La participación en la financiación de los gastos se basa en el número de páginas impresas que se producen para cada una de las organizaciones, y abarca los gastos fijos y variables del servicio. | UN | ويقوم اقتسام التكاليف على أساس عدد الصفحات المطبوعة المنتجة لكل منظمة، وتشمل هذه التكاليف التكاليف الثابتة والمتغيرة للدائرة. |
La Sección de Publicaciones procesó un 10% menos de trabajos de impresión en 2011 que en 2010, y el número de páginas impresas se redujo un 50%, de 179 millones a 84 millones de páginas. | UN | وقد نفّذ قسم النشر في عام 2011 عددا من عمليات الطبع يقل بنسبة 10 في المائة عنه في عام 2010، وانخفض عدد الصفحات المطبوعة بنسبة 50 في المائة، من 179 مليونا إلى 84 مليونا. |
número de páginas impresas registradas | UN | عدد الصفحات المطبوعة المسجل |
número de páginas impresas | UN | عدد الصفحات المطبوعة |
c Los gastos de reproducción de la documentación del período de sesiones se han calculado sobre la base del número de páginas originales multiplicado por 4,49 más el número de páginas impresas multiplicado por 0,05 francos suizos. | UN | )ج( الاستنساخ: الوثائق الصادرة خلال الدورة: عدد صفحات اﻷصل × ٤,٤٩ + عدد الصفحات المطبوعة × ٠,٠٥. |
e) Mayor número de páginas impresas de la serie | UN | (هـ) زيادة عدد الصفحات المطبوعة من السلسة |
e) Mayor número de páginas impresas de la serie | UN | (هـ) زيادة عدد الصفحات المطبوعة من السلسلة |
El dato más impresionante era el del número de páginas impresas en el primer trimestre de cada año, que había descendido un 75% durante los últimos tres años, de 61.255.307 en 2009 a tan solo 15.087.618 en 2012. | UN | وأكثر ما يثير الإعجاب أن عدد الصفحات المطبوعة في الربع الأول من كل عام انخفض بنسبة 75 في المائة خلال السنوات الثلاث الماضية لوحدها: من 307 255 61 صفحات في عام 2009 إلى 618 087 15 صفحة فقط في عام 2012. |
e) Mayor número de páginas impresas de la serie | UN | (هـ) زيادة عدد الصفحات المطبوعة من المجموعة |
Control de Documentos (número de páginas impresas) | UN | مراقبة الوثائق )عدد الصفحات المطبوعة( |
La racionalización de las tiradas destinadas a existencias y a distribución interna ha permitido reducir el número de páginas impresas en Nueva York en 1996 en un 13% en comparación con 1995. | UN | ٧ - وأدى تبسيط العمليات الطباعية ﻷغراض التخزين والتوزيع الداخلي إلى تقليص عدد الصفحات المطبوعة في نيويورك في عام ١٩٩٦ بنسبة ١٣ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٥، وأتاح تقليص عدد الموظفين وتخفيض نفقات التوريدات. |
En su informe sinóptico, el Secretario General señala que la herramienta HR Insight ayuda a las Naciones Unidas a perjudicar menos el medio ambiente al reducir el número de páginas impresas (A/67/324, párr. 28). | UN | ويشير الأمين العام في تقريره الاستعراضي إلى أن هذه الأداة تساعد على جعل الأمم المتحدة أكثر مراعاة للبيئة عن طريق تخفيض عدد الصفحات المطبوعة (A/67/324، الفقرة 28). |