A lo largo del bienio, tres partes ratificaron la Convención de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988, con lo que el número total de Estados partes llegó a 188. | UN | وخلال فترة السنتين، صدّقت ثلاثة أطراف على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988، ليصل بذلك مجموع عدد الدول الأطراف في هذه الاتفاقية إلى 188 دولة. |
Por ejemplo, en los cinco años transcurridos desde la Conferencia de Beijing, 17 Estados ratificaron la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, por lo que el número total de Estados partes asciende a 166. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد قامت 17 دولة على مدى السنوات الخمس التي انقضت منذ انعقاد مؤتمر بيجين، بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبذلك بلغ مجموع عدد الدول الأطراف 166. |
El Comité está compuesto de 18 miembros: 15 puestos están distribuidos equitativamente entre los grupos regionales, mientras que otros tres puestos se asignan con arreglo al aumento del número total de Estados partes por grupo regional. | UN | وتتألف اللجنة من 18 عضوا: ويوزع 15 مقعدا بالتساوي فيما بين المجموعات الإقليمية، بينما تخصص المقاعد الثلاثة الأخرى حسب الزيادة في مجموع عدد الدول الأطراف من كل مجموعة إقليمية. |
Desde 1998, 10 Estados se han adherido a la Convención de 1954 o han pasado a ser sucesores en la adhesión, y 5 a la Convención de 1961, con lo que el número total de Estados partes asciende a 53 y a 24, respectivamente. | UN | ومنذ عام 1998 انضمت عشر دول إلى اتفاقية عام 1954 أو أصبحت خلفاً كطرف فيها وكذلك فعلت خمس دول بصدد اتفاقية عام 1961، وبذلك أصبح مجموع الدول الأطراف 53 في الأولى و24 في الثانية. |
Esto hace que el número total de Estados partes en ese instrumento sea de 52. | UN | وبذلك أصبح العدد الإجمالي للدول الأطراف في هذا الصك 52 دولة. |
:: El número de Estados partes de cada grupo regional habilitado para votar se expresa como un porcentaje del número total de Estados partes. | UN | يعبر عن عدد الدول الأطراف التي بكل مجموعة إقليمية ويحق لها التصويت كنسبة مئوية من العدد الكلي للدول الأطراف. |
En 2001 otros seis Estados suscribieron la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, con lo cual el número total de Estados partes asciende a 124. | UN | وقد انضمت ست دول أطراف جديدة، في عام 2001، إلى اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد ليصل مجموع عدد الدول الأطراف إلى 124 دولة. |
En el período sobre el que se informa, seis nuevos países se unieron a la Convención sobre las minas antipersonal, con lo que el número total de Estados partes asciende a 126. | UN | وانضمت ستة بلدان جديدة إلى اتفاقية حظر الألغام في الفترة الحالية المشمولة بالتقرير، وبذلك بات مجموع عدد الدول الأطراف 126 دولة. |
El Comité se compone de 18 miembros: 15 puestos se distribuyen por partes iguales entre los grupos regionales y los tres puestos restantes se asignan de acuerdo con el aumento del número total de Estados partes por grupo regional. | UN | وتتألف اللجنة من 18 عضواً: يوزع 15 مقعداً بالتساوي فيما بين المجموعات الإقليمية، بينما تخصص المقاعد الثلاثة الأخرى حسب الزيادة في مجموع عدد الدول الأطراف من كل مجموعة إقليمية. |
Botswana y la Argentina ratificaron el Protocolo Facultativo, con lo cual el número total de Estados partes ha llegado a 86. | UN | وقد صدَّقت بوتسوانا والأرجنتين على البروتوكول الاختياري، وبذلك وصل مجموع عدد الدول الأطراف في هذا البروتوكول إلى 86 دولة. |
El número total de Estados partes es de 162; otros 13 han firmado la Convención, pero no la han ratificado; y otros 20 no la han firmado ni ratificado. | UN | وبالتالي فإن مجموع عدد الدول الأطراف يبلغ الآن 162 دولة، وهناك 13 دولة قد وقَّعت الاتفاقية ولكنها لم تصدِّق عليها؛ وهناك 20 دولة لم توقِّع ولم تصدِّق على الاتفاقية. |
El número total de Estados partes sigue siendo de 163; otros 13 han firmado la Convención, pero no la han ratificado; y otros 19 no la han firmado ni ratificado. | UN | وعليه، فما زال مجموع عدد الدول الأطراف 163 دولة؛ وهناك 13 دولة أخرى قد وقَّعت على الاتفاقية ولكنها لم تصدِّق عليها؛ وهنـاك 19 دولة إضافية لم توقِّع على الاتفاقية ولم تصدِّق عليها. |
A1 1 de mayo de 2011, el número total de Estados partes en el Convenio sobre la financiación del terrorismo ascendía a 173. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2010، وصل مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 173 دولة. |
En consecuencia, el número total de Estados partes en la Convención sigue siendo de 132 (ibíd., párr. 10). | UN | ونتيجة لذلك، لا يزال مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية 132 دولة (المرجع السابق، الفقرة 10). |
Observando con satisfacción que, desde la aprobación de la resolución 56/24 K, otros dos Estados han ratificado la Convención o se han adherido a ella, con lo que el número total de Estados partes en la Convención asciende a ciento cuarenta y cinco, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه، منذ اتخاذ القرار 56/24 كاف، صدقت دولتان أخريان على الاتفاقية أو انضمتا إليها، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى مائة وخمس وأربعين دولة، |
Tomando nota con satisfacción de que, desde la aprobación de la resolución 55/33 H, otros tres Estados han ratificado la Convención o se han adherido a ella, con lo que el número total de Estados partes en la Convención asciende a ciento cuarenta y tres, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه، منذ اتخاذ القرار 55/33 طاء، صدقت ثلاث دول أخرى على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى مائة وثلاث وأربعين دولة، |
El Comité está compuesto de 18 miembros: 15 puestos están distribuidos entre los grupos regionales, mientras que otros tres puestos se asignan según el aumento del número total de Estados partes por grupo regional. | UN | واللجنة مؤلفة من 18 عضوا: 15 مقعدا موزعة بشكل متساو فيما بين المجموعات الإقليمية، بينما تخصص المقاعد الثلاثة الأخرى وفقا للزيادة في مجموع الدول الأطراف حسب المجموعات الإقليمية. |
Observando con satisfacción que, desde que se aprobó la resolución 63/48, de 2 de diciembre de 2008, otros cuatro Estados se han adherido a la Convención, con lo que el número total de Estados partes en la Convención asciende a ciento ochenta y ocho, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، ليبلغ بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية مائة وثماني وثمانين دولة، |
El número total de Estados partes en el Pacto al terminar el 37.º período de sesiones ascendía a 155. | UN | وبلغ العدد الإجمالي للدول الأطراف في العهد في نهاية الدورة السابعة والثلاثين 155 دولة. |
El número total de Estados partes en uno de estos instrumentos o ambos se mantuvo en 147 durante el período que abarca el informe. | UN | وظل العدد الكلي للدول الأطراف في أحد الصكين أو فيهما معاً يبلغ 147 دولةً طرفاً أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
De esta manera ha aumentado en 11 el número total de Estados partes. | UN | وقد أدى ذلك إلى زيادة إجمالي عدد الدول الأطراف بإحدى عشرة دولة. |
En su declaración de apertura, el Presidente dio la bienvenida a todos los Estados Partes, en particular a Armenia, Kiribati, Qatar y Tuvalu, que habían pasado a ser Estados Partes en la Convención desde la última Reunión, con lo que el número total de Estados partes ascendía a 142. | UN | 6 - رحب الرئيس في بيانه الاستهلالي بجميع الدول الأطراف، وبخاصة أرمينيا وتوفالو وقطر وكيريباتي التي أصبحت منذ الاجتماع الأخير أطرافا في الاتفاقية، وبذلك بات مجموع عدد الأطراف 142 طرفا. |