ويكيبيديا

    "número total de puestos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجموع عدد الوظائف
        
    • العدد الإجمالي للوظائف
        
    • مجموع الوظائف
        
    • إجمالي عدد الوظائف
        
    • العدد الكلي للوظائف
        
    • مجموع عدد وظائف
        
    • المجموع الكلي للوظائف
        
    • عدد الوظائف الإجمالي
        
    • عدد الوظائف الاجمالي
        
    • بمجموع تلك الوظائف
        
    • بمجموع عدد الوظائف
        
    • العدد الكلي لوظائف
        
    • العدد اﻹجمالي لوظائف
        
    • يبلغ عدد الوظائف
        
    • قوام المﻻك
        
    En 1999 el número total de puestos autorizados es de 190; esos recursos se complementan con otros 12 puestos financiados con cargo a fondos extrapresupuestarios. UN ويصل مجموع عدد الوظائف المأذون بها عام 1999 إلى 190 وظيفة، وهناك 12 وظيفة تكميلية تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    número total de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores UN مجموع عدد الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها
    El número total de puestos del presupuesto ordinario debe ser 4. UN ويصبح مجموع عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية أربع وظائف.
    En este sentido, el número total de puestos se reduce de 36 a 22. UN وفي هذا السياق، ينخفض العدد الإجمالي للوظائف من 36 إلى 22 وظيفة.
    El número total de puestos propuestos es de 1.145, en comparación con el total actual de 1.171, lo que constituye una reducción neta de 26 puestos. UN ويبلغ العدد الإجمالي للوظائف المقترحة 145 1 وظيفة مقابل المجموع الحالي البالغ 171 1 وظيفة، مما يمثل نقصانا صافيا قدره 26 وظيفة.
    En el momento actual se calcula en 630 el número total de puestos que se requieren para prestar apoyo con eficacia a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويقدر في الوقت الحاضر مجموع الوظائف اللازمة لتقديم الدعم بفعالية لعمليات حفظ السلم بزهاء ٦٣٠ وظيفة.
    El número total de puestos de trabajo se redujo en un 3%, pero se espera que el crecimiento sea fuerte en 2005 y 2006. UN وتقلص إجمالي عدد الوظائف بنسبة 3 في المائة، ولكن من المتوقع أن يكون النمو قويا في عامي 2005 و 2006.
    Este nuevo presupuesto reduce el número total de puestos de plantilla en un 12% respecto del de hace diez años. UN وهذه الميزانية الجديدة تخفﱢض العدد الكلي للوظائف إلى أقل مما كانت عليه قبل عشر سنوات بنسبة ١٢ في المائة.
    El número total de puestos de plantilla aprobados para ese período asciende a 646. UN وبلغ مجموع عدد الوظائف المقررة لهذه الفترة ٦٤٦ وظيفة.
    15. También se propone disminuir en dos, a 122, el número total de puestos del cuadro de servicios generales. UN ١٥ - ومن المقترح زيادة مجموع عدد الوظائف في فئة الخدمات العامة بمقدار وظيفتين ليبلغ ١٢٢.
    Basándose en las reducciones en la sede, el número total de puestos disminuye de 4.054 a 4.028. UN واستنادا إلى التخفيضات التي أجريت في المقر، انخفض مجموع عدد الوظائف من ٤٥٠ ٤ إلى ٨٢٠ ٤.
    A juicio de la Comisión Consultiva, la conversión propuesta permite reflejar en forma más transparente el número total de puestos necesarios para el desempeño de funciones de carácter continuado. UN وترى اللجنة الاستشارية أن التحويل المقترح يضفي على مجموع عدد الوظائف اللازمة لمواصلة أداء المهام قدرا أكبر من الشفافية.
    En el año 2000 el número total de puestos de plantilla de contratación local para 64 centros de información era de 228 (44 oficiales nacionales de información y 184 puestos de servicios generales). UN وفي عام 2000، بلغ مجموع عدد الوظائف الثابتة من الرتبة المحلية في 64 مركزا إعلاميا 228 وظيفة: 44 وظيفة موظف إعلام وطني، و184 وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Tal y como se indica en el cuadro 4, el número total de puestos financiados con cargo al presupuesto de apoyo ordinario se redujo de 3.322 a 3.306. UN 36 - وكما يتبين من الجدول 4، انخفض مجموع عدد الوظائف المدرجة ضمن ميزانية الدعم العادية من 322 3 وظيفة إلى 306 3 وظائف.
    Conviene tener presente que el aumento considerable del número total de puestos sujetos a distribución geográfica, de 87 en 2004 a 106 en 2005, no se ha aprovechado para mejorar el desequilibrio, sino que, por el contrario, la situación ha empeorado. UN وتجدر ملاحظة أن الزيادة الهائلة في العدد الإجمالي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي التي ارتفع عددها من 87 في عام 2004 إلى 106 في عام 2005 لم تستخدم لتحسين اختلال التوازن؛ بل بالعكس ازداد الوضع سوءاً.
    Conviene tener presente que el aumento considerable del número total de puestos sujetos a distribución geográfica, de 87 en 2004 a 106 en 2005, no se ha aprovechado para mejorar el desequilibrio, sino que, por el contrario, la situación ha empeorado. UN وتجدر ملاحظة أن الزيادة الهائلة في العدد الإجمالي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي التي ارتفع عددها من 87 في عام 2004 إلى 106 في عام 2005 لم تستخدم لتحسين اختلال التوازن؛ بل بالعكس ازداد الوضع سوءاً.
    El número total de puestos propuestos es de 1.145, en comparación con el total actual de 1.171, lo que constituye una reducción neta de 26 puestos. UN ويبلغ العدد الإجمالي للوظائف المقترحة 145 1 وظيفة مقابل المجموع الحالي البالغ 171 1 وظيفة، مما يمثل نقصانا صافيا قدره 26 وظيفة.
    Convendría definir claramente el límite de la autoridad del Secretario General en cuanto a la modificación de programas establecidos por mandatos, así como la competencia de los funcionarios de categoría superior. La Secretaría debería ofrecer información sobre el número total de puestos suprimidos o que han quedado vacantes. UN ولعل من المستحسن في هذه الحال توضيح سلطات اﻷمين العام في مجال تغيير البرامج المقررة، وكذلك مسؤوليات الموظفين في الرتب العليا وتوفر اﻷمانة العامة معلومات عن مجموع الوظائف الملغاة أو التي أصبحت شاغرة.
    El número total de puestos incluidos en este nuevo subprograma 6 corresponde a la suma de los puestos de los anteriores subprogramas 4 y 7. UN كما يعكس العدد اﻹجمالي للوظائف المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي الجديد ٦ مجموع الوظائف التي كانت مدرجة تحت البندين الفرعيين السابقين ٤ و ٧.
    Ello significa 760 puestos menos, lo que representa aproximadamente el 16% del número total de puestos a principios de 2001. UN ويمثل هذا الانخفاض 760 وظيفة تمثل قرابة 16 في المائة من إجمالي عدد الوظائف في بداية عام 2001.
    Se ofrece más información en el anexo I, donde se presenta un resumen de todas las entidades en el que se indica el número total de puestos y categorías de cada entidad. UN ويرد مزيد من المعلومات في المرفق الأول الذي يقدم موجزا لجميع الكيانات، مع العدد الكلي للوظائف والمستويات لكل كيان.
    El número total de puestos del presupuesto ordinario debe ser 4. UN وينبغي أن يصبح مجموع عدد وظائف الميزانية العادية ٤ وظائف.
    17.76 El número total de puestos incluiría tres puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. UN ١٧ - ٧٦ سيبلغ المجموع الكلي للوظائف ٣ وظائف من الفئة الفنية و ٢ من فئة الخدمات العامة.
    54. El número total de puestos aumentó en 22,75. UN 54- ازداد عدد الوظائف الإجمالي بمقدار 22.75 وظيفة.
    Habida cuenta de lo que antecede, se ha aumentado el número total de puestos de 203 a 205. UN وبالنظر إلى ما تقدم، زيد عدد الوظائف الاجمالي من 203 إلى 205.
    En el cuadro siguiente se presenta un desglose de esos puestos por categoría y se compara el total estimado para 1994-1995 con el número total de puestos en 1992-1993: UN ويورد الجدول التالي توزيعا لهذه الوظائف حسب الرتبة ويقارن مجموع الوظائف المقدر للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ بمجموع تلك الوظائف للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣. الرتبة
    De este modo, el número total de puestos en relación con el subprograma aumentaría a 50, en comparación con 47 en el bienio 2000-2001. UN ولا تطلب إمكانات إضافية وهذا يصل بمجموع عدد الوظائف للبرنامج الفرعي إلى 50 مقابل 47 في فترة السنتين 2000-2001.
    En el anexo II figura el número total de puestos en el ámbito de las adquisiciones para el período comprendido entre 2007 y 2011. UN ويرد العدد الكلي لوظائف المشتريات في الفترة من عام 2007 إلى عام 2011 في المرفق الثاني.
    Además, la proporción de puestos del cuadro de servicios generales y puestos del cuadro orgánico financiados con cargo a la cuenta de apoyo debe analizarse en mayor detalle con miras a reducir el número total de puestos de apoyo del cuadro de servicios generales. UN وفضلا عن ذلك، فإن نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة الى الوظائف من الفئة الفنية الممولة من حساب الدعم يتطلب مزيدا من التحليل بهدف تخفيض العدد اﻹجمالي لوظائف الدعم من فئة الخدمات العامة.
    II.4 Como se indica en el cuadro 2.3, el número total de puestos de plantilla financiados con cargo al presupuesto ordinario que se propone para el bienio 1998-1999 es de 260, lo que representa una disminución de 7 puestos en relación con los 267 puestos correspondientes al bienio 1996-1997. UN ثانيا - ٤ وكما هو مبين في الجدول ٢-٣، يبلغ عدد الوظائف الثابتة المقترحة في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما مجموعه ٢٦٠ وظيفة، مما يمثل انخفاضا قدره ٧ وظائف بالمقارنة بعدد هذه الوظائف في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ البالغ ٢٦٧ وظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد