ويكيبيديا

    "número de empleados que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد الموظفين الذين
        
    En el transcurso del tiempo, se ha registrado una disminución general del número de empleados que trabajan a jornada parcial. UN حدث انخفاض عام على مر السنوات في عدد الموظفين الذين يعملون على أساس عدم التفرغ.
    Tampoco establecía un límite en cuanto al número de empleados que podían desplegarse y los tipos de actividades que se les permitía realizar. UN ولا تنص الوثيقة أيضاً على الحد من عدد الموظفين الذين يمكن نشرهم وأنواع الأنشطة التي يمكنهم الاضطلاع بها.
    El número de empleados que abandonaron la organización fue de 139. UN وبلغ عدد الموظفين الذين تركوا العمل بالمكتب 139 موظفا.
    El número de empleados que abandonaron la organización fue de 157. UN وبلغ عدد الموظفين الذين تركوا العمل بالمكتب 157 موظفا.
    1. número de empleados que han conservado su puesto de trabajo con contrato laboral: UN ١ - عدد الموظفين الذين احتفظوا بوظائفهم بموجب عقود عمل:
    La Junta analizó la información de la base de datos del Sistema de gestión de los recursos humanos y nómina para determinar el número de empleados que se jubilarán en los próximos cinco años. UN 183- قام المجلس بتحليل المعلومات الواردة في قاعدة بيانات نظام كشوف المرتبات وإدارة الموارد البشرية لتحديد عدد الموظفين الذين سيتقاعدون خلال السنوات الخمس القادمة.
    Además de las medidas para liberalizar los salarios, el Gobierno ha estado atento a la evolución del salario mínimo, aumentándolo continuamente e influyendo en la reducción del número de empleados que ganan el salario mínimo. UN 126- وبالإضافة إلى التدابير المتخذة لتحرير الأجور، وجهت الحكومة اهتمامها إلى الحد الأدنى للأجور، عن طريق زيادته باستمرار والعمل على خفض عدد الموظفين الذين يتقاضون الأجر الأدنى.
    a) Tasa de movimiento: número de empleados que dejaron voluntariamente la organización o por causa de despido, jubilación o fallecimiento en el servicio. UN (أ) دوران الموظفين: عدد الموظفين الذين يغادرون المؤسسة طوعاً أو بسبب الفصل أو التقاعد أو الوفاة أثناء الخدمة.
    Las entidades comerciales deben proteger la información confidencial aplicando instrucciones relativas al acceso a dicha información y al uso de la misma y mediante una cuidadosa capacitación de los empleados que mantengan contacto regular con el público, así como limitando el número de empleados que tengan acceso a la información. UN ● ينبغي للكيانات التجارية أن تحمي معلوماتها السرية بتنفيذ التعليمات المتعلقة بالاطلاع على تلك المعلومات واستخدامها، ومن خلال تدريب دقيق للموظفين الذين لهم احتكاك منتظم بالناس، وكذلك بالحد من عدد الموظفين الذين يمكنهم الاطلاع على تلك المعلومات.
    La Junta observó además que el cálculo de las obligaciones para la prima de repatriación se basaba en el sueldo medio por empleado y en una estimación del número de empleados que tenían derecho a esa prestación. UN 170 - ولاحظ المجلس كذلك أن حساب التزامات منحة الإعادة إلى الوطن استند إلى متوسط المرتب لكل موظف وتقديرات عدد الموظفين الذين يحق لهم الحصول على ذلك الاستحقاق.
    36. Definición. Movimientos de personal: número de empleados que dejaron la organización voluntariamente (por su propia decisión) o por causa de despido, jubilación o fallecimiento en el servicio. UN 36- التعاريف: الدوران: عدد الموظفين الذين يغادرون المؤسسة طوعاً (بمحض إرادتهم) أو بسبب الفصل، أو التقاعد، أو الوفاة في أثناء الخدمة.
    Si bien el número de empleados que utilizan estas disposiciones sigue siendo bajo (0,8% de hombres y 3,6% de mujeres en 2011), esa cantidad supone un aumento respecto a 2010 y una tendencia positiva que favorece a las mujeres. UN ومع أن عدد الموظفين الذين يستفيدون من هذه الترتيبات ما زال ضئيلاً (حيث سجل نسبة 8,. في المائة للرجال ونسبة 3.6 في المائة للنساء في عام 2011)، فإن هذا العدد يمثل زيادة عما سجله عام 2010 واتجاهاً إيجابياً لصالح المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد