Asimismo, espera que aumente el número de oficinas nacionales y regionales en los países árabes. | UN | وأعرب أيضا عن اﻷمل في زيادة عدد المكاتب الوطنية واﻹقليمية في البلدان العربية. |
ii) Aumento del número de oficinas nacionales de estadística cuyas estimaciones del PIB abarcan las actividades del sector no regulado | UN | ' 2` زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تشمل تقديراتها للناتج المحلي الإجمالي أنشطة القطاع غير الرسمي |
A ese respecto, la Comisión observa que desde 1997 el número de oficinas sobre el terreno en todo el mundo ha aumentado de 20 a 40. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أنه منذ عام 1997 تضاعف عدد المكاتب الميدانية في أرجاء العالم من 20 مكتبا إلى 40 مكتبا. |
Sin embargo, se observó un ligero descenso en el número de oficinas que habían apoyado la presentación de informes nacionales al Comité. | UN | ومع ذلك، حدث انخفاض طفيف في عدد المكاتب التي قدمت الدعم في مجال إعداد التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة. |
número de oficinas de la Secretaría ubicadas fuera de la Sede y de organizaciones subsidiarias visitadas para promover la creación de programas de gestión de expedientes | UN | المشاريـع المستكملة لتنظيم السجلات ١٤ ١٢ ٢٠ ٢٢ عدد مكاتب اﻷمانة العامـة خارج المقر والمنظمـات الفرعيــة التــي تمـت |
ii) Mayor número de oficinas nacionales de estadística que elaboran datos e indicadores urbanos | UN | ' 2` زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية |
ii) Mayor número de oficinas nacionales de estadística que elaboran datos e indicadores urbanos | UN | ' 2` زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية |
ii) número de oficinas nacionales de estadística asociadas que elaboran datos e indicadores urbanos | UN | ' 2` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية الشريكة التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية |
ii) número de oficinas nacionales de estadística asociadas que elaboran datos e indicadores urbanos | UN | ' 2` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية الشريكة التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية |
ii) número de oficinas nacionales de estadística asociadas que elaboran datos e indicadores urbanos | UN | ' 2` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية الشريكة التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية |
La incorporación de Lituania en 1996 ha elevado a 10 el número de oficinas de países, además de una dependencia de la sede, que se han designado como centros de experimentación. | UN | وبإضافة لاتفيا في عام ١٩٩٦، أصبح عدد المكاتب القطرية ١٠ مكاتب، إلى جانب وحدة مقر واحدة، خصصت لتكون مراكز تجريب. |
Se aumentó a 26 el número de centros municipales de coordinación y el número de oficinas exteriores situadas en aldeas fue de 14. | UN | وجرى زيادة عدد مراكز التنسيق للبلديات إلى ٢٦. وكان عدد المكاتب الميدانية في القرى ١٤ مكتبا. |
Resultado del aumento en la demanda de dichos servicios es la ampliación del número de oficinas sobre el terreno desde 1997. | UN | ونجم عن زيادة الطلب على تلك الخدمات زيادة في عدد المكاتب الميدانية منذ عام 1997. |
ii) Un mayor número de oficinas que han incorporado normas para el registro de expedientes en las aplicaciones del sistema de información; | UN | `2 ' زيادة عدد المكاتب التي تدمج معايير حفظ السجلات في تطبيقات النظم؛ |
Se espera que el número de oficinas disminuya a consecuencia de la Acción 2: en 2001 se cerrarán unas diez oficinas. | UN | ومن المتوقع تخفيض عدد المكاتب نتيجة للإجراء رقم 2، حيث ستُغلق 10 مكاتب في عام 2001. |
Un orador advirtió que, si se mantenía el bajo nivel de la financiación mediante recursos básicos, podría tener que reducirse el número de oficinas en los países. | UN | وحذر أحد المتحدثين من أن عدد المكاتب القطرية يمكن أن ينخفض إذا استمر النقص في التمويل الأساسي. |
Cuadro 5 número de oficinas en los países que comunicaron la existencia de bases de datos nacionales con datos demográficos o notificaron progresos en su establecimiento | UN | الجدول 5 - عدد المكاتب القطرية التي أفادت عن وجود قاعدة بيانات وطنية متصلة بالسكان، أو إحراز تقدم نحو إنشاء هذه القاعدة |
El número de oficinas en los países que habían establecido datos de referencia para más de la mitad de sus indicadores de programas aumentó de 28 en 2000 a 48 en 2002. | UN | وقد ارتفع عدد المكاتب القطرية التي وضعت خطوط الأساس لما يزيد عن نصف مؤشراتها البرنامجية من 28 مكتبا في سنة 2000 إلى 48 مكتبا في سنة 2002. |
Es importante también el aumento en el número de oficinas de defensa pública o centros de defensa pública en los distintos Estados del Brasil. | UN | ومن الأمور الهامة أيضا زيادة عدد مكاتب محامي المساعدة القضائية أو مراكز المساعدة القضائية في ولايات مختلفة في البرازيل. |
Además, el número de oficinas de los Servicios de Promoción de Inversiones y Tecnología ha pasado de 12 en 1997 a 22 en 2005. | UN | وفضلا عن ذلك، زاد عدد مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من 12 مكتبا في عام 1997 إلى 22 مكتبا في عام 2005. |
El menor número de oficinas de asistencia letrada se debió a la falta de fondos proporcionados por donantes disponibles a finales de 2010 | UN | يرجع انخفاض عدد مكاتب المعونة القضائية إلى توفر التمويل من المانحين في أواخر عام 2010 |
Esos gastos se controlaban con el uso de planillas de cálculo Excel pero, debido al número de oficinas en los países y la limitada capacidad de la Subdivisión de Aprendizaje y Capacitación, esa planilla de cálculo no se revisaba ni examinaba periódicamente. | UN | وكانت هذه النفقات ترصد باستخدام كشوف التفريغ في نظام (إكسيل)، لكن نظرا لعدد المكاتب القطرية والقدرة المحدودة في فرع التدريب لم تكن هذه الكشوف تُستعرض أو تستحدث بانتظام. |
100. Debe aumentar el número de oficinas de la ONUDI, tanto a nivel de país como regional, con miras a fortalecer su presencia sobre el terreno. | UN | 100- ورأى أنه يجب على اليونيدو أن تزيد عدد مكاتبها الوطنية والإقليمية بغية تعزيز وجودها في الميدان. |
El número de oficinas que emplean los programas informáticos y los formatos de presentación de informes aumentará una vez se hayan perfeccionado los programas, en el tercer trimestre de 2001, con el fin de facilitar su empleo. | UN | وسيستخدم المزيد من المكاتب هذه البرامجيات وأشكال الإبلاغ حالما يتم إدخال التحسينات عليها في الربع الثالث من عام 2001 لزيادة تيسير الاستخدام. |
Gráfico 3 a) Primer objetivo número de oficinas en los países y oficinas que presentaron informes (por región) | UN | الشكل 3 (أ) - الهدف 1- مجموع المكاتب القطرية والمكاتب التي قدمت تقارير (لكل منطقة) |