ويكيبيديا

    "número de productos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد النواتج
        
    • عدد المنتجات
        
    • عدد المواد
        
    • تغطية المنتجات
        
    • انخفاض الناتج
        
    • عدد منتجات
        
    • عنه بعدد النواتج
        
    • الزيادة في الناتج
        
    • زيادة الناتج
        
    • عدد من النواتج
        
    • توسيع نطاق المنتجات
        
    • عدد من المنتجات
        
    • شمول المنتجات
        
    • مستوى نواتج
        
    El principal factor coadyuvante a esas tasas de ejecución fue el número de productos suprimidos. UN وكان أهم عامل أثَّر على معدلي التنفيذ هذين هو عدد النواتج التي أنهيت.
    A fin de simplificar, la OCAH redujo el número de productos previstos a 386, de más de 700 en los dos bienios anteriores. UN وسعيا من المكتب للترشيد، خفض عدد النواتج المقررة من أكثر من 700 ناتج إلى 386 ناتجا في فترتي السنتين السابقتين.
    De él se desprende que, como promedio, el número total de productos ejecutados, incluidos los arrastrados del año precedente, en comparación con el número de productos programados y encargados durante el bienio, fue del 80%. UN ويبين المرفق أن متوسط العدد اﻹجمالي للنواتج المنفذة، بما في ذلك النواتج المرحلة، بالمقارنة مع عدد النواتج المبرمجة التي صدرت بها ولايات خلال فترة السنتين، كان يبلغ ٠٨ في المائة.
    En cada nueva edición de la Lista consolidada han aumentado el número de productos que figuran y el de gobiernos que presentan informes. UN ومع كل طبعة جديدة من طبعات القائمة الموحدة، كانت هناك زيادة في عدد المنتجات المدرجة، وكذلك في عدد الحكومات المبلغة.
    Los países en desarrollo piden que el número de productos sensibles para los países desarrollados sea muy reducido. UN وتطالب البلدان النامية بأن يكون عدد المنتجات التي تعتبرها البلدان المتقدمة النمو حساسة محدوداً جداً.
    Se añadieron al Convenio 14 nuevos productos químicos, lo que representa un aumento del 50% en el número de productos comprendidos. UN وأضاف 14 مادة كيميائية جديدة للاتفاقية مما يمثل زيادة تفوق 50 في المائة في عدد المواد الكيميائية المشمولة.
    Se ha modificado el número de productos reduciendo el número de volúmenes de 4 a 2 UN انخفض عدد النواتج التي أعيد إعدادها من أربعة مجلدات إلى مجلدين
    El número de productos " 6 " se sustituiría por " 15 " ; UN " يستعاض عن عدد النواتج " 6 " بالعدد " 15 "
    El número de productos en los marcos también se ha reducido de manera de incluir únicamente los más importantes a que dará lugar el cumplimiento del mandato de la Misión. UN وجرى تبسيط عدد النواتج في الأطر لكي تقتصر فقط على النواتج الرئيسية التي ستنجز لتنفيذ ولاية البعثة.
    El número de productos en los marcos se ha reducido de manera de incluir únicamente los más importantes a que dará lugar el cumplimiento del mandato de la Misión. UN وجرى تبسيط عدد النواتج في الأطر لكي تقتصر فقط على النواتج الرئيسية التي ستنجز لتنفيذ ولاية البعثة.
    El número de productos en los marcos se ha reducido de manera de incluir únicamente los más importantes a que dará lugar el cumplimiento del mandato de la Misión. UN ونُظم عدد النواتج في الأطر بحيث يقتصر على النواتج الرئيسية التي ستنجز لتنفيذ ولاية البعثة.
    número de productos de conocimiento elaborados (2008-2012) UN عدد النواتج المعرفية التي تم تطويرها
    En cuanto a los límites máximos, Japón había limitado el número de productos a los que se aplicaban los contingentes y aumentado su monto sobre una base anual. UN وفيما يتعلق بالسقوف، حددت اليابان عدد المنتجات التي تخضع لنظام الحصص وزادت مستوى هذه السقوف على أساس سنوي.
    En los últimos cinco años, ha aumentado considerablemente el número de productos bactericidas que se han ensayado. UN وفي السنوات الخمس الماضية، طرأت زيادة كبيرة على عدد المنتجات المبيدة للجراثيم، التي يجري اختبارها.
    ii) El número de productos y el nivel de márgenes arancelarios preferenciales pactados entre los miembros del Acuerdo de Bangkok UN ' 2` عدد المنتجات ومستوى الهوامش التعرفية التفضيلية المتفق عليها فيما بين أعضاء اتفاق بانغكوك
    ii) número de productos estadísticos disponibles en la Internet UN ' 2` عدد المنتجات الإحصائية التي جرى إتاحتها على شبكة الانترنت
    Aún no se ha determinado el número de productos que reúnen las condiciones ni las condiciones que deben exigirse. UN ويبقى تحديد عدد المنتجات المؤهلة، وكذلك الشروط التي ينبغي إرفاقها.
    número de productos de información difundidos, sin incluir la elaboración de mapas y otras solicitudes de información especiales UN عدد المواد الإعلامية المعممة، باستثناء رسم الخرائط وغير ذلك من طلبات المعلومات المخصصة
    Algunos han incrementado considerablemente el número de productos agrícolas y alimentos elaborados incluidos en sus respectivos esquemas. UN وفي بعض الحالات، أُحرز تقدم جيد في توسيع نطاق تغطية المنتجات الزراعية واﻷغذية المجهزة.
    El menor número de productos se debió a que se realizaron más nombramientos temporales UN من المتعاقدين الأفراد ويُعزى انخفاض الناتج إلى زيادة اللجوء إلى التعيينات المؤقتة
    Aumento del tiempo de emisión de programas, boletines especiales y número de productos de comunicación y educación sobre igualdad de género. UN وزيادة وقت بث البرامج والنشرات الخاصة للتوعية بالمساواة بين الجنسين وزيادة عدد منتجات الاتصالات والتعليم بهذا الشأن.
    (En número de productos) UN )معبرا عنه بعدد النواتج(
    El número de productos fue mayor a lo previsto debido a que fue mayor el número de nombramientos de altos cargos militares UN وتُعزى الزيادة في الناتج لزيادة عدد المعينين حديثا من كبار القادة العسكريين
    El número de productos fue mayor a lo previsto debido a que los organizadores de las reuniones patrocinaron un mayor número de viajes UN تُعزى زيادة الناتج إلى تكفل منظمي الاجتماعات بالسفريات الإضافية
    Tras evaluar las ventajas comparativas de la CESPAP y las de otros órganos de las Naciones Unidas, se redujo el número de productos en las esferas de los recursos minerales, la reestructuración industrial y la agricultura. UN وأدى تقييم الميزة المقارنة لدى اللجنة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة إلى تقليص عدد من النواتج في مجالات الموارد المعدنية وإعادة الهيكلة الصناعية والزراعة.
    Conforme a él, el comercio entre los tres países se efectuará libre de derechos de aduana con respecto al atún de las Islas Salomón, el té de Papua Nueva Guinea y la carne de vacuno de Vanuatu. Además, en la reunión de Jefes de Estado de 1994 se acordó ampliar el número de productos comerciables incluidos en el acuerdo de libre comercio. UN وبموجب هذا الاتفاق تكون التجارة فيما بين البلدان الثلاثة خالية من الرسوم الجمركية على التونة الواردة من جزر سليمان والشاي الوارد من بابوا غينيا الجديدة واللحم البقري الوارد من فانواتو، واتفق في اجتماع رؤساء الدول في عام ٤٩٩١ على توسيع نطاق المنتجات المتاجر فيها المدرجة في اتفاق التجارة الحرة.
    El Japón permite los cárteles en el caso de un cierto número de productos agrícolas y relacionados con la pesquería. UN وتبيح اليابان الكارتلات في عدد من المنتجات الزراعية والمنتجات المتصلة بمصائد اﻷسماك.
    Por este motivo, debía ampliarse el número de productos incluidos en los esquemas con el fin de responder mejor a las expectativas de los países en desarrollo. UN ولهذا السبب ينبغي التوسيع في شمول المنتجات في هذا المجال من اجل الاستجابة استجابة أحسن لتوقعات البلدان النامية.
    VII. Auditoría interna y servicios conexos A. Generalidades En conjunto, el número de productos de auditoría interna y servicios conexos varió poco con respecto al del año anterior. UN 29 - بوجه عام لم يتغير مستوى نواتج المراجعة الداخلية للحسابات وما يتصل بها من خدمات نسبيا بالمقارنة مع مستواه في العام الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد