Informe de los facilitadores sobre las consultas relativas a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con | UN | تقرير الميسرين بشأن المشاورات المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن |
Primera ronda de las negociaciones intergubernamentales sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo | UN | الجولة الأولى من المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
El tema del programa relativo a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones conexas es considerado como uno de los temas más importantes del programa de la Asamblea General. | UN | إن بند جدول الأعمال المتعلق بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمـن يعتبر أحد أهم البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة. |
II. Informe de los facilitadores sobre las consultas relativas a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad | UN | الثاني - تقرير الميسرين بشأن المشاورات المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن |
Los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico acogen con agrado la oportunidad de participar en este debate sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones conexas. | UN | وترحب دول المحيط الهادئ الجزرية بفرصة المشاركة في هذه المناقشة لمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عضويته والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Por otra parte, se señaló que el documento de trabajo revisado constituía un ejemplo de duplicación de esfuerzos; las cuestiones planteadas en él estaban siendo examinadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad. | UN | 139 - ولوحظ، من جهة ثانية، أن ورقة العمل المنقحة تعد مثالا على تكرار الجهود؛ فالمسائل التي أثارتها يعالجها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن. |
I. Carta de fecha 20 de abril de 2007 dirigida a todas las Misiones Permanentes y de Observación por la Presidenta de la Asamblea General en relación con el informe de los facilitadores de las consultas relativas a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones | UN | الأول - رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2007 موجهة من رئيسة الجمعية العامة إلى جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة بشأن تقرير الميسرين عن المشاورات المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
Tengo el honor de transmitir adjunto el informe de los facilitadores de las consultas relativas a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad (véase el anexo II). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير الميسّرين بشأن المشاورات المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن (انظر المرفق الثاني). |
En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 48/26, de 3 de diciembre de 1993, en que decidió crear el Grupo de Trabajo de composición abierta para examinar la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad. | UN | وفي دورتها الثامنة والأربعين، اعتمدت الجمعية العامة القرار 48/26، المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1993، الذي قررت بموجبه إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن. |
c) incluir en el programa del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General un tema titulado “Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad”. | UN | (ج) إدراج بند في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة معنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن " . |
c) Incluir en el programa del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General un tema titulado “Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad”. | UN | (ج) أن تدرج في جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة بندا بعنوان " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن " . |
Sr. Alcántara Mejía (República Dominicana): Sr. Presidente: Saludamos el sentido de urgencia con el que usted ha tratado el tema de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otras cuestiones conexas. | UN | السيد ألكانتارا ميخيا (الجمهورية الدومينيكية) (تكلم بالإسبانية): نرحب بالشعور بالإلحاح الذي عالج به الرئيس موضوع التمثيل العادل في مجلس الأمن، وزيادة عضويته والمسائل الأخرى ذات الصلة. |