ويكيبيديا

    "número de votos que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد الأصوات التي
        
    • بعدد الأصوات التي
        
    La contribución de ese Miembro será determinada por el Consejo basándose en el número de votos que se le asignen. UN ويقدّر المجلس مساهمة هذا العضو على أساس عدد الأصوات التي يحوزها.
    La contribución de ese Miembro será determinada por el Consejo basándose en el número de votos que se le asignen. UN ويقدّر المجلس مساهمة هذا العضو على أساس عدد الأصوات التي يحوزها.
    Habida cuenta del número de votos que ha recibido nuestra candidata, queremos informar a la Asamblea de que, sin embargo, retiramos la candidatura de la Sra. Vonimbolana Rasoazanany y les deseamos toda clase de éxitos a aquellos que siguen en la campaña. UN لكننا، في ضوء عدد الأصوات التي حصلت عليها مرشحتنا، السيدة فونيمبولانا راسوازاناني، نود إبلاغ الجمعية العامة بأننا نسحب ترشيحها ونتمنى كل النجاح لمن تبقى من المرشحين في السباق.
    Cada miembro tendrá derecho a emitir el número de votos que posea y ningún miembro estará autorizado a dividir sus votos. UN يحق لكل عضو الإدلاء بعدد الأصوات التي يملكها ولا يحق لأي عضو تقسيم أصواته.
    Cada miembro tendrá derecho a emitir el número de votos que posea y ningún miembro estará autorizado a dividir sus votos. UN يحق لكل عضو الإدلاء بعدد الأصوات التي يملكها ولا يحق لأي عضو تقسيم أصواته.
    2. Un vez concluido el proceso electoral, se dejará constancia en el informe de la reunión del número de votos que haya obtenido cada candidato, así como del número de abstenciones. UN 2 - بعد إتمام الانتخابات، يُسجل عدد الأصوات التي حصل عليها كل مرشح وعدد الامتناعات عن التصويت في تقرير الدورة.
    3. La contribución inicial de todo Miembro que ingrese en la Organización después de la entrada en vigor del presente Convenio será fijada por el Consejo atendiendo al número de votos que se asigne a ese Miembro y al período que reste del ejercicio presupuestario en curso, pero no se modificarán las contribuciones fijadas a los demás Miembros para el ejercicio presupuestario de que se trate. UN 3- يقدر المجلس مبلغ الاشتراك الأولي لأي عضو ينضم إلى المنظمة بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق على أساس عدد الأصوات التي سيحوزها ذلك العضو والفترة المتبقية من السنة المالية الجارية، على أن تظل التقديرات المتعلقة بسائر الأعضاء عن السنة المالية الجارية دون تغيير.
    5. La contribución inicial de todo miembro que ingrese en la Organización después de la entrada en vigor del presente Convenio será determinada por el Consejo basándose en el número de votos que se le asignen y en el período que reste del ejercicio económico en curso, pero no por ello se modificarán las contribuciones impuestas a los demás miembros para ese ejercicio económico. UN 5- يقدر المجلس الاشتراك الأول لأي عضو ينضم إلى المنظمة بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق على أساس عدد الأصوات التي سيحوزها ذلك العضو والفترة المتبقية من السنة المالية الجارية، على أن تظل التقديرات المتعلقة بالأعضاء الآخرين عن السنة المالية الجارية دون تغيير.
    6. La contribución inicial de todo miembro que ingrese en la Organización después de la entrada en vigor del presente Convenio será determinada por el Consejo basándose en el número de votos que se le asignen y en el período que reste del bienio económico en curso, pero no por ello se modificarán las contribuciones impuestas a los demás miembros para dicho bienio económico. UN 6- يقدِّر المجلس الاشتراك الأول لأي عضو ينضم إلى المنظمة بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق على أساس عدد الأصوات التي سيحوزها ذلك العضو والفترة المتبقية من فترة السنتين المالية الجارية، على أن تظل التقديرات المتعلقة بالأعضاء الآخرين عن فترة السنتين المالية الجارية دون تغيير.
    3. La contribución inicial de todo Miembro que ingrese en la Organización después de la entrada en vigor del presente Convenio será fijada por el Consejo atendiendo al número de votos que se asigne a ese Miembro y al período que reste del ejercicio presupuestario en curso, pero no se modificarán las contribuciones fijadas a los demás Miembros para el ejercicio presupuestario de que se trate. UN 3- يُقدر المجلس مبلغ الاشتراك الأولي لأي عضو ينضم إلى المنظمة بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق على أساس عدد الأصوات التي سيحوزها ذلك العضو والفترة المتبقية من السنة المالية الجارية، على أن تظل التقديرات المتعلقة بسائر الأعضاء عن السنة المالية الجارية دون تغيير.
    3. La contribución inicial de todo Miembro que ingrese en la Organización después de la entrada en vigor del presente Convenio será fijada por el Consejo atendiendo al número de votos que se asigne a ese Miembro y al período que reste del ejercicio presupuestario en curso, pero no se modificarán las contribuciones fijadas a los demás Miembros para el ejercicio presupuestario de que se trate. UN 3- يُقدر المجلس مبلغ الاشتراك الأولي لأي عضو ينضم إلى المنظمة بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق على أساس عدد الأصوات التي سيحوزها ذلك العضو والفترة المتبقية من السنة المالية الجارية، على أن تظل التقديرات المتعلقة بسائر الأعضاء عن السنة المالية الجارية دون تغيير.
    Cuando solicite la designación de un determinado magistrado ad lítem, el Presidente del Tribunal Internacional tendrá en cuenta los criterios enunciados en el artículo 13 del Estatuto respecto de la composición de las Salas y de las secciones de las Salas de Primera Instancia, las consideraciones enunciadas en los apartados b) y c) del párrafo 1 supra y el número de votos que ese magistrado ad lítem haya obtenido en la Asamblea General. UN وعندما يطلب رئيس المحكمة تعيين أي قاض مخصص معين، عليه أن يضع في الاعتبار عدد الأصوات التي حصل عليها القاضي المخصص في الجمعية العامة، وأقسام دوائر المحكمة، والاعتبارات المنصوص عليها في الفقرتين 1 (ب) و (ج) أعلاه، والمعايير المنصوص عليها في المادة 13 من النظام الأساسي فيما يتعلق بتكوين الدوائر.
    Cuando solicite la designación de un determinado magistrado ad lítem, el Presidente del Tribunal Internacional tendrá en cuenta los criterios enunciados en el artículo 13 del Estatuto respecto de la composición de las Salas y de las secciones de las Salas de Primera Instancia, las consideraciones enunciadas en los apartados b) y c) del párrafo 1 supra y el número de votos que ese magistrado ad lítem haya obtenido en la Asamblea General. UN وعندما يطلب رئيس المحكمة تعيين أي قاض مخصص معين، عليه أن يضع في الاعتبار عدد الأصوات التي حصل عليها القاضي المخصص في الجمعية العامة، وأقسام دوائر المحكمة، والاعتبارات المنصوص عليها في الفقرتين 1 (ب) و (ج) أعلاه، والمعايير المنصوص عليها في المادة 13 من النظام الأساسي فيما يتعلق بتكوين الدوائر.
    El 14 de febrero, después de dos días de manifestaciones y negociaciones entre los principales agentes políticos, el Consejo Electoral Provisional decidió prorratear la proporción desusadamente elevada de votos en blanco (4,36%) entre todos los candidatos, conforme al número de votos que habían obtenido. UN 6 - وفي 14 شباط/فبراير، وبعد يومين من المظاهرات والمفاوضات بين الجهات السياسية الفاعلة الرئيسية، قرر المجلس الانتخابي المؤقت أن يوزع بطاقات الاقتراع الفارغة التي كانت نسبتها عالية بصورة غير عادية (4.36 في المائة) توزيعا تناسبيا على جميع المرشحين حسب عدد الأصوات التي حصلوا عليها.
    Cuando solicite la designación de un determinado magistrado ad lítem, el Presidente del Tribunal Internacional tendrá en cuenta los criterios enunciados en el artículo 13 del Estatuto respecto de la composición de las Salas y de las secciones de las Salas de Primera Instancia, las consideraciones enunciadas en los apartados b) y c) del párrafo 1 supra y el número de votos que ese magistrado ad lítem haya obtenido en la Asamblea General. " UN وعندما يطلب رئيس المحكمة تعيين أي قاض مخصص معين، عليه أن يضع في الاعتبار عدد الأصوات التي حصل عليها القاضي المخصص في الجمعية العامة، وأقسام دوائر المحكمة، والاعتبارات المنصوص عليها في الفقرتين 1 (ب) و (ج) أعلاه، والمعايير المنصوص عليها في المادة 13 من النظام الأساسي فيما يتعلق بتكوين الدوائر " .
    1. Cada Miembro tendrá derecho a emitir el número de votos que posea y ningún Miembro tendrá derecho a dividir sus votos. UN 1- يحق لكل عضو الإدلاء بعدد الأصوات التي في حوزته، ولا يحق لأي عضو تقسيم أصواته.
    1. Cada miembro tendrá derecho a emitir el número de votos que posea y ningún miembro estará autorizado a dividir sus votos. UN 1- يحق لكل عضو الإدلاء بعدد الأصوات التي يحوزها، ولا يحق لـه تقسيم أصواته.
    1. Cada miembro tendrá derecho a emitir el número de votos que posea y ningún miembro estará autorizado a dividir sus votos. UN 1- يحق لكل عضو الإدلاء بعدد الأصوات التي يحوزها، ولا يحق لأي عضو تقسيم أصواته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد