Como Presidenta de la hermandad número uno, quiero que tú, Presidenta de la hermandad número dos, sepas que podemos ser amigas. | Open Subtitles | بصفتي رئيسة أخوية المركز الأول أريد منك, يارئيسة أخوية المركز الثاني, أن تعلمي أنه يمكننا أن نكون صديقتين |
Pese a esos retos, se han logrado ciertos avances, en particular respecto de los objetivos número dos, tres, seis y siete. | UN | ولكن رغم التحديات، فقد أحرزنا بعض التقدم، لا سيما فيما يتعلق بالأهداف الثاني والثالث والسادس والسابع. |
Esta es la habilidad antisocial número dos: empieza a pretender que son reales. | TED | وهذه هي المهارة الغير اجتماعية الثانية: ابدأ في التظاهر بأنهم حقيقيون. |
Y número dos, pensamos que lo tienen en los laboratorios de East Bay. | Open Subtitles | رقم اثنين نحن نعتقد انه يجرى احتجازه في مختبرات الخليج الشرقية |
Mi madre no está, pero la dama del número dos lo atenderá. | Open Subtitles | أمي ليست هنا، لكن السيدة في رقم إثنان سيشوفانك الغرف |
Principio número dos: tenemos que reconocer y celebrar su diversidad. | TED | المبدأ رقم اثنان: علينا أن نتقبل التنوع و أن نعترف به |
Misterio número dos: las mujeres llevan ya unos años en los Juegos Olímpicos, pero algo sorprendente es que todas las velocistas son horribles, son malísimas. | TED | اللغز الثاني ان النساء تجري في الالومبياد منذ وقت طويل نسبياً... ولكن الامر المثير في العداءات .. انهن سيئات جداً .. |
De acuerdo, número dos: vayan al desierto. | TED | والأمر الثاني : اذهبوا إلى البرية. |
El niño número dos regresa pero pareciera que sobre sus hombros todo el tiempo. | TED | الطفل الثاني يعود ولكن يبدو أعلى من أكتافهم كل وقت. |
De repente la voz ya no parecía tan benigna, y cuando ella insistió en que buscara atención médica, obligada acepté, lo que probó ser el error número dos. | TED | فجأة لم يعد الصوت لطيفاً، وعندما أصّرت عليّ لأذهب للرعاية الطبية، لبّيت طلبها، واللذي بدوره أثبت أنه الخطأ الثاني. |
Regla número dos: ¡Agarra al fracasado que llevas dentro... y dale una paliza! | Open Subtitles | القاعدة الثانية عليك أن تتخلص من خوفك من الفشل القاعدة الثالثة |
Era la noche número dos, las personas comienzan a cansarse y necesitan descansar. | Open Subtitles | لقد كانت الليلة الثانية بدأت الناس بالدبول ومحتاجين لآكثر شي للراحة |
Pero antes, les dejamos con Lance Howe que está en la unidad aérea número dos para echar un vistazo al tráfico. | Open Subtitles | و لكن أولا سنعرج الى لونس هاوي على الهوائية الثانية لالقاء نظرة على الطريق. ماذا يحصل هناك لانس؟ |
Puerta número dos, lo admito al asunto Jeannine y Jake se libera. | Open Subtitles | الباب رقم اثنين, وأنا أعترف لجانين ويحصل جيك على العفوا |
Lo que nos lleva a la habilidad número dos que un sistema debe tener. | TED | الذي ينقلنا إلى المهارة رقم اثنين لدى نظام. |
El problema número dos fue que no podía controlar exactamente la sensibilidad de mis sensores. | TED | المشكلة رقم اثنين كانت أنني لم أستطع التحكم بالضبط بحساسية أجهزة الاستشعار الخاصة بي. |
La víctima número dos, el hombre que estaba hablando por teléfono con Gregson antes de que le dispararan... | Open Subtitles | الضحية رقم إثنان هو الرجل الذي كان على الهاتف مع النقيب غريجسون قبل أن يقتل |
Regla número dos: aceptar el desastre. | TED | القاعدة رقم إثنان: آمن بالفوضى. |
Número dos: necesitamos extraer la sal de estas aguas residuales industriales, recuperarlas y reusarlas para otros propósitos. | TED | رقم اثنان: علينا أن نأخذ الملح من مياه الصرف الصناعية المالحة استعادتها، ثم إعادة استخدامها لأغراض أخرى. |
Apostastes al número dos y perdistes todo. | Open Subtitles | راهنت على عدد إثنان وأنت خسرته كله |
Ahí es donde la gente hace el número dos. | Open Subtitles | هناك المكان الذي يصنع فيه الناس رقم إثنين. |
¿Por eso eres siempre el número dos allí arriba? | Open Subtitles | ألهذا دائماً تكون أحسن من فى المركز الثانى |
Bueno, encontré una pequeña, diminuta gota de sangre en una espina de la rosa de la víctima número dos. | Open Subtitles | اوه,اممم,حسنا لقد وجدت نقطه صغيره جدا من الدم على شوك الورده التى تركت على الضحيه الثانيه. |
número dos, no importa que tan enojado estés no usarás la violencia. | Open Subtitles | ثانياً ، لايهم كم كنت غاضباً عليك الا تستخدم العنف |
Número dos: voy a reunir a un grupo increíble de ponentes para el próximo año. | TED | رقم أثنين: سأقوم بوضع قائمة لمتحدثين مدهشين للعام القادم. |
Vale, no quiero saber tu número dos. | Open Subtitles | . حسناً ، أنا لا أريد أن أسمع عن الرقم اثنان |
Cuando termine, el último hombre o máquina que esté de pie se enfrentará al número dos | Open Subtitles | عندما ينتهي، الرجل الأخير أو الآلة الواقفة سيحارب الرقم إثنين |
Me aburría, así que vine aqui para ver el cuerpo muerto de número dos congelado. | Open Subtitles | شعرت بالملل فقط, لذا اتيت إلى هنا لأنظر إلى جثة الرقم إثنان المتجمدة |
Incluso ABC está anticipando una serie uno frente al número dos enfrentamiento | Open Subtitles | حتى ABC تتوقع عددا واحد مقابل عدد اثنين من المواجهة |