الدوافع الجنسية
    a) El número de denuncias de casos de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía, con información complementaria sobre el tipo de seguimiento que se hace del resultado de los casos, en particular procesos, retiro de cargos y sanciones impuestas a los autores; UN (أ) عدد الحالات المبلغ عنها بخصوص بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية، وتقديم معلومات إضافية عن نوع المتابعة لنتائج هذه الحالات، بما في ذلك المقاضاة وسحب الدعاوى ومعاقبة الفاعلين؛
    También le preocupa el mayor número de denuncias de casos de violencia entre presos y de automutilación y muerte de reclusos en las cárceles. UN كما تعرب عن قلقها إزاء زيادة عدد الحالات المبلغ عنها والمتعلقة بالعنف فيما بين السجناء، وحالات تشويه الذات والوفاة في السجون.
    El número de denuncias de casos de violencia por motivos sexuales disminuyó de 2.251 en 2008 a 2.238 en 2013. UN وطرأ انخفاض على عدد حالات العنف المرتبطة بالجنس المبلغ عنها من 251 2 حالة في عام 2008 إلى 238 2 حالة في عام 2013.
    número de denuncias de casos de violencia de motivación sexual UN عدد حالات العنف الجنسي المبلَّغ عنها
    Sírvase proporcionar información sobre el número de denuncias de casos de violencia contra mujeres y niñas en el período que abarca el informe. UN 12 - يرجى تقديم معلومات عن عدد حالات العنف ضد النساء والفتيات التي أُبلِغ عنها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    PREGUNTA 12. Sírvase proporcionar información sobre el número de denuncias de casos de violencia contra mujeres y niñas en el período que abarca el informe. UN السؤال 12 - يرجى تقديم معلومات عن عدد حالات العنف ضد النساء والفتيات التي أُبلِغ عنها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    i) i) Menor número de denuncias de casos de violaciones de derechos humanos UN (ط) ' 1` انخفاض عدد حالات انتهاك حقوق الإنسان المبلغ عنها
    25. El Comité también está preocupado por el gran número de denuncias de casos de violencia doméstica y lamenta que el Estado Parte no haya proporcionado información suficiente sobre este tema. UN 25- وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء ارتفاع عدد حالات العنف المنزلي المبلغ بها، وتلاحظ مع الأسف أن الدولة الطرف قدمت معلومات غير كافية في هذا الصدد.
    366. El Comité también está preocupado por el gran número de denuncias de casos de violencia doméstica y lamenta que el Estado Parte no haya proporcionado información suficiente sobre este tema. UN 366- وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء ارتفاع عدد حالات العنف المنزلي المبلغ بها، وتلاحظ مع الأسف أن الدولة الطرف قدمت معلومات غير كافية في هذا الصدد.
    número de denuncias de casos de violencia sexual (violación, mutilación genital femenina, delitos de honor y ataques con ácido) UN عدد حالات العنف بدافع جنسي المبلغ عنها (مثل الاغتصاب وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وجرائم الشرف والاعتداءات بالأحماض)
    22. Le gustaría recibir información más detallada sobre los efectos de la política para prevenir la violencia contra la mujer, incluido el número de denuncias de casos de violación y de violencia en el hogar, el número de condenas por cada uno de estos delitos y la severidad de las sanciones impuestas. UN 22 - وأعربت عن رغبتها في الحصول على معلومات أكثر تفصيلا عن تأثير السياسة الرامية إلى منع ممارسة العنف ضد المرأة، بما في ذلك عدد حالات الاغتصاب والعنف المنزلي المبلغ عنها، وعدد الإدانات لكل من هذه الجرائم، ودرجة العقوبة المقررة لهذه الجرائم.
    número de denuncias de casos de violencia de motivación sexual (como violación, mutilación genital femenina, delitos de honor y ataques con ácido); UN عدد حالات العنف بدافع جنسي المبلّغ عنها (مثل الاغتصاب وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وجرائم الشرف والاعتداءات بالأحماض)
    número de denuncias de casos de violencia de motivación sexual (como violación, mutilación genital femenina, delitos de honor y ataques con ácido); UN عدد حالات العنف بدافع جنسي المبلّغ عنها (مثل الاغتصاب وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وجرائم الشرف والاعتداءات بالأحماض)
    número de denuncias de casos de violencia de motivación sexual (como violación, mutilación genital femenina, delitos de honor y ataques con ácido); UN عدد حالات العنف بدافع جنسي المبلّغ عنها (مثل الاغتصاب وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وجرائم الشرف والاعتداءات بالأحماض)
    - número de denuncias de casos de violencia de motivación sexual (como violación, mutilación genital femenina, delitos de honor y ataques con ácido); UN عدد حالات العنف بدافع جنسي المبلّغ عنها (مثل الاغتصاب وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وجرائم الشرف والاعتداءات بالأحماض)
    a) El número de denuncias de casos de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía, con información complementaria sobre el tipo de seguimiento que se hace del resultado de los casos, en particular procesos, retiro de cargos y sanciones impuestas a los autores; UN (أ) عدد الحالات المبلغ عنها بخصوص بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية، وتقديم معلومات إضافية عن نوع المتابعة لنتائج هذه الحالات، بما في ذلك المقاضاة وسحب الدعاوى ومعاقبة الفاعلين؛
    También le preocupa el mayor número de denuncias de casos de violencia entre presos y de automutilación y muerte de reclusos en las cárceles. UN كما تعرب عن قلقها إزاء زيادة عدد الحالات المبلغ عنها والمتعلقة بالعنف فيما بين السجناء، وحالات تشويه الذات والوفاة في السجون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد