ويكيبيديا

    "número de puestos de observación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد مراكز المراقبة
        
    El número de puestos de observación se habría reducido de 21 a 12. UN وكان من المقرر تخفيض عدد مراكز المراقبة من ١٢ إلى ٢١ مركزا.
    :: Aumento de 10 a 14 del número de puestos de observación en los que el equipo de tecnología de la información funciona con energía solar UN :: زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 إلى 14 مركزا
    El mayor número se debe al aumento del número de puestos de observación con dotación de soldados de 9 a 10 UN يعزى ارتفاع الناتج إلى ارتفاع عدد مراكز المراقبة المأهولة من 9 إلى 10
    :: Aumento de 10 a 14 del número de puestos de observación en los que el equipo de tecnología de la información y las comunicaciones funciona con energía solar UN :: زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 إلى 14
    Aumento de 10 a 14 del número de puestos de observación en los que el equipo de tecnología de la información funciona con energía solar UN زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 مراكز إلى 14 مركزا
    Aumento de 10 a 14 del número de puestos de observación en los que el equipo de tecnología de la información y las comunicaciones funciona con energía solar UN زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 مراكز إلى 14 مركز مراقبة لا
    El producto mayor de lo previsto se debió al aumento del número de puestos de observación, de 70 a 73, de miembros del personal militar desplegados en los puestos y de turnos habida cuenta de las condiciones de seguridad reinantes UN تعزى الزيادة في الناتج لزيادة عدد مراكز المراقبة من 70 إلى 73 مركزا، والعدد الكبير للأفراد العسكريين في المراكز وزيادة عدد النوبات نظرا للحالة الأمنية السائدة
    Como consecuencia del número de incidentes registrados en esta zona, la FPNUL ha intensificado en ella las patrullas diarias motorizadas y a pie y ha aumentado el número de puestos de observación a lo largo de la Línea Azul. UN وكنتيجة لعدد الحوادث في هذه المنطقة، قامت اليونيفيل بتكثيف دورياتها اليومية الراجلة والراكبة وزيادة عدد مراكز المراقبة على طول الخط الأزرق في هذه المنطقة.
    Aumento del número de puestos de observación de 10 a 14, en los que el equipo de tecnología de la información y las comunicaciones funciona con energía solar, lo que da lugar a una reducción del consumo de energía eléctrica UN زيادة عدد مراكز المراقبة من 10 إلى 14 مركزا، حيث تعمل معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالطاقة الشمسية وبالتالي خفض استهلاك الطاقة الكهربائية
    El menor número de puestos de observación se debió a la reducción y reclasificación de los puestos, así como a la retirada de un batallón en noviembre de 2011 UN نجم انخفاض عدد مراكز المراقبة عن تقليص وإعادة تصنيف المراكز، وكذلك عن سحب كتيبة واحدة بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2011
    La reducción se debió a la repatriación imprevista de algunos contingentes y la consiguiente reducción del número de puestos de observación de 22 a 2 desde febrero de 2008 UN انخفاض الناتج بسبب الإعادة إلى الوطن غير المخطط لها لبعض الوحدات العسكرية وما ترتب على ذلك من تقلص عدد مراكز المراقبة من 22 مركزا إلى مركزين منذ شباط/فبراير 2008
    El Sector Cuatro, que está a cargo del batallón austríaco, sigue abarcando la región que se extiende hacia el este desde el límite oriental del Sector Tres hasta el mar. La reducción del número de soldados de línea hizo necesario disminuir de 51 a 42 el número de puestos de observación permanentemente ocupados. UN والقطاع ٤ الذي تتحمل مسؤوليتـه الكتيبة النمساوية، يمتد من الحدود الشرقية للقطاع ٣ قرب أثيناو في اتجاه الشرق الى البحر. وقد حتم الخفض في عدد جنود الميدان نقصا في عدد مراكز المراقبة المشغولة بشكل دائم من ٥١ الى ٤٢ .
    En virtud del Acuerdo de Uagadugú, según el cual la misión debía reducir a la mitad el número de puestos de observación cada dos meses, la ONUCI decidió suprimir ocho puestos de observación entre el 30 de noviembre y el 18 de diciembre. UN ووفقا لاتفاق واغادوغو، الذي يتعين على البعثة بموجبه تُخفّض عدد مراكز المراقبة إلى النصف كل شهرين، قررت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إزالة ثمانية مراكز للمراقبة في الفترة ما بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر و 18 كانون الأول/ديسمبر.
    El mayor número se debió a un aumento en la dotación de efectivos de los puestos (10 efectivos por puesto) y en el número de puestos de observación aleatorios/temporales para cubrir una zona mayor y reducir la predecibilidad de la presencia UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في شغل مراكز المراقبة (10 أفراد في كل مركز) وفي عدد مراكز المراقبة العارضة/المؤقتة من أجل تحقيق المزيد من التغطية للمناطق وتقليل إمكانية توقع وجود القوة
    Durante el período examinado, se construyeron 12 nuevos puestos de observación, lo que aumentó a 326 el número de puestos de observación en forma de refugios sólidos que, desde 2009, se han considerado una línea temporal de despliegue que discurre 15 km al oeste de la berma (S/2009/200, párr. 21). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بُني 12 مركزَ مراقبة جديدا، ليصبح عدد مراكز المراقبة المتينة التي تعتبر، منذ عام 2009، خط انتشار مؤقت على بعد 15 كيلومتراً غرب الجدار الرملي (S/2009/200، الفقرة 21)، 326 مركزا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد