ويكيبيديا

    "número de misiones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد بعثات
        
    • عدد البعثات
        
    • عدد المهام التي
        
    • عدد مهام
        
    número de misiones de mantenimiento de la paz y de otro tipo a las que se prestaron servicios UN عدد بعثات حفظ السلم والبعثات اﻷخرى التي تقدم إليها الخدمات
    número de misiones de mantenimiento de la paz a que se prestaron servicios UN عدد بعثات حفظ السلم التي تقدم إليها الخدمات
    Esta decisión se adoptó teniendo en cuenta la reducción prevista del número de misiones de mantenimiento de la paz en gran escala con un componente electoral. UN وقد اتخذ هذا القرار نظرا للانخفاض المتوقع في عدد بعثات حفظ السلام الكبيرة ذات العنصر الانتخابي.
    número de misiones de asesoramiento realizadas, por programas principales Total general UN عدد البعثات الاستشارية المضطلع بها، موزعة حسب البرنامج الرئيسي
    En 2007, el número de misiones de transporte de varios días de duración superó con creces las estimaciones iniciales. UN وفي عام 2007، تجاوز عدد المهام التي تتطلب النقل لعدة أيام التقديرات الأولية بكثير.
    El número de misiones de mantenimiento de la paz ha crecido en forma exponencial. UN لقد زاد عدد بعثات حفظ السلام زيادة أسﱢية.
    Esta categoría se redujo de los 23 puestos que comprendía en 1994, como resultado de la disminución del número de misiones de mantenimiento de la paz. UN وقد خفضت المناصب في هذه الفئة من ٢٣ منصبا في عام ١٩٩٤، نتيجة لتناقص عدد بعثات حفظ السلام.
    Esa disminución se debe principalmente a la reducción del número de misiones de mantenimiento de la paz. UN ويعود هذا النقصان في معظمه إلى نقصان عدد بعثات حفظ السلام.
    Al disminuir el número de misiones de investigación en el segundo semestre de 1997, se obtuvieron economías por valor de 291.200 dólares en relación con los gastos de viaje; UN وأدى الانخفاض في عدد بعثات التحقيق التي اضطلع بها في النصف الثاني من عام ١٩٩٧ الى تحقيق وفورات قدرها ٢٠٠ ٢٩١ دولار تحت بند السفر؛
    El número de misiones de escolta sobre el terreno que han de realizar los oficiales de la Sección de Víctimas y Testigos supera las estimaciones iniciales. UN وقد تجاوز عدد بعثات المرافقة الميدانية التي يقوم بها الموظفون التابعون لوحدة الضحايا والشهود التقديرات اﻷصلية.
    número de misiones de mantenimiento de la paz a las que se han prestado servicios UN عدد بعثات حفظ السلام التي قدمت إليها خدمات
    número de misiones de mantenimiento de la paz a las que se han prestado servicios UN عدد بعثات حفظ السلام التي قدمت إليها خدمات
    El número de misiones de evaluación de las necesidades efectuadas por la División aumentó a 31. UN وارتفع عدد بعثات تقييم الاحتياجات إلى 31 بعثة؛
    :: Número y duración de las misiones, incluido el número de misiones de seguimiento que hayan sido necesarias por una preparación o planificación inadecuadas UN :: مدد وعدد البعثات، بما في ذلك عدد بعثات المتابعة بسبب عدم كفاية التحضيرات أو التخطيط
    :: Número y duración de las misiones, incluido el número de misiones de seguimiento que hayan sido necesarias por una preparación o planificación inadecuadas UN :: مدد وعدد البعثات، بما في ذلك عدد بعثات المتابعة بسبب عدم كفاية التحضيرات أو التخطيط
    Al tiempo que ha aumentado el número de misiones de paz se han incrementado sus necesidades financieras. UN وكما تزايد عدد بعثات السلام تزايدت الاحتياجات المالية.
    Mayor número de misiones de asistencia electoral de las Naciones Unidas que logran buenos resultados UN زيادة عدد بعثات الأمم المتحدة الناجحة للمساعدة الانتخابية
    :: número de misiones de apoyo de las distintas etapas del ciclo de programación UN :: عدد البعثات لدعم مراحل مختلفة من دورة البرمجة
    :: número de misiones de apoyo de los programas y marcos nacionales UN :: عدد البعثات لدعم البرامج والأطر الوطنية
    El número de misiones de las que se ocupa la Sección ha aumentado continuamente sin que haya habido un aumento correspondiente del personal. UN واستمر عدد البعثات الميدانية التي يتولى قسم مراقبة الحركة مسؤوليتها، في الزيادة بشكل مطرد دون أن تواكبها زيادة في الموظفين.
    En Basora y en Kirkuk se ha registrado un aumento del número de misiones de las Naciones Unidas gracias a la mejora de los servicios de transporte aéreo, el apoyo logístico y la capacidad para llevar a cabo misiones en la " zona roja " . UN وفي البصرة وكركوك حدثت زيادة في عدد المهام التي تؤديها الأمم المتحدة نظرا إلى تحسن خدمات النقل الجوي، وتقديم الدعم اللوجستي، والقدرة على أداء مهام المناطق غير الآمنة.
    número de misiones de supervisión en que participe un evaluador UN عدد مهام الرقابة بمشاركة المقيّم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد