ويكيبيديا

    "número de períodos de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد الدورات
        
    • عدد جلسات
        
    • عدد دوراته
        
    • عدد دوراتها
        
    • عدد الجلسات
        
    • عدد دورات
        
    • بعدد الدورات
        
    Por último, el Grupo de Trabajo tendrá que decidir el número de períodos de sesiones sustantivos que desea celebrar y cómo desea programarlos. UN وأخيرا سيحتاج الفريق العامل ﻷن يبت في عدد الدورات الموضوعية التي يود عقدها وموعد انعقاد هذه الدورات.
    Sin embargo, la mayoría de las delegaciones que se refirieron a la cuestión se opusieron al aumento del número de períodos de sesiones. UN إلا أن غالبية الوفود التي تناولت المسألة عارضت زيادة عدد الدورات.
    Se decidió que la carga de trabajo de la Junta en el año determinaría el número de períodos de sesiones. UN وتقــرر أن يكون عبء عمل المجلس للسنـــة هو العامل المرشــــد إلى تحديد عدد الدورات.
    Prueba de ello fue el aumento del número de períodos de sesiones de la Asamblea y el Consejo durante los cuales se examinaron informes del Departamento relativos a esas cuestiones (de 24 en 2006 a 28 en 2007). UN وانعكس ذلك على زيادة عدد جلسات الجمعية والمجلس التي نوقشت خلالها تقارير الإدارة بشأن هذه القضايا، حيث ارتفعت من 24 جلسة في عام 2006 إلى 28 جلسة في عام 2007.
    número de períodos de sesiones por año y fechas aproximadas UN عدد الدورات في السنة والمواعيد التقديرية
    Medida de la ejecución: número de períodos de sesiones de la Asamblea celebradas UN مقياس الأداء: عدد الدورات التي تعقدها الجمعية الشعبية الوطنية
    número de períodos de sesiones por año y fechas aproximadas UN عدد الدورات في السنة والمواعيد التقريبية
    La eficiencia no depende del número de períodos de sesiones sino de su calidad y contenido. UN وقالت إن الكفاءة لا تقوم على عدد الدورات بل على نوعيتها ومضمونها.
    número de períodos de sesiones Costo actual UN عدد الدورات في السنة عدد الأعضاء
    Además, existían opiniones diferentes respecto del número de períodos de sesiones que la Junta debería celebrar cada año y la Junta tendría que examinar esa cuestión en algún momento. UN وأشار الى أن هناك أيضا أوجه نظــر متباينة بشأن عدد الدورات التي ينبغي أن يعقدها المجلس كل سنة وأن على المجلس، في مرحلة ما، أن يتصدى لهذه المسألة.
    Además, existían opiniones diferentes respecto del número de períodos de sesiones que la Junta debería celebrar cada año y la Junta tendría que examinar esa cuestión en algún momento. UN وأشار إلى أن هناك أيضا أوجه نظــر متباينة بشأن عدد الدورات التي ينبغي أن يعقدها المجلس كل سنة وأن على المجلس، في مرحلة ما، أن يتصدى لهذه المسألة.
    La reducción en el número de períodos de sesiones era motivo de preocupación. UN وأبدى قلقه إزاء انخفاض عدد الدورات.
    La reducción en el número de períodos de sesiones era motivo de preocupación. UN وأبدى قلقه إزاء انخفاض عدد الدورات.
    La Asamblea General examinaría en su quincuagésimo noveno período de sesiones la propuesta de las dos salas, que permitiría ampliar la capacidad de trabajo del Comité sin que aumentara el número de períodos de sesiones anuales. UN وستنظر الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين في اقتراح الغرفتين الذي سيتيح للجنة زيادة قدرتها على العمل دون زيادة عدد الدورات السنوية.
    También había aumentado el número de períodos de sesiones que habían superado el nivel de referencia de la utilización, y habían mejorado la proporción de reuniones y la precisión de la planificación. UN وأشار إلى أنه حدث تحسن أيضا في عدد الدورات مع تجاوز معدل الاستفادة الرقم المرجعي، وحدث تحسن في نسب الاجتماعات ودقة التخطيط.
    Habiendo considerado el número de períodos de sesiones que deberá celebrar el Grupo de Trabajo de composición abierta durante el bienio 2007-2008, UN بعد أن نظر في عدد الدورات التي سيعقدها الفريق العامل مفتوح العضوية خلال فترة السنتين 2007 - 2008،
    I. número de períodos de sesiones y proyecto de calendario UN أولاً - عدد الدورات والجدول الزمني المقترح
    Prueba de ello fue el aumento registrado en 2007 del número de períodos de sesiones de la Asamblea y el Consejo en los que se citaron y analizaron estos productos. UN وانعكس ذلك في زيادة عدد جلسات الجمعية والمجلس التي نوقشت خلالها تلك النواتج وأشير إليها فيها، حيث ازداد عددها في عام 2007.
    El orador dijo que apoyaba firmemente la idea de reducir la microgestión y concentrar los esfuerzos en las cuestiones importantes relativas a la función de gobierno, para que la Junta pudiera reducir el número de períodos de sesiones que celebraba cada año. UN وأعرب المتكلم عن تأييده القوي لفكرة الحد من اﻹدارة الجزئية والتركيز على مسائل التوجيه اﻹداري العام، مما يتيح للمجلس أن يحد من عدد دوراته خلال السنة.
    No obstante, mi delegación mantiene su posición tal como se manifestó en la Tercera Comisión antes de que la misma se pronunciara sobre el proyecto de resolución, en particular con respecto a la recomendación del Comité de los Derechos del Niño en cuanto al número de períodos de sesiones por año. UN ومع ذلك، يتمسك وفد بلدي بموقفه المعرب عنه في اللجنة الثالثة قبل أن تبت في مشروع القرار، وخاصة فيما يتعلق بتوصية لجنة حقوق الطفل بشأن عدد دوراتها السنوية.
    Sin embargo, esta previsión carece de una base sólida, y lo mismo sucede con las previsiones relativas al número de períodos de sesiones necesarios y a su duración. UN بيد أنه ليس هناك أساس راسخ لهذا التوقع. وبالمثل لم يقدم أساس راسخ فيما يختص بإسقاطات عدد الجلسات المطلوبة أو المدة التي ستستغرقها.
    La disminución del número de períodos de sesiones de la JDI en los años en que no se celebra la Conferencia General significaría menos gastos no solamente para la Secretaría, sino también para las delegaciones que asisten a los períodos de sesiones. UN ومن ثمّ فإن إنقاص عدد دورات المجلس في السنوات التي لا يجتمع فيها المؤتمر العام من شأنه أن يؤدّي إلى تخفيض التكاليف لا بالنسبة إلى الأمانة فحسب بل بالنسبة إلى الوفود التي تحضر الدورات أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد