ويكيبيديا

    "número que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرقم الذي
        
    • بالرقم الذي
        
    • العدد الذي
        
    • الرقم الذى
        
    • الأرقام الموضوعة
        
    • ذلك الرقم
        
    • رقماً
        
    • المتصل لديك
        
    • أي رقم
        
    • هو رقم
        
    • رقمٍ
        
    • الذى قمتى به
        
    • الذي تتصل
        
    • الأرقام التي
        
    • العدد نفسه
        
    Una de las decisiones que tomamos al principio fue tener un número que mostrara cuántas personas te seguían. TED مثلاً، أحد الخيارات التي أنشأناها في الأيام الأولى كان ذلك الرقم الذي يظهر عدد متابعيك.
    Mira el número que te envié. Ahora toma el siete y salta el cinco. Open Subtitles مثلاً الرقم الذي أرسلته إليكما نأخذ الرقم 7، نقفز فوق الرقم 5
    Un minuto después, éste es el número que se marcó desde su teléfono. Open Subtitles بعد دقيقة واحدة هذا هو الرقم الذي قام هاتفها بالاتصال به
    Por favor, llame al número que le di cuando escuche este mensaje. Open Subtitles رجاءاً إتصلي بالرقم الذي أعطيتك إيـاه، عندما تصلك هذه الرسالة.
    Lo que debemos tomar en consideración no es el número de personas expulsadas sino el número que representarían ahora. UN إن ما نحن بحاجة الى مراعاته ليس مجرد عدد الناس الذين طردوا، ولكن العدد الذي كانوا سيمثلونه اﻵن.
    Si, pero 555-0110 fue el número que lo llamó tres veces seguidas: Open Subtitles أجل لكن هذا الرقم الذي إتصل به ثلاث مرات ممتالية
    ¿Qué pasa si ese número que encontramos en el coche era de un laboratorio, como una pieza del coche, número de modelo, o...? Open Subtitles ماذا لو كان هذا الرقم الذي وجدنا في السيارة من المختبر قد يكون جزءا من أية أداة ..رقم طراز، أو
    El número del recibo de Varjak es el mismo número que los anuncios personales en casa de Ali. Open Subtitles الرقم الذي في ايصال فارجاك هو نفس الرقم الموجود في الاعلانات الشخصيه من منزل آلي
    El número que marcó ha sido desconectado... o está fuera de servicio. Open Subtitles عذراً، الرقم الذي اتصلت به مغلق او موقوف عن الخدمة
    En el futuro, al número que debe llamar... es al Servicio de Control de Animales. Open Subtitles فيما بعد، الرقم الذي عليكِ الاتصال به هو رقم خدمة السيطرة على الحيوان
    Aunque no conozcan cuál es el número que buscan, deciden calcular la suma para estas combinaciones de números. TED حتى ولو كنت لا تعرف ما الرقم الذي تبحث عنه، فإنك تقرر العمل على جمع كل المجموعات للأرقام الثلاثة الممكنة.
    Y 46664 es el número que tenía Mandela cuando fue encarcelado en Robben Island. TED ورقم 46664 هو الرقم الذي كان يحمله مانديلا .. عندما كان سجينا في جزيرة روبن
    El número que dejó de España no sirve, y le he dejado mensajes por todos lados. Open Subtitles الرقم الذي تركه لنا في أسبانيا لا يعمل فلقد تركت له رسائل في كل مكان
    Es simple, amigo. Apuesta al número que creas que va a ganar. Open Subtitles مثال ياصديقي احزر الرقم الذي تعتقد أنه الفائز
    Si eso no cambia nada... tendrás que proponer un número que cambie las cosas. Open Subtitles لوأن هذا التغيّرُ لا شيءَ ـ ـ ـ أنت يَجِبُ أَنْ تَجيءَ بالرقم الذي سيغيير الأشياءِ
    A fin de que la Convención sea universal, debe haber un aumento considerable de ese número, que en la actualidad se encuentra en 68. UN ولكي تصل الاتفاقية إلى العالمية، فإن العدد الذي وصل حالياً إلى 68 يجب أن يزاد زيادة كبيرة.
    Escucha, cuando pase bajo tu ventana, llama al número que te di. Open Subtitles انظر، عندما أَتجاوز نافذتك، أتصل بذلك الرقم الذى أعطيته لك
    Nota: El número que aparece entre paréntesis es la cifra de personal de los Estados Miembros sujeto al criterio de estatus geográfico cuyas jubilaciones están previstas entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2018. UN ملاحظة: تشير الأرقام الموضوعة بين قوسين إلى عدد الموظفين من مواطني الدول الأعضاء الذين تخضع وظائفهم للتوزيع الجغرافي والذين يُتوقع تقاعدهم خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2018.
    Cuando cogíste mi telefóno, el número que marcaste, no era un número. Open Subtitles عندما استعرتِ هاتفي، الأرقام التي ضغطتِها، لم تكن رقماً هاتفيّاً
    El número que ha marcado no está disponible. Open Subtitles المتصل لديك طلبه غير متوفر.
    Solo llámame al número que sea que aparece en tu móvil, ¿vale? Open Subtitles من هاتف عمومي فقط قم بالاتصال بي على أي رقم يظهر لك
    Cabe señalar que el número de cuenta citado en esta comunicación no era el número que figuraba efectivamente en las instrucciones. UN وتجدر الإشارة إلى أن رقم الحساب المذكور في تلك الرسالة ليس هو رقم الحساب المستعمل فعلا في التعليمات.
    Cada desempleado queda inscrito en el registro bajo un número que corresponde al número de su expediente personal. UN ويُسجل كل عاطلٍ عن العمل في سجل الإثبات تحت رقمٍ معين يطابق رقم سجله الشخصي.
    ¿Después del número que montaste? Open Subtitles بعد ذلك العمل الغبى الذى قمتى به
    El número que usted marcó... Open Subtitles الرقم الذي تتصل عليه مقفل الرجاء ترك رساله
    Quince países, el mismo número que el año pasado, presentaron un calendario de pagos. UN وقدم 15 بلدا جدولا للسداد، أي العدد نفسه من البلدان في العام الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد