ويكيبيديا

    "número de puestos del cuadro orgánico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد وظائف الفئة الفنية
        
    • عدد الوظائف الفنية
        
    • عدد الوظائف من الفئة الفنية
        
    • عدد الوظائف في الفئة الفنية
        
    • الوظائف الفنية في
        
    Aumentará en dos el número de puestos del cuadro orgánico de contratación local. UN وستزاد وظيفتان إلى مجموع عدد وظائف الفئة الفنية الوطنية.
    Habida cuenta de que los países tienen cada vez más capacidad, la Dirección ha aumentado el número de puestos del cuadro orgánico de contratación local en 11. UN ونظرا لازدياد القدرات على المستوى الوطني، فقد زاد المكتب ١١ وظيفة على عدد وظائف الفئة الفنية الوطنية.
    Esos puestos adicionales representaron un considerable aumento de personal, duplicando con creces el número de puestos del cuadro orgánico disponibles para prestar servicios, que pasaron de 5 a 11. UN ومثلت هذه الوظائف الإضافية زيادة كبيرة في مستوى ملاك الموظفين، إذ زاد عدد وظائف الفئة الفنية المتاحة للدائرة بأكثر من الضعف، من 5 إلى 11.
    Consecuentemente, en el párrafo 172, el Administrador propone reducir de siete a cuatro el número de puestos del cuadro orgánico que se consignan en el presupuesto y de ocho a cinco el número de puestos del cuadro de servicios generales. UN ونتيجة لذلك، يقترح مدير البرنامج في الفقرة ١٧٢ خفض عدد الوظائف الفنية الممولة من الميزانية من سبع الى أربع وعدد وظائف الخدمات العامة الممولة من الميزانية من ثمان الى خمس.
    A fines de 1997, el Servicio de Logística y Comunicaciones recomendó que el número de puestos del cuadro orgánico para las operaciones aéreas y el personal de seguridad aérea se aumentara a 11. UN وفي أواخر ١٩٩٧، أوصت دائرة السوقيات والاتصالات بزيادة عدد الوظائف الفنية ﻷفراد العمليات الجوية وسلامة الطيران إلى ١١ وظيفة.
    Veía con agrado los esfuerzos positivos realizados por la secretaría para encontrar una solución a la necesidad de aumentar el número de puestos del cuadro orgánico. UN كما أعرب عن ارتياحه إزاء الجهود الناجحة التي بذلتها الأمانة لإيجاد حل للحاجة إلى زيادة عدد الوظائف من الفئة الفنية.
    Además, la delegación de Sudáfrica agradecería que se presentara un cuadro que muestre el número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores ocupados por funcionarias de cada uno de los cinco grupos regionales. UN واختتم بقوله إن وفده سيكون ممتنا إذا تلقى جدولا يظهر عدد الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا التي تشغلها موظفات من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس.
    Esta cifra variará de acuerdo con el número de puestos del cuadro orgánico aprobados en el presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويختلف هذا الرقم باختلاف عدد وظائف الفئة الفنية الموافق عليها في ميزانية حفظ السلام.
    El número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos a ese sistema asciende en la actualidad a 2.515. UN ويبلــغ حاليا عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة 515 2 وظيفة.
    El número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos a este sistema asciende en la actualidad a 2.833. UN ويبلــغ حاليا عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة 833 2 وظيفة.
    La participación de personal en adscripción no debe ir en detrimento del número de puestos del cuadro orgánico; de lo contrario, se menoscabaría al carácter imparcial de la Organización. UN ونبهت إلى أن مشاركة الموظفين المنتدبين ينبغي ألا تتم على حساب عدد وظائف الفئة الفنية وإلا فإن ذلك سينال من الطابع الحيادي للمنظمة.
    Sin embargo, desde 1992 se han aplicado reducciones del 40% en el número de puestos del cuadro orgánico y del 15% en los puestos de contratación local. UN بيد أنها منذ عام ١٩٩٢ تعرضت لتخفيض قدره ٤٠ في المائة في عدد وظائف الفئة الفنية و ١٥ في المائة في عدد وظائف الرتبة المحلية.
    Actualmente, la cifra básica ha quedado fijada en 3.000 como consecuencia de la modificación del número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos al sistema de límites convenientes, que asciende a 3.004. UN ورقم الأساس محدد حاليا في 000 3 بسبب تغير عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، وقدره 004 3.
    Durante el período que se examina, la cifra básica ha quedado fijada en 3.100 como consecuencia de una modificación del número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos al sistema de límites convenientes, que actualmente asciende a 3.159. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، كان رقم الأساس محددا في 100 3 وظيفة بسبب تغير في عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، البالغ حاليا 159 3.
    El reforzamiento del Servicio en 2008/2009 aumentó el número de puestos del cuadro orgánico a 32. UN وقد زاد تعزيز دائرة التخطيط العسكري في الفترة 2008/2009 عدد وظائف الفئة الفنية إلى 32 وظيفة.
    Durante el período que se examina, la cifra básica ha quedado fijada en 3.300 como consecuencia de una modificación del número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos al sistema de límites convenientes, que actualmente asciende a 3.339. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، كان رقم الأساس محددا بـ 300 3 وظيفة بسبب تغير في عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، البالغ حاليا 339 3 وظيفة.
    Este ajuste se hizo teniendo en cuenta el aumento del número de puestos del cuadro orgánico sujetos al sistema de límites convenientes registrados en los dos últimos bienios. UN وهذا التعديل أُجري بعد أن أُخذت في الاعتبار الزيادة الحاصلة في عدد الوظائف الفنية الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة خلال فترتي السنتين المنصرمتين والذي يبلغ حاليا 730 2 وظيفة.
    Como resultado de la disminución que ha ocurrido durante años en el número de puestos del cuadro orgánico sobre el terreno, aproximadamente la mitad de los centros de información son dirigidos actualmente por funcionarios del Departamento, mientras que el resto es dirigido por los coordinadores residentes de las Naciones Unidas. UN ٥١ - ونتيجة لانخفاض عدد الوظائف الفنية في الميدان على مر السنين، فإن نصف مراكز اﻹعلام تقريبا يرأسها حاليا موظفون من اﻹدارة، بينما يرأس النصف اﻵخر منسقو اﻷمم المتحدة المقيمون.
    Se solicitó, con éxito, a la Sede de las Naciones Unidas que se aumentaran los fondos del presupuesto ordinario de ONU-Hábitat y en el bienio 2002-2003 el número de puestos del cuadro orgánico financiados con cargo al presupuesto ordinario se aumentó en cuatro para hacer 46 puestos. UN تم تقديم العديد من المناشدات المتتالية للمقر الرئيسي للأمم المتحدة من أجل زيادة الميزانية العادية والخاصة بتمويل موئل الأمم المتحدة، وفي فترة السنتين الماليتين 2002 - 2003 زاد عدد الوظائف الفنية الممولة من الميزانية العادية من 4 إلى 46 وظيفة.
    67. El número de puestos del cuadro orgánico en la Sede se ha reducido en cuatro de P-5. UN 67- وخفض عدد الوظائف من الفئة الفنية بواقع أربع وظائف من الرتبة ف-5 في المقر.
    En consonancia con el aumento de la cantidad de evaluaciones y de las funciones de control y mejora de la calidad en 2006, el número de puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales en la Oficina de Evaluación aumentó de 15 a 20. UN ونظرا لزيادة عدد التقييمات وزيادة المهام في مجال ضمان النوعية وتعزيزها، ارتفع عدد الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في مكتب التقييم من 15 وظيفة إلى 20 وظيفة في عام 2006.
    Actualmente, la cifra básica ha quedado fijada en 2.900 como consecuencia de la modificación del número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos al sistema de límites convenientes, que asciende a 2.997. UN وحاليا حدد رقم الأساس بـ 900 2 نتيجة لحدوث تغيير في عدد الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة التي تبلغ 997 2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد